Из поэмы 'Эндимион' - Китс Джон - Страница 3
- Предыдущая
- 3/3
Изменить размер шрифта:
3
"Гимн Пану" составляет строки 232-306 первой книги поэмы. По свидетельству Ч. К. Кларка, "Гимн Пану" из "Гомеровских гимнов" Джорджа Чапмена был у Китса любимым. Шелли считал китсовский гимн "обещанием предельного совершенства", однако Вордсворт, чья поэтическая концепция происхождения классических божеств (ср. его поэму "Прогулка") оказала на Китса существеннейшее влияние, иронически назвал прочитанный ему самим Китсом отрывок "премилым образчиком язычества".
Русский перевод - Е. Витковский (1975).
[ПЕСНЯ ИНДИЙСКОЙ ДЕВУШКИ]
О SORROW
"Песня индийской девушки" является составным эпизодом книги четвертой (строки 146-181 и 273-290).
Составил С. Сухарев
3
- Предыдущая
- 3/3
Перейти на страницу: