Выбери любимый жанр

Смертельный способ выйти замуж (СИ) - Крымова Вероника - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

— Мне все равно, я не поеду с вами, — Тесса обхватила себя руками и уселась в кресло.

— У Персиваля есть способности, он умеет очаровывать женщин, — проговорила я. — Поэтому все, что вы к нему чувствуете всего лишь иллюзия.

— Я никогда ничего к нему не чувствовала, — неожиданно заявила мисс Свен. — Милорд изнасиловал меня после весеннего бала в пансионе, утащив на конюшню. — После этого я узнала, что беременна и мне пришлось покинуть столицу, вернувшись в Элтроп. Мой любимый принял ребенка, и я думала, что кошмар остался позади, пока не появился Джек и не забрал меня.

— Ты помогала Персивалю попасть в парламент?

— Да, я воздействовала на некоторых лордов из палаты, чтобы они приняли правильное решение, — горько усмехнулась Тесса.

— Если вы его не любили, зачем тогда помогали? — я вскинула брови, озадаченная словами девушки.

— Они отобрали у меня сына и обещали вернуть, после того как лорд Стафорд станет премьер-министром, — Тесса наклонила голову.

— Кто они? — Делмар подошел к девушке и присел рядом с ней. — Мисс Свен я помогу вам, вы должны рассказать всю правду и дать показания против Персиваля.

Никто из нас не заметил, как в открытую входную дверь свободно вошел человек. Легкой поступью он приблизился ко мне и приставил дуло пистолета к виску. Я почувствовала прикосновение холодного метала к коже и вздрогнула.

— Так-так. Хваленый герцог Левиргейл приехал выручать нашу пташку, — мерзкий голос вывел меня из оцепенения. Незнакомец хищно оскалил зубы, наслаждаясь реакцией моего супруга. Делмар потянулся за револьвером, но мужчина прикрикнул на него.

— Если дернешься, я пристрелю твою крошку, — нападавший взвел курок.

— Джек, не трогай ее, — взмолилась Тесса. — Они пришли за мной, но я не послушалась, осталась в доме. Пожалуйста, пусть они уходят.

— Глупая курица, — хмыкнул перевертыш. — Нужно было уезжать с ними, теперь же ты навсегда останешься здесь. Хозяйка отправила меня зачистить следы.

— Хозяйка? — нахмурился Делмар.

— Да леди Стафорд, — проговорил Джек. — А ты всерьез думал, что все затеял этот придурок ее муженек. Да ему только за девками бегать, он думает тем, что у него в штанах, а в голове. А вот Камилла другое дело, она блистательно умна и красива. Сколько раз миледи посылала меня откупиться от девчонок, залетевших от милорда и каждый раз, я старательно заминал скандал. Но когда к нам в руки попала малышка Тесса, хозяйка решила воспользоваться шансом и использовать ее способности, чтобы возвысить супруга.

— Где сын мисс Свен? — холодно проговорил мой муж, он все еще сжимал в руках револьвер и не сводил глаз с меня.

— Выблядок давно мертв, — равнодушно отозвался Джек.

— Нет, ты все врешь, — хрупкие плечи Тессы сотрясли рыдания.

— И его мамаша отправится сейчас следом, — мерзавец дернул меня за волосы, так что вспышка боли на мгновение ослепила, а из глаз брызнули слезы. — Ваша светлость, вам придется сделать за меня всю грязную работу, разрядите револьвер в эту сучку, и тогда обещаю оставить в живых эту милую дамочку.

Делмар прищурил взгляд.

— Не делай этого, прошу, — закричала я, за что получила удар рукоятью, но щеке.

— Выбирай, — спокойный, леденящий душу голос пронизывал душу. — Одна жизнь в обмен на другу.

Неожиданно глаза Делмара расширись от удивления, взгляд карих глаз устремился за наши спины, заставив Джека дернуться, чтобы обернуться. В ту же секунду раздался оглушительный выстрел, а на меня полетели брызги крови, заливая лицо. Я ошарашено уставилась на Джека который сейчас лежал распростертый на полу, а в гостиную вошел Марк Гровер.

Делмар тут же похватал меня и достав платок заботливо вытер чужую кровь.

— Как ты здесь оказался? — взволнованно поинтересовался герцог.

— Следил за вами, я же знал, что ты подобрался близко к разгадке, поэтому недоступно дежурил возле дома.

— Мне придется тебя арестовать.

— Я спас жизнь мисс Эвинсель, — Гровер не впускал из рук изящный пистолет с резной рукояткой.

