Выбери любимый жанр

Нити судьбы (СИ) - "Dilira25" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

«Псих! Извращенец! Неадекват полнейший! — ругалась я по дороге, вспоминая выходку Мейснера. — Чтоб ему кирпич на голову упал и выбил всё дерьмо из его тупой башки! Чтоб он наконец хоть одно своё задание провалил, и его пристрелили где-нибудь в грязном тёмном переулке!».

Вернувшись в общежитие и полностью придя в чувство, я, чтобы зря не терять времени, направилась сразу к Винсенту.

«Перед смертью всё равно не надышишься, — размышляла я. — Винсент, рано или поздно, узнает о том, что я буду жить с Макфеем. Пусть уж лучше он об этом от меня узнает, чем от кого-нибудь другого. Но как же я боюсь его реакции на эту новость! Думаю, скандала всё же будет не избежать».

— Винсент, привет! — произнесла я, постучав и зайдя в комнату парня.

— Милена, ты уже вернулась из города, — обрадовался Винсент.

— Да. Слушай, Винсент. Я тебе сразу хочу кое-что сообщить, — начала я. — У меня есть одна новость, которая тебе очень и очень не понравится.

— Ты меня уже напугала, — усмехнулся парень.

— Сейчас я напугаю тебя ещё больше, — без всякого веселья пообещала я. — Если без всяких предисловий… Эм… с сегодняшнего дня я буду жить в комнате Макфея.

— Какого… — начал Ванхам.

— Мне это самой жутко не нравится! — заверила я его, перебив. — Но… я подписала соглашение на это. Пусть и не по своей воле, но всё же подписала.

— Милена, я так и знал, что найду тебя у Ванхама, — в комнату без стука заявился Кайома Макфей, собственной персоной.

— Макфей, какого чёрта ты здесь делаешь?! — взглядом, далёким от дружелюбного, посмотрел на него Винсент.

— Я пришёл за своей марионеткой, только и всего. Или ты имеешь что-то против, Ванхам?

— Конечно, я против! Ты что о себе возомнил, Макфей? Зачем ты заставляешь мою девушку жить с тобой против её воли?!

— А тебе не кажется, что ты лезешь совершенно не в своё дело? Личные дела марионеток и кукловодов решаются только между ними. Третьи лица здесь вовсе ни к чему.

— Это моё дело! Милена встречается со мной, и я не хочу, чтобы она жила с другим парнем!

«Похоже, я в этом разговоре совершенно лишняя!» — сделала я заключение из того, что двое парней, кажется, вообще забыли, что я здесь.

— Я уже сказал, что тебя это не касается, — холодно произнёс Кай. — И мне всё равно — парень ты ей или кто-то там ещё. Милена, пошли. Незачем откладывать твой переезд ко мне до позднего вечера.

— О, надо же! На меня соизволили обратить внимание, — буркнула я.

— Я не отпущу её с тобой, Макфей! — с яростью вмешался Винсент.

— Да? Какая отвага и храбрость… А ведь твоя способность, насколько мне известно, всего лишь абсолютная память. И ты думаешь, что можешь мне каким-то образом помешать забрать мою марионетку? Твоя самоуверенность — это даже не смешно.

— Кто из нас излишне самоуверен, так это ты! — огрызнулся мой парень. — Не считай меня слабаком только из-за того, что я не обладаю какими-то супер-способностями! Поверь мне — силы тебе накостылять у меня вполне хватит!

— Да? Так же, как тогда, когда ты очутился в медпункте от нескольких ударов Дэма? — с издёвкой в голосе поинтересовался Кай. — Ты ведь тогда даже не думал о том, что Милена у меня на руках, и что твоё нападение на меня может навредить и ей.

— В последнем я действительно очень виноват. Но я уже принёс за это свои извинения Милене.

— Ей — да, а мне — нет, — ответил Макфей.

— А перед тобой-то я почему извиняться должен?!

— Ну, как же. Ты чуть не навредил моей марионетке, причём, как ты сам говоришь, своей девушке. И ты правда считаешь, что в этом случае можно отделаться только извинениями?

— Кай, перестань, — не выдержала я. — В конце концов, в большей части той ситуации была виновата я, а не Винсент. Если бы я была сильнее и не потеряла сознание при первом контакте со своим кукловодом…

— Милена, не перекладывай его вину на себя! — резко перебил меня Кай. — За свою собственную глупость должен сам отвечать. А хотя… может тебе так удобно, а, Ванхам? Удобно, что Милена ни в чём тебя не винит?

— Заткнись, Макфей, — сквозь зубы прошипел парень. — И вообще, не такому ублюдку, как ты, меня судить!

А вот последнюю фразу Винсент, наверное, зря сказал. Я видела на лице Макфея много эмоций — безразличие, спокойствие, насмешливость, холодность, жесткость… Но злость мне до этого момента видеть не приходилось. Точнее, я почувствовала её только один раз, когда сказала Каю, что случайно проболталась Лексу. Но тогда я злость только чувствовала. Лицо моего кукловода тогда оставалось спокойным, а здесь… Он был действительно зол! И я сейчас очень испугалась за Винсента. Я не знала, на что способен Макфей, если его действительно разозлить.

— Ванхам… Да ты совсем, я смотрю, обнаглел! — сказал Кай. — Может, тебя пора наконец на место поставить? Чтобы в следующий раз знал, на кого орёшь.

Когда Макфей договорил, на Винсенте в нескольких местах вспыхнула одежда. Вот тут я действительно испугалась! А когда Винсент закричал от боли из-за прожигающего кожу огня, я была уже согласна сделать всё, что угодно, лишь бы Кайома прекратил это!

— Кай, пожалуйста, хватит! — буквально вцепилась я в Макфея. — Пожалуйста, прекрати! Успокойся! Давай просто уйдём и всё! Не калечь его! Я… я всё, что угодно, сделаю!

— Видишь, Ванхам, как о тебе твоя девушка заботится? — усмехнулся Кай, тем не менее, гася пламя. — Не надо для меня ничего делать, Милена. Мне достаточно того, что ты сейчас уйдёшь со мной.

— Хорошо, пошли, — кивнула я, стараясь не смотреть на Винсента, который явно был не рад такому повороту событий.

========== Глава 18 ==========

Я брела следом за Макфеем и думала о том, что только что произошло.

«А что я ещё могла сделать? Стоять и смотреть, как моего парня сожгут живьём? Да, конечно, Кай не убил бы его, но вот покалечить он его мог запросто. И пусть после этого пострадает гордость Винсента, ведь его защитила слабая девушка, но мне было тогда всё равно на это. Меня больше волновало здоровье Винсента, чем его задетая гордость или даже моя, которая вопила мне сейчас забыть о Винсенте и послать Макфея куда подальше. Я всё равно не могла так поступить. Пусть уж лучше мой парень возненавидит меня за такую его „защиту“, чем мой кукловод оставит на его теле ожоги на всю оставшуюся жизнь».

Мы с Каем зашли в мою комнату, забрали оттуда мои вещи, которые я вчера несколько часов упаковывала…

«И где опять Дорей и Блэк? — подумала я, не обнаружив ни того, ни другого. — Ладно, Дорей. Он знает, что с этого дня мы живём в другой комнате. А Блэк? Он вряд ли найдёт меня. Хотя я могу просто попозже зайти сюда и забрать салера, когда он вернётся».

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нити судьбы (СИ)
Мир литературы