Выбери любимый жанр

Still in Love With You (СИ) - "DaisyFlower" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Куда вы, мисс? — я взвизгнула от испуга и круто обернулась. Гвардеец недоуменно переводил взгляд с меня на бутылку и обратно. Я спрятала бутылку за спину, подальше от его глаз.

— Мне захотелось прогуляться.

— Ночью?

— Да, а что в этом такого? — спросила я. — Хотите составить мне компанию? Хотя о чём я спрашиваю? Вы всё равно последуете за мной, невзирая на мои желания.

— Так точно, мисс, — кивнул Гвардеец.

— Ну, тогда пошли, — хмыкнула я, поворачивая. Периодически я проверяла, где мой охранник. Он следовал за мной тенью, чтобы в случае чего защитить меня.

Я спустилась вниз, надеясь выйти погулять в сад, но выход туда, конечно же, преграждали два гвардейца, которые само собой не выпустили бы меня на улицу. Я прошла чуть дальше по коридору и остановилась возле огромного окна, из которого открывался прекрасный обзор на сад. Откупорив бутылку, я прямо с горла сделала два глотка и поморщилась. «Распивать алкоголь следовало бы в своей комнате, в дали от посторонних глаз, но, чёрт возьми, кто меня здесь увидит?!». Оглядевшись, я не обнаружила ни скамеечек, ни стульев, и ничего лучше не придумав, просто опустилась возле стены на пол.

— Ты не мог бы отойти? — попросила я своего охранника. — Мне нужно пространство для самобичевания, — хмыкнула я и сделала ещё один глоток. Гвардеец, шумно вздохнув, кивнул и отошёл за угол. Так стало намного лучше. Если напиваться, то хотя бы без свидетелей!

— Мистер Томпсон, что вы здесь делаете? — спросил знакомый голос.

— Да Боже мой, меня оставят когда-нибудь одну?! — тихо возмутилась я и сделала ещё пару глотков для храбрости.

Гвардеец ничего не ответил, но через несколько секунд из-за угла вышел Максон и удивлённо окинул меня взглядом. Я отсалютовала ему бутылкой, на что его брови взлетели ещё выше.

— Вам тоже не спится? — добродушно улыбнулась я.

— Я только закончил разбирать документы и решил прогуляться перед сном.

— Не смею вас задерживать, — и сделала ещё пару глотков прямо на глазах работодателя и принца в одном лице! Кажется, утром я буду паковать чемоданы.

— Позволите? — я удивлённо посмотрела на него, а потом на протянутую руку. — Я не собираюсь отбирать у вас вино, — миролюбиво произнёс Максон, когда заметил, как я прижала к себе бутылку. Я оценивающе посмотрела на него, но всё же отдала бутылку. Он сделал пару глотков и вернул её мне. — Вы не возражаете, если я составлю вам компанию?

— Если не боитесь помять и замарать костюм, сидя на полу, то пожалуйста, — хмыкнула я. Максон не стал ничего отвечать, а просто сел рядом, так же скрестив ноги. Наши коленки соприкоснулись, посылая по моему телу мурашки. Максон же подумал, что я замёрзла и, сняв с себя пиджак, протянул его мне. — Спасибо, — я не знала то ли злиться, то ли радоваться его заботе.

— Что вы здесь делаете в столь поздний час?

— Хотела прогуляться в саду, но запоздало поняла, что меня отсюда не выпустят. Поэтому я здесь, наслаждаюсь садом из окна и пью хорошее вино.

— А чем вам ваша комната не понравилась для распития столь сомнительного напитка?

— Поверьте, я задаю себе тот же вопрос, — ещё несколько глотков. Максон последовал моему примеру. — А вас что заставило сесть со мной и помочь прикончить бутылку?

— Не мог же я оставить девушку одну в таком нелёгком деле, — я рассмеялась. «Кажется, вино начало действовать! Уже смеюсь без причины, да и Максон как-то подозрительно улыбался».

— Да вы просто герой, — хмыкнула я. — Спасли меня от участи напиться в одиночестве!

— Почему вы решили напиться? — серьёзно спросил Максона. — Для этого нужна веская причина.

— Стресс, — выговорила я. — И немножко плохого сна.

— Всем снятся кошмары. Это ведь не повод браться за алкоголь.

— После таких снов у меня есть все основания выпить, — горько рассмеялась я. — Скажите, вы когда-нибудь пытались скрыть от всего мира страшную тайну, от которой даже самому становится плохо и мерзко на душе?

