Выбери любимый жанр

Still in Love With You (СИ) - "DaisyFlower" - Страница 97


Изменить размер шрифта:

97

— Джоанна твоя сестра? — ляпнул я.

— Я так полагаю, у вас со всеми фамилиями проблема? — процедил Джейк. — Сначала Энистон, теперь моя сестра? Ваше Высочество, вы уверены, что способны хоть на что-то обращать внимание и запоминать? Шривы не единственная фамилия в Иллеа!

— Прекратите! — прикрикнул Аспен.

— Где находится Брайс? — побелевшими губами спросил Джейк. — Я хочу знать, где она?

— Аспен, привези её во дворец, — попросил я. — Скажи, что это очень важно, и что мне нужна её помощь, — на лице Холанда отразилось что-то между удивлением и жгучей неприязнью. Его раздражал тот факт, что я присутствовал в жизни Брайс, а он даже не знал о её существовании. — А сейчас, мне нужно кое-что сделать.

Я покинул домик садовника и направился во дворец. Меня словно оглушили, и я брёл, пытаясь осознать происходящее. Проходившие мимо слуги и гвардейцы не вселяли доверия. Больше нет. Кто прятался за их улыбками? Друг или враг? Собственный дом стал полем боя, где в пылу битвы не можешь найти союзника. Отец предал не только свой народ, но и собственную семью. Даже находясь при смерти, он смог искалечить меня, но в этот раз пострадало не тело, а душа.

Почему он так поступил? У него было всё, а он поступился самими принципами чести и благородства. Он пускал пыль в глаза всем, включая меня. Он правил с размахом, хоть и был жесток и своенравен. Я закрывал глаза на многие его выходки. Просто не желал вдаваться в их подробности, боясь испачкать руки только взглянув получше. Как можно уважать короля, когда он предал саму нацию? Он был отвратительным и бесчестным человеком!

Я поднялся наверх и зашёл в комнату отца. Постояв с минуту на пороге, я принялся за дело. Я крушил всё подряд, особо не заботясь, что не запер за собой дверь, и что меня могла увидеть прислуга. Какая теперь была разница, если Аспен через несколько часов начнёт методично сажать их в тюрьму?

Я переворачивал все ящики, просматривал все его документы, счета и сделки со скрытыми фирмами. Все эти бумаги подтверждали его причастность ко всем его гнусным делам. Из одного ящичка выпал маленький пузырёк и закатился под кровать. Я достал его и сжал в кулак. Если это было то, о чём я подумал, то я сам лично убью своего отца. Выскочив из комнаты, я направился в больничное крыло.

— Мне нужно, чтобы вы проверили эти лекарства, — с громким стуком я поставил пузырёк на стол. — Мне нужен отчёт к завтрашнему утру. Что это и для чего? В каких дозах используется.

— Хорошо, Ваше Высочество, — кивнул Зильман, забирая пузырёк. — Ваше Высочество, — окликнул он, когда я вылетел из его кабинете. — У вас кровь на спине.

— К чёрту, — в запале выпалил я, на ходу натягивая пиджак и открывая дверь в палату отца. — Дорогая матушка, мне нужно срочно с вами переговорить.

— Максон, что с тобой? — испуганно спросила она. Я взглянул на своё отражение в зеркале. Выглядел я устрашающе с ярко блестящими глазами и раскрасневшимся лицом.

— Сейчас ты всё узнаешь, — отчеканил я. — Ты нужна мне прямо сейчас, мама. Дело не терпит отлагательств. С отцом ничего не случится, пока ты будешь отсутствовать, а потом… Потом ты сама возможно захочешь его убить.

========== Глава 35. Король - самая сильная фигура, но это не значит, что он непобедим ==========

POV Максон

Джейк, Август и Джорджия сидели в кабинете и терпеливо ждали моего возвращения. Холанд с такой силой сжимал в руке стакан с виски, что я опасался, что хрусталь скоро лопнет под натиском его пальцев. Впрочем, я понимал его злость. Он имел права злиться, но у него не было возможности выпустить пар, как это сделал я десять минут назад. Была бы его воля, он бы запустил стакан прямо в Августа, а тот бы в свою очередь вынул хорошо спрятанный пистолет и, не задумываясь, пальнул бы в Джейка. Однако, Джорджия словно не замечала царившего здесь напряжения. Она невозмутимо читала книгу, которую достала с книжной полки.

— Максон, кто все эти люди? — удивилась мама.

— Джорджия, Ваше Величество, — радостно улыбнулась повстанка. — Мы с вами виделись, но очень давно. Думаю, вы меня уже не помните, но я рада снова с вами познакомиться, — мама улыбнулась запалу Джорджии, но вопросительно посмотрела на меня.

— Позже, — качнул я головой, открывая папку, в которой лежал задокументированный допрос. Пробежав глазами по всем вопросам, я удивлённо посмотрел на Холанда. — Почему здесь написано, что мистер Энистон во всеуслышание объявил Оливию самозванкой? Почему мне об этом раньше не доложили? — в подсознании закопошился червячок сомнений. Некая мысль рвалась наружу, но смысл мне её был непонятен. Что-то очень важное крутилось в голове, но стоило копнуть глубже, мысль ускользала, а в душе оставалась пустота. И так было постоянно, когда я начинал думать об Оливии. «Самозванка? Тогда кто она?»

— Произошла ошибка, — грубо бросил Джейк. — Скорее всего, мистер Энистон не желает быть в родстве с преступницей, поэтому пытается обелить своё имя этим гнусным заявлением.

Мне хотелось верить, но как верить, если были сомнения? «Хватит! Как только разберусь с отцом, я возьмусь за Оливию и Холанда. Эта парочка что-то усердно скрывала. И Аспен им помогал. Хватит это было отрицать и закрывать глаза. Я найду правду, и неважно, что за ней будет крыться!»

— Мы сейчас находимся в шатком положении, чтобы что-то скрывать друг от друга, — процедил я. — Если кто-то ещё узнает об этом, то даже мы не в силах будем спасти её. Я стараюсь верить каждому вашему слову, мистер Холанд, но моё терпение подходит к концу. Ещё один секрет или недомолвка, и вы распрощаетесь со своей свободой.

— Друзей в вашем окружении становится всё меньше, — хмыкнул он. — Неровен час, и я покину их ряды, — он залпом выпил виски. — Вы всех новоявленных родственников сажаете в тюрьму?

— Родственников? — спросила мама, с недоверием посмотрев на Джейка. Я зло глянул на Холанда и достал из пиджака свёрнутый лист бумаги. Разложив его на столе, я положил рядом другой, принесённый Августом. Номер квитанции и время на двух листах совпадало, но переводы были абсолютно разные. Я только подтвердил причастность отца к махинациям с деньгами. Взяв папку с его делом, я направился к выходу.

— Здесь говорить опасно, — произнёс я. — Мы спустимся в убежище, расскажем всё тем, кто не знает, и будем решать, что делать.

— В убежище? Максон, дорогой, что происходит? Почему ты молчишь? Ты пугаешь меня.

— Потерпи немного, мама, — ответил я, открывая тяжёлую дверь. — Располагайтесь. Здесь никто нас не услышит и не увидит. Дождёмся Аспена и начнём, — мама присела в кресло, задумчиво поглядывая на гостей. Джорджия что-то щебетала Холанду, но тот грозно сверкал глазами в сторону Августа. Аспен появился через полчаса. Брайс озадаченно осматривалась по сторонам, но заметив меня, кинулась ко мне в объятия. — Крошка Брайс, — улыбнулся я.

— Максон, что я здесь делаю? Аспен был непривычно серьёзен.

— Ты имеешь полное право знать кое-что. Брайс, ты одна из немногих, кому я могу доверять, и прошу, помоги мне, если потребуется твоя помощь.

— Конечно, — улыбнулась она. — Я всегда готова помочь тебе.

— Спасибо, — я отпустил её и подвёл к остальным. Джейк не сводил с неё глаз, но не вымолвил ни слова. — Всё, что будет происходить в этой комнате, должно здесь же и остаться, — чеканя каждое слово, произнёс я. Последовали неуверенные кивки. — Сначала я представлю тех, кто не знаком. Надеюсь, королева не нуждается в представлении. Это детектив Джейк Холанд. Он ведёт дело Оливии. Аспена тоже все знают, — я подошёл к повстанцам. — Это Август и Джорджия Иллеа, — мама удивлённо посмотрела на них. — Да, истинные потомки Грегори Иллеа, и да, они лидеры севера.

— Максон!

— Не сейчас, мама. Они друзья, поверь мне, — я снова вернулся к сестре. — А это Брайс Мэннор. И её тайна всплывёт на поверхность в ходе нашей беседы.

— Максон, ты уверен? — обеспокоенно спросила она.

— Да, — ответил я. — Август, ты как никто другой свободно владеешь информацией касательно моего отца. Просвети тех, кто не знает всей истории.

97
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Still in Love With You (СИ)
Мир литературы