Выбери любимый жанр

Нити судьбы (СИ) - "Dilira25" - Страница 119


Изменить размер шрифта:

119

— Воспринимай, как хочешь. Идём, — сказал он, беря меня под руку.

— А кто ещё будет на этом ужине, кроме твоих родителей? — возник у меня вопрос, когда мы поднимались по лестнице.

— Моя сестра, два брата моего отца, сестра матери и их дети и племянники, — перечислил Кай. — В общей сложности, человек пятнадцать.

— И это называется тихим семейным ужином, — пробормотала я. — И, разумеется, все они аристократы, которые прекрасно знают, какой из тысячи вилок есть то или иное блюдо и что следует говорить в той или иной ситуации. Тебе не кажется, что я совсем не вписываюсь в эту компанию?

— Да я сам в неё не вписываюсь, однако же меня пригласили, чтобы не нарушать семейные традиции. Мои родители даже уверены, что я, как всегда, не приду, так как до этого дня всегда отказывался от этих встреч. Ну, я же говорил, — кивнул он на изумлённое лицо встречающего нас дворецкого, который Кая явно не ждал.

— Рад приветствовать вас, молодой господин, — склонил голову мужчина. — Признаюсь, не ожидал, что вы придёте.

— Я сам до недавнего времени не ожидал, что приду, — усмехнулся Кай. — Мои родственнички уже собрались?

— Да, — кивнул дворецкий. — Вас проводить?

— Не стоит. Я пока ещё не забыл расположение комнат в этом доме, — ответил парень и повёл меня вглубь дома.

Я думала, что ужин будет проходить там, где мы ели в прошлый раз, на том вечере. Но Кай меня повёл совсем в другую сторону. Ужин проходил в большом помещении, больше похожим на гостиную, чем на столовую. Там был камин, большой пушистый ковёр, который заглушал шаги, несколько кресел, диван… А в центре комнаты стоял стол из чёрного дерева. За столом сидели ещё не все. Несколько человек на диване о чём-то тихо разговаривали, один мужчина сидел в кресле и читал газету.

Родители Кая действительно не ожидали его увидеть. По крайней мере, лица у них были такие, как будто они увидели снежного человека, явившегося к ним на чашку чая! Другие родственники отнеслись к визиту моего кукловода более спокойно — небольшое удивление, только и всего. А сестра Кая вообще была рада его видеть.

— Кай, я не думала, что ты придёшь! — радостно воскликнула Кэтрин. — Я так рада!

— Да и мы не думали, — тихо, но вполне разборчиво произнёс отец Кая.

— Я счастлив, что вы все рады мне, — сказал Кай. — Позвольте представить тем, кто её не знает, мою спутницу — Милену Бэлоу.

— Второй раз я вижу вас рядом с моим сыном, — заговорила Селена Макфей. — Неужели у моего Кая наконец-то появилась постоянная девушка?

— Может, мне скажут, по какому поводу нас всех сегодня собрали? — поинтересовался один из присутствующих здесь мужчин, которому явно была не интересна личная жизнь Кая.

— Это младший брат моего отца, — шёпотом сообщил мой парень. — Зовут Рэнфилд Макфей. Полный социопат. Ненавидит людей, хотя, находясь в обществе, он всегда улыбается, говорит сладкие речи. Но при этом он желает только одного — прикончить собеседника, чтобы он его больше не доставал. Если бы не постоянные провалы в памяти, мой дядя мог бы стать серийным убийцей. Кстати, он обладает очень специфическим черным чувством юмора.

— Ты сказал, что у него провалы в памяти? — также шёпотом спросила я. — Из-за чего?

— Точно не знаю. Вообще, насколько я знаю, это у него с детства.

— Давайте, прежде чем мы всё расскажем, сядем за стол, — предложила Кэтрин.

«А мне нравится сестра Кая, — подумала я, садясь за стол. — Хотя я и понимаю, почему сам Кай её недолюбливает. Когда тебя всю жизнь с кем-то сравнивают… здесь есть от чего взбеситься».

— Так по какому поводу вы решили собрать вместе весь наш гадюшник? — спокойно поинтересовался Кай.

— Не смей так говорить о своей семье! — сразу же высказался глава семьи Макфей.

— Почему? По-моему, такое название нам очень подходит. Гадюки — змеи, которые живут поодиночке и которые при встрече сразу же нападают на сородичей. Так же, как и семейство Макфеев. Живём в дали друг от друга — вроде бы и ничего. А как собираемся вместе — у каждого найдутся какие-то претензии к родственничкам.

— А какие, интересно, претензии могут быть у тебя?! — злобно спросил Адриан Макфей. — Ты — наследник нашей семьи (как бы нам этого не хотелось), который получит всё наше богатство! Мы тебя вырастили, воспитали… давали тебе деньги, в конце концов!

— Насчёт того, что ты перечислил — я не согласен, — пожав плечами, ответил Кай. — Вырастили? Воспитали? Меня до пятнадцати лет воспитывали гувернантки (которые стали мне ближе, чем родная мать), улица, а потом меня забрали в «Шисуну». Вам, мои дорогие папа и мама, вечно было некогда со мной заниматься. Вы были способны лишь на то, чтобы читать мне нотации и говорить о том, что лучше бы наследницей семьи была Кэтрин, а не я. Давали мне деньги? Прошу заметить, что, начиная с пятнадцатилетнего возраста, я не взял у вас ни гроша. А до этого… ну, что ж. Я был ребёнком, который был не в состоянии себя содержать.

— Да ты… ты… ты же связался с криминалом! — похоже, не найдя, что ответить, закричал Адриан Макфей.

— А у тебя есть хоть одно доказательство этому? — поинтересовался мой кукловод. — Или только слухи?

— Пожалуйста, Кай, папа! Прекратите ссориться! — вмешалась Кэтрин. — Мы так давно не собирались вместе, а вы…

— Прости, доченька, — виновато посмотрел на свою дочь господин Макфей.

— Ха, раз любимая доченька попросила, то можно и потерпеть, да? — ехидно заметил Кай.

— Помолчи!

«И мне это слушать целый вечер?! — тоскливо подумала я. — Ничего не скажешь — „замечательное“ времяпровождение. Остаётся только надеяться, что ко мне не обратятся. Буду сидеть тихо и ни к кому не приставать. А вдруг мне повезет и на меня никто не обратит внимание?».

— Извините, мисс Бэлоу, — как назло, в этот момент обратился ко мне один из присутствующих (судя по возрасту, второй брат отца Кая). — Не сочтите это за оскорбление, но… как вы оказались в обществе этого… этого человека? — с заминкой произнёс мужчина, видимо, всё-таки решивший не высказываться грубо.

— Мы учимся вместе, — честно (или, по крайней мере, не соврав) ответила я.

— А кроме того, мы вместе живём и Милена — моя девушка, — за меня договорил Кай то, что я не собиралась упомянуть (в этот момент мне захотелось придушить своего парня). — А что? У вас с этим какие-то проблемы, дядя Матиас?

Мужчина только презрительно фыркнул и ничего больше не сказал.

— А теперь я хочу сообщить, по какому поводу мы все здесь, — встал господин Макфей. — Собрались мы в этот раз по очень приятному поводу. Наша любимая дочь Кэтрин через месяц выходит замуж.

— И кто же этот несчастный? — с насмешкой спросил мой кукловод.

119
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нити судьбы (СИ)
Мир литературы