— Я совру, если скажу нет, — вздохнул он и отпил из бутылки.

— Вот и я так живу. Пытаешься забыть, а оно всё равно в самый неподходящий час выползает наружу и причиняет такую боль, от которой хочется выть в голос, — горько заметила я.

— Какую тайну вы так храните, что из-за этого вас терзает мука?

— У меня много скелетов в шкафу. Даже не знаю, какой из них самый страшный… А нет, знаю! Иначе бы не сидела здесь!

— У меня такое чувство, что со мной вы не собираетесь делиться этой проблемой.

— Верно подмечено, Ваше Высочество.

— В таком случае, я могу лишь предложить вам встретиться с этой проблемой лицом к лицу и попробовать решить её, — я удивлённо посмотрела на него. «Максон даёт мне советы! Всё, пора завязывать с вином!». — Знаете, наше знакомство началось, скажем так, не очень приятно.

— О да, — съехидничала я, отпивая вино. — Вы ещё «Вести» вспомните. Там вам не было равных!

— Да, я поступил тогда как козёл и хотел бы извиниться, — я поперхнулась на слове «козёл». — Да и в последний месяц я вёл себя не самым лучшим образом.

— Я вас прощаю, Ваше Козлейшество, — Максон сощурился, и мне даже показалось, что он сейчас встанет и сделает мне выговор, но он рассмеялся. Спустя несколько мгновений я присоединилась к его смеху. Давно мне не было так легко и весело. Впервые за долгое время я сидела в компании Максона и не пыталась строить из себе невесть кого, а просто была собой и наслаждалась его обществом. Из нас могли бы получиться хорошие друзья, раз уж в любви не сложилось.

— Как вы относитесь к тому, чтобы отдохнуть пару недель на море?

— Вы меня приглашаете? — весело спросила я.

— Да, после Хэллоуина мы хотим поехать в Калгари. У нас там есть домик для отдыха, и мы довольно часто ездим туда. Вы могли бы взять с собой свою дочь.

— Не думаю, что моя дочь сможет поехать.

— Отчего же? Если она не любит море, пляж, тёплый песок, то я смогу её переубедить. Да и Кэролайн будет компания.

— Дело не в том, что она любит, а что нет. Просто Идлин никогда не была на море, — вздохнула я. — Наше состояние не позволяет много путешествовать. В основном наши поездки ограничиваются одним маршрутом. Дом, школа и больница. Но в последние время её домом стала именно больница.

Максон выпрямился и внимательно посмотрел на меня.

— Вы не говорили, что ваша дочь в больнице, — обеспокоенно произнёс он.

— Знаете, я сболтнула лишнего, — я быстро вытерла успевшие скатиться слёзы. — Не стоило об этом говорить. Это мои проблемы.

— Но почему вы здесь, а не рядом с… Идлин? Я правильно понял?

— Да, Идлин, — согласилась я. — А на что бы вы пошли ради собственной дочери?

— Я бы пошёл на любые жертвы, — незамедлительно ответил он. — Я готов пойти ради на неё на всё, лишь бы с Кэр всё было в порядке. Она стала для меня лучом надежды, когда я чуть ли не потерял себя. Без неё моя жизнь перестанет иметь смысл, — меня удивило его откровение. Должно быть, и ему вино развязало язык, раз так открыто говорил о своих чувствах.

— Вот и я жертвую собой, — тихо вздохнула я, делая глоток. Содержимое бутылки изрядно уменьшилось. «Надо было брать две», — подумала я.

— Вы можете взять выходной и слетать в Мидстоун, — предложил Максон.

— Правда?

— Да, — кивнул он. — Завтра утром первым же делом позабочусь о том, чтобы для вас забронировали вечерний рейс.

— Спасибо, — улыбнулась я. — Но можно два? Я боюсь летать одна, поэтому со мной всегда рядом мой друг, — Максон кивнул. — Кстати, почему у вас нос красный?

— Я был сегодня в питомнике. Выбирал щенка для Кэр. Вот, между прочим, моя жертва. У меня аллергия на шерсть. В детстве уговаривал отца купить мне щенка, но мама опередила его, а потом я целую неделю постоянно чихал. Пришлось отдать питомца сыну одного гвардейца. А у вас есть дома животные?

— Нет, — рассмеялась я. — У Идлин тоже аллергия. Она как-то притащила домой с улицы котёнка, так к вечеру нос был как у клоуна: красный-прекрасный.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Still in Love With You (СИ)
Мир литературы