— Делмар прошу тебя, — я умоляюще посмотрела на мужа.

— Меня интересует, кто убил Адриану Беркли, — не обращая внимания на труп, распростертый на полу, спросил Марк, обращаясь к Тессе.

— Адриана была моей подругой, — бедная женщина подняла глаза на оружейника. — Я обратилась к ней с просьбой о помощи, рассказала в какую страшную ситуация попала, а позже узнала что Оливия и Адриана убиты. Это был для меня урок.

— А Шанталь Маро? — спросила я.

— Она увидела меня на улице, — выдавила из себя Тесса. — Набросилась с расспросами, Джек тогда чтобы не привлекать внимание сунул ей кошелек с деньгами и велел заткнуться. Потом, кажется, он еще давал ей денег, я вымолила не трогать учительницу, тем самым сохранила ей жизнь.

— Она тоже мертва.

Тесса закрыла руками лицо и зарыдала в голос.

— От меня одни несчастья, мне незачем жить!

Я обняла несчастную женщину и вывела на улицу. Она с трудом позволила увести себя из дома, который за последние четыре года превратился для нее в тюрьму. С помощью Гровера мы отвезли ее в наше поместье.

Через неделю она дала показания в суде против Персиваля Стафорда и его жены, которая полностью взяла вину на себя. Судебный процесс получился быстрый, правительство постаралось поскорее замять громкий скандал. Перси был оправдан и поспешно покинул страну, а вот Камилла приговорена к десяти годам каторги, но до места отбывания наказания так и не добралась. По дороге на тюремную повозку было совершено нападение и леди нашли застреленной.

С помощью Блейз удалось разыскать маленького сына Тессы, ребенок находился в одном из приютов под чужим именем. Вскоре мисс Свен вернулась в Элтроп и до нас долетели слухи, что она все таки выла замуж за Колина. Он принял и усыновил малыша, и я искренне надеюсь, что Тесса постарается забыть все несчастья, свалившиеся на ее голову.

Эпилог

Селена вела за руку двухлетнюю кузину. Малышка Летиция с гордо поднятой головкой семенила своими маленьким ножками, неся свадебный букет.

— Летти пыталась съесть розы, — со смехом сообщила племянница. Девочка была одета в нарядное голубое шелковое платье, а на голове красовался венок из нежных фиалок.

Я наклонилась к дочке и поправила белокурые кудряшки. Как же она похожа на Делмара, те же пронзительные карие глаза и упрямый характер, хотя вполне возможно, что последнее она унаследовала от меня.

— Дорогая, давай отдадим тете Блейз ее букет, — я мягко отобрала из рук ребенка цветы за что тут же получила огорченный взгляд, пухлые губки надулись, а ручки уперлись в бока.

— Летиция, пойдем, надергаем лилий из оформления стола, — предложил мой супруг и подхватил дочку на руку. Отцовское сердце не могло долго выдержать крупных жемчужинок слез, которые стали скатываться по румяным щечкам.

— До сих пор не верю, что Ардет уболтал Блейз узаконить отношения, — сказала я, проводя пальцами по белым розам свадебного букета.

— Он чертовски терпеливый малый, — хмыкнул герцог. — Хорошо, что Блез отпустила старые обиды и предпочла двигаться дальше, я уверен они будут счастливы.

— Непременно, — я перевела взгляд на невесту. Она заметно нервничала стоя возле зеркала, ее великолепные рыжие волосы были уложены в замысловатую прическу. Простое, но элегантное белое платье выгодно подчеркивало фигуру, а кружевная драпировка отлично скрывала округлившийся животик. Несколько месяцев назад Блейз прошло сложное лечение и восстановила кожу после ожога. Лишившись жутких шрамов, она позволила Ардету залечить душевные. — Все у них будет хорошо, я уверена в этом.

— Дорогая вот ты где! — леди Мадлен подхватила меня под руку и потащила в угол комнаты. — Знаешь, я нашла замечательно средство. Слизь голубой улитки, вот что нам нужно.

Я закатила глаза. Свекровь опять в своем репертуаре, не вовремя она заявилась в гости, попав прямо на свадьбу наших друзей. Узнав что Блейиз и Ардет собираются пожениться, мы с мужем в качестве подарка решили организовать свадьбу в нашем поместье. К счастью молодые не стали возражать и согласились. Эх, жаль что у меня в свое время не было такого красивого венчании, но, в конце концов, белое платье и добрая сотня гостей не имеют особого значения, главное что мы с Делмаром любим друг друга и счастливы.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы