Выбери любимый жанр

Still in Love With You (СИ) - "DaisyFlower" - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

— Что не так? — спросил Аспен, уловив мой тон. — Она здорова?

— С Кэролайн всё в полном порядке, — улыбнулся я. — Знаешь, — решительно начал я. — Мне нужно связаться с Джорджией и Августом. Немедленно, — Аспен удивлённо посмотрел на меня, но кивнул.

❃ ❃ ❃

Джорджия появилась во дворце на следующий день. Она была одна, что немного удивило.

— У Августа дела, но он отправил меня. Все, что знает он, знаю и я, — ответила она, когда я спросил об Августе. — Вы что-то хотели, Ваше Высочество?

— Мне нужно найти одного человека. Женщину, — осторожно начал я. Моя решимость поутихла, однако назойливая идея оставлять меня в покое не собиралась.

— Имя?

— Я не знаю, — покачал я головой. — Я абсолютно ничего не знаю о ней.

— И как нам в таком случае её искать?

— Я помню, как она выглядела: высокая, темноволосая, зелёные глаза. Скорее всего ей сейчас около сорока. Она очень часто бывала во дворце, когда я был маленьким, но я не видел её уже много лет. Ещё у неё была такая причудливая брошка с цветами, которую она постоянно носила. И скорее всего, у неё есть ребёнок восьми-девяти лет, может быть мальчик, может быть девочка.

— Кажется, я знаю, о ком речь, — задумчиво протянула Джорджия, присаживаясь на стул. — Только, зачем она тебе понадобилась спустя столько лет?

— Я хочу с ней встретиться. Это возможно? — Джорджия покачала головой. — Почему?

— Она умерла, — ответила она, а я упал духом. — Но её дочь жива.

— Я хочу её увидеть.

— Я устрою вам встречу, если скажете, откуда у вас к ней такой интерес? — она выжидающе посмотрела на меня.

— Возможно, она моя сводная сестра, — сдался я. Джорджию это нисколечко не удивило.

— Так и есть, — вздохнула она. — Её звали Джоанной, и она была подослана к королю, но кое-что пошло не так, как мы планировали. Она влюбилась в вашего отца. Её верность встала под сомнение. Никто не знал, кому она служила, пока король не показал своё истинное лицо. Она забеременела от него, но он, конечно же, отказался от ребёнка. Джоанна была очень яркой и обворожительной женщиной, но боюсь её пламя горело слишком ярко, поэтому быстро погасло. Я не могу рассказать вам всей истории, потому что у меня нет права разглашать её. Есть те, кто против. Я только могу сказать, что её дочь до сих пор жива и здорова. Мы следим за ней, и слава Богу, девочка ничем не похожа на короля, — закончила она. — У меня лишь один вопрос: что вы хотите с ней сделать?

— Я просто хочу с ней встретиться, а потом… Я не знаю, что потом. Во всяком случае, я не собираюсь причинять ей вред. Она ни в чём не виновата, — вздохнул я. — Я могу хотя бы узнать, как её зовут?

— Брайс Мэннор.

❃ ❃ ❃ сейчас ❃ ❃ ❃

Машина остановилась возле маленького дома. Леджер вышел и осмотрел окрестности. У нас уже давно выработался план действий наших тайных вылазок, которые мы проделывали хотя бы раз в несколько месяцев. Никто не знал о том, что я регулярно покидал дворец, ни мама, ни Крисс, и уж тем более отец. Я смог довериться только Аспену, памятую нашу первую вылазку. И он умел держать язык за зубами. Обычно мы покидали дворец только тогда, когда отсутствовал король, но я не мог пропустить сегодняшний день.

— Всё чисто, — произнёс Леджер, открывая дверь.

— Спасибо, — я поднялся по ступенькам и простучал свой пароль: два подряд коротких удара, и три с длинными промежутками. Дверь открыла темноволосая девчушка, которая сразу же угодила в мои объятия.

— Максон, — радостно прошептала она, уткнувшись мне в плечо.

— Привет, крошка Брайс, — улыбнулся я. — С днём рождения!

— Ты помнишь, — улыбнулась она.

— Конечно, помню, — мы прошли в дом и плотно закрыли дверь. В гостиной сидели приёмные родители Брайс, которые при виде меня сразу же поклонились. Мы редко общались. В этом не было необходимости. Я приходил сюда только ради сестры.

— Идём на кухню, — Брайс потянула меня в соседнюю комнату. Усадив меня за столик, она поставила чайник и достала из холодильника торт. — Сама пекла, — с гордостью произнесла она.

— Вот как? — рассмеялся я, снимая пальто. — Я просто обязательно должен его попробовать. Где вилка и нож?

— Ты такой нетерпеливый. Дождись чай, — она ударила меня по рукам, отгоняя прочь от пирога, а потом села на соседний стул. — Я так рада, что ты пришёл.

— Я не мог не прийти, — обнял я её и поцеловал в висок. — У крошки Брайс день рождение. Такое невозможно пропустить.

— Прекрати называть меня крошкой, — рассмеялась она. — Между прочим мне шестнадцать исполнилось. Я определённо уже не крошка! — я рассмеялся. Слово крошка прикипело к ней с самой первой нашей встречи. Она была очень маленькой для своих восьми. На удивление, мы очень быстро нашли друг с другом общий язык, и единственной встречей всё не ограничилось. Она быстро заняла ключевое место в моей жизни, и я ни за что на свете не дам её в обиду.

— А мне двадцать восемь, так что ты всё равно для меня крошка Брайс.

— Дело не в возрасте, а в моём росте, — покачала она головой, выключая чайник. — Я не виновата, что я метр с кепкой. И в кого интересно я пошла?

— Может в родственников со стороны матери? — предположил я.

— Это был риторический вопрос, Максон, — отчеканила она. Её рука дрогнула, пролив немного кипятка на стол.

— Прости, — стушевался я. Она не любила, когда я затрагивал эту тему. Мы оба болезненно воспринимали причину нашего родства, но приложили массу усилий, чтобы это не встало между нами глухой стеной. — Это тебе, — я протянул ей бархатный футляр. Она улыбнулась и открыла его. Внутри лежал золотой медальон с красивой гравировкой: «Крошка Брайс».

— Спасибо, — улыбнулась она и снова крепко обняла. — Поможешь? — она приподняла свои тёмные вьющиеся волосы, и я помог застегнуть застёжку. — Оно очень красивое, и наверное, дорогое.

— Не беспокойся о цене, — отмахнулся я, хотя прекрасно понимал, что так просто Брайс не успокоится. Она прекрасно знала моё положение с деньгами. Все средства шли на лечение Крисс, а короля мало волновали мои проблемы. — Как у тебя дела?

— Хорошо, — улыбнулась она. — Устроилась на работу.

— Что? — удивился я. — Но ведь тебе только исполнилось шестнадцать.

— Мне пришлось начать работать, — пожала она плечами. — Отец болен, а мама не справляется одна.

— Почему ты мне ничего не сказала? Я бы помог.

— У тебя и так много проблем, — отмахнулась она. — Я очень рада, что ты хоть изредка появляешься в моей жизни, но я не хочу становиться для тебя очередной проблемой. Не волнуйся за меня, я со всем справлюсь.

— Ты не должна работать, — сказал я, но Брайс лишь закусила губу и покачала головой. — И кем?

— Устроилась в местную больницу санитаркой. Ничего из того, что я не умею делать, — пожала она плечами, отрезая торт. — Ну как?

— Превосходно, — честно ответил я, попробовав первый кусочек. — Ты просто полна скрытых талантов, Брайс.

— Вы мне льстите, Ваше Высочество, — рассмеялась она. — Как дела у моей племянницы?

— Кэролайн растёт. Не зря я согласился на её уроки музыки. Пусть Крисс считает, что она из меня верёвки вьёт, но я рад, что уступил в этот раз.

— Я видела её выступление. Ты можешь ею гордиться. Она очень талантливая. Хотелось бы мне с ней познакомиться, — грустно вздохнула она. — Я слышала о нападении, никто не пострадал?

— Нет, всё обошлось.

— Как… поживает король? — выдавила она из вежливости.

— Не думаю, что ты хочешь о нём что-нибудь знать, — серьёзно ответил я, допивая чай. — Если не хочешь, не нужно говорить о нём из вежливости передо мной. Я тоже не горю желанием вести о нём беседы.

— Прости, — хмыкнула она. — Просто, он как никак мой отец, — она снова пожала плечами. Если бы Брайс воспитывалась во дворце, то отец бы уже давно шпынял её за эту дурную привычку, как меня за моё хождение, которое действовало ему на нервы и считалось неподобающим тоном для принца. Что же, каждый из его детей имел неугодный для него дефект.

69
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Still in Love With You (СИ)
Мир литературы