Выбери любимый жанр

И целой жизни не жаль (СИ) - "amie" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

- Не имею представления, - сквозь зубы процедил Миран, все так же улыбаясь через силу, - мы с мужьями еще не обсудили данный вопрос.

- Мужьями?! - оказалось, до касара еще не дошли слухи о двойном замужестве Мирана, а ведь когда тот отшивал его раз за разом, повторял, что в их супружеской постели третьему места нет.

Для касара Дурамана мир перевернулся вверх тормашками. Хотя, скорее, это сам старик перевернулся - закономерный результат, если пялиться все время на свое наваждение, а не смотреть под ноги. Теперь Миран старался удержать уже нейтральное выражение, закусывая щеку изнутри, чтобы не рассмеяться над нелепо раскинувшимся сердцеедом.

- Ох, ну что же Вы такой неуклюжий? - снова этот стервец потоптался по пошатнувшейся самооценке старика, но при этом выглядел так мило, да еще и предложил участливо: - Давайте, помогу, - а потом, когда помог собрать выкатившиеся из корзины продукты, отряхивал штанины от налипшего мусора, присев на корточки перед его пахом, так что молодившийся развратник даже растерялся, но провокационная поза свое дело сделала - у старика, в последнее время испытывавшего некоторые трудности в, так сказать, общении с молодыми любовниками и оттого теперь более придирчиво выбиравшего оных, немножко зашевелилось мужское достоинство.

-“Занять бы этот милый ротик правильной работой, чтоб не говорил всякую гадость…” - размечтался касар, в мыслях уже дорисовывая на порочных глазках декоративной косметики, которую не зазорным считалось использовать в спальне, но никак не в приличном обществе… Пока его снова не шмякнули больно о землю:

- Ах, стыд какой - теперь дырка в штанах. Увидели бы при дворе, засмеяли. Ой, а это что? - удивленно ткнул Дурамана в бедро. - Бедненький друг мой, - так жалостливо протянул, что старик опять заулыбался - его ж пожалели, авось еще пригреть согласятся, но спектакль продолжился: - Как Вам, наверно, сложно - все норовят обмануть. Слуги совсем распустились! Хорошо, что я заметил это застарелое жирное пятно, а не сплетник какой или - о, милостивое солнце - император!

- Какое пятно?! Где? - всполошился касар, дергая ткань из рук этой маленькой, но чувствительно жалившей осы - столько раз опозориться сегодня перед объектом своей давней охоты!

Миран выпрямился, прищурился, оценивающе прошелся по всей фигуре старика - шевеление в паху у того от такого пристального внимания снова возобновилось - и выдал таким траурным тоном, что ему позавидовала бы даже самая опытная трагическая актриса:

- О, силы магические! Я и не подозревал, что все так плохо. Признайтесь, дорогой мой, у Вас ухудшилось зрение? Понимаю, возраст, конечно же…

Касар Дураман чуть не взвыл от бессилия, бесплодные попытки что-либо объяснить просто вязли в словесном поносе, исторгавшемся из этого милого ротика, пока они ковыляли (ну, допустим, ковылял как раз старик, а не гибкий красавец Миран) по проспекту дальше:

- … и явился он как генерал в сияющих доспехах, раскидал всю мою охрану как несмышленых котят - ну, они же тогда не знали, что это мой будущий муж в гости пожаловал, - уточнил Миран, рассказывая историю появления второго мужа или, что вернее, стращая ею престарелого ловеласа, пускай и привирал при этом нещадно - для красного словца, все равно тот проверить не сможет; да и про охрану не сильно соврал, он в момент появления незнакомца в спальне успел мысленно проститься с ребятами, которых тот предположительно должен был “убрать с пути”. - Так вот, этот прекрасный молодой мужчина - ах, какой у него большой… темперамент! - явился выполнить мое желание, чтобы завоевать мое сердце. Я и пожелал вернуть мне первого мужа, а он - раз! - одним щелчком пальцев снял печать и вылечил моего Ангелло от неизвестного недуга, - Миран не стал уточнять, что сначала принял Дареда за наемного убийцу, который столько лет выжидал, чтобы подобраться к мужу и докончить начатое еще восемь лет назад, а сам он истратил все крохи энергии в малюсеньком резерве, защищая печать, и уже готовился умереть… - И не запыхался, представляешь, устроил еще настоящую брачную ночь после этого - вот это мужчина! Не то что мы с тобой, старые развалины, - подпихнул в бок соседа, который поморщился в очередной раз от тонкой “самоиронии” - про Мирана язык не повернется такое сказать, а в случае же с касаром эта фраза приобретала неприятный запашок самой настоящей правды. - А сейчас он устроился в Императорскую Охрану - ах, настоящий защитник! - с придыханием в голосе похвастался едва не скрипевшему зубами старику.

Касару же не давал покоя тот факт, что недотрога Миран изменил своему слову, а там, где вклинился третий, найдется место и четвертому - старик все еще не терял надежды завоевать неприступную крепость. Взгляд как нельзя кстати упал в корзину, из которой торчал бок пирога, немного пострадавшего при падении (Дураман с позабытым любовником собирались сегодня на пикник), и касар, набрав в грудь побольше воздуха, ринулся в бой:

- Дорогой мой Миран, приглашаю Вас в гости отведать этот чудесный пирог, который испекли по моему заказу в лучшей имперской пекарне. Пойдемте ко мне, здесь недалеко. Прошу Вас!

В Империи приглашение на чай один на один считалось негласным приглашением в любовники, принять его означало дать больше свободы собеседнику, вплоть до ситуации, когда “нет” считалось “да”, а встревать в такие отношения посторонним не рекомендовалось - мало ли какие игры с похищениями и другими извращениями предпочитали любовники. Миран поморщился такому грубому ходу:

- Ну что Вы, мой старый друг Дураман, забыли разве, что я замужем? Старость, конечно же, маразм… Специально для Вас повторюсь: вот дождемся мужей, тогда пожалуйста, с удовольствием!

- Помилуйте, свет очей моих, ждать никак нельзя - пирог же свежий, горячий, а к вечеру зачерствеет, - пропустив шпильку мимо ушей, Дураман снова попытался уломать строптивого.

- И что с того? Что мешает Вам заказать еще один к ужину? - и тут Миран остановился, потрясенно уставился на также остановившегося старика. - Не-ет, не может быть! Неужели Вы за это время, пока мы не виделись, стали… банкротом?! - Миран расстарался на славу, разыгрывая шок, а затем затараторил, потихоньку отступая назад: - О, это так печально! Я, право, даже не знаю, отбирать последний кусок - неудобно как-то. И вообще, я сейчас одного друга вон там в окне увидел, а мне с ним очень нужно перекинуться парой слов. Подождите меня, я ненадолго…

И пока оплеванный касар беспомощно открывал и закрывал рот, выпучив при этом глаза, яркая тоненькая фигурка нырнула в ближайший магазинчик, чтобы исполнить старый как сам мир трюк - Миран понял, что так просто от этого упертого барана не избавиться, а его еще Даред ждет уже, ведь Миран предсказуемо поддался соблазнам салона красоты, вследствие чего немного задержался, да еще и медлительный старик на хвост упал. Заскочив внутрь, мужчина сразу же нашел взглядом слугу и махнул ему известным жестом с зажатой в пальцах монеткой - тот повел господина вглубь магазинчика. Уже выходя с другой стороны и выворачивая слишком заметный плащ наизнанку, красавчик грязно выругался - недостойно воспитанного архана, но простительно простому триалу:

- Хрыч старый! Чтоб у тебя пипетка поскорее усохла!

За оставленного в одиночестве старика он не переживал, при следующей встрече всегда можно улыбнуться и кокетливо пожать плечиком - заболтался, мол, забыл про него нечаянно. Укутавшись теперь уже в пыльно-фиолетовый плащ с ядовито-салатовым подбоем, Миран почти побежал вниз по улице - туда, где ждало его счастье.

========== 2 ==========

У здания академии в этот час, когда на город опускались сумерки, было многолюдно. Разномастная молодежь, разбившись на группки, активно общалась друг с другом, создавая при этом непрерывный монотонный гул и особую атмосферу беспричинного веселья - просто за компанию с взрывающимися то там, то тут фонтанчиками хохота. Даред стоял чуть в стороне от своей группы, ближе к воротам, скрашивая ожидание разговором с двумя близнецами, которым понравился немного странный, словно не от мира сего, парень. Бывший ловчий как раз увлеченно слушал одного из братьев, когда его с тротуара заметил Миран, сейчас уже не спешивший никуда и будто прогуливающийся ленивым шагом. Второй брат, заметив красивого мужчину, проявлявшего к их троице повышенное внимание, пихнул локтем в бок близнеца - тот перевел взгляд, замолчал на мгновение, а потом оглушительно присвистнул и задорно ухмыльнулся. Миран тем временем совсем остановился и чуть сильнее открылся для связи, тихонько “позвал” мужа. С лица обернувшегося Дареда медленно сошла улыбка, а в эфире полыхнуло так, что у Мирана чуть ноги не подкосились - муж явно оценил все усилия красавчика стать еще красивее, хотя на самом деле бывший ловчий просто чудовищно соскучился по своей конфетке.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


И целой жизни не жаль (СИ)
Мир литературы