Выбери любимый жанр

Still in Love With You (СИ) - "DaisyFlower" - Страница 109


Изменить размер шрифта:

109

— Вы оба выглядите отвратительно, — произнесла Алана, выходя из палаты. — Вы вообще спали?

— Как она? — обеспокоенно спросила Америка и я одновременно.

— Хорошо, — кивнула Алана. — Но первые процедуры измотали её, поэтому она снова уснула. Привыкайте, это её обычное состояние на первые несколько дней. Я бы вам тоже посоветовала поспать. Но кто я такая, чтобы вы оба меня слушались? — хмыкнула она. — А если серьёзно, то ехали бы вы домой. Выспитесь, а потом возвращайтесь. Сейчас зима, больница переполнена. Так что простите, но свободных палат нет. — Америка тяжело вздохнула. — Не вздыхай. Ты у нас раненая, а уже вторые сутки на ногах. А вы, — она посмотрела на меня. — Выглядите не лучше. В гроб кладут краше. Простите за такое сравнение в свете последних событий, но прям с языка сняла, — довольно закончила она.

— Без обид, — поражённо ответил я. Алана была слишком самонадеянна, и кого-то очень сильно напоминала. И этот кто-то сейчас шёл по коридору, держа в руках кофе.

— Доброе утро, как Идлин? — лучезарно улыбнулся Джейк. Вслед за ним плёлся Аспен, который выглядел не так бодро, как Холанд.

— Хорошо, — ответила Алана. — Помогите мне уговорить их отправиться домой.

— С радостью, — ответил Аспен. — Уже наручники приготовил, чтобы заковать их, и зарядил пистолет, чтобы они не рыпались.

— Хэй, — возмутились мы вместе с Америкой, а потом переглянулись.

— Боже, ну прям идеальная пара, — ляпнула Алана.

— Я уйду, только, пожалуйста, оставь эти намёки, — устало произнесла Америка. — Тебе есть, где остановиться? — обратилась она ко мне. Я удивлённо захлопал глазами, и собрался было сказать, что да, но Алана слишком энергично покачала головой. Джейк наоборот согласно кивнул, а Аспен пожал плечами. «И что мне прикажете отвечать?»

— Нет, — выдохнул я, выбрав сторону Аланы.

— Мой дом недалеко. Если хочешь, можешь остановиться у меня, — бросила она и вернулась в палату к Идлин.

— Хочу, — робко ответил я. Джейк скрипнул зубами, а Алана довольно улыбнулась. Америка вернулась быстро, попутно выпивая таблетку, которую вручили ей врачи. Я тоже ненадолго заглянул к Идлин.

— Я подъеду через несколько часов, — произнёс Джейк. — Нужно уладить кое-какие дела с банком, а потом мы будем продумывать пути отступления, — последнее он шепнул ей на ухо, но я всё равно услышал его слова, выходя из палаты.

На улице было прохладно. Аспен распорядился, чтобы нам приготовили машину. Пусть я и был здесь инкогнито, но Леджер даже мысли не допускал, чтобы я шёл пешком в чужом городе почти без охраны.

— Клитфорт стрит пятнадцать, — произнёс Аспен водителю, садясь на переднее сидение. Я не был удивлён тому, что он уже разузнал адрес Америки. Она поморщилась, когда села в машину и тяжело задышала. Обезболивающее ещё не начало действовать, но она быстро взяла себя в руки.

Мы ехали в абсолютной тишине. Америка старалась не смотреть в мою сторону, предпочитая созерцать пейзажи за окном, чем меня.

— Я рад, что ты жива, — не выдержал я.

— Максон, — выдохнула она и покачала головой. — Прошу, дай мне время. Я знаю, ты хочешь поговорить, но я не готова. Позволь побыть ещё немного замкнутой в себе Оливией Крайтон. Я не готова снова стать той, которую ты помнишь.

— Хорошо, но я хотел… — Мой ответ потонул в визге шин. Нас бросило вперёд, а потом назад. Америка застонала от боли.

— Пригнитесь, — но было поздно, на нас на всех порах врезался автомобиль. Водитель успел дать задний ход, но нас зацепило за нос, а потом крутануло на сто восемьдесят градусов. Америка по инерции съехала в мою сторону, и я крепко прижал её к себе. Наконец машина остановилась.

— Аспен! — крикнул я, но он не ответил. Я высунулся вперёд и увидел, что он был без сознания. По лбу стекала тоненькая струйка крови от удара о боковое стекло. — Чёрт, — выругался я, проверяя его пульс.

— Он жив? — пискнула Америка.

— Да, но водителю не так повезло, — я вернулся на заднее сиденье и в ужасе посмотрел на окровавленную кофту Америки.

— Наверно швы разошлись, — выдохнула она, проследив за моим взглядом.

— Нужно убираться отсюда, — я попытался открыть дверь, но кто-то опередил меня.

— Здравствуйте, Ваше Величество, — осклабился лысый бугай. — Мне велено сопроводить вас на частную аудиенцию. И не важно в сознание вы будете или нет, но дабы всё сделать без лишней шумихи, — он запнулся и посмотрел на место аварии, где уже начал толпиться народ. — В общем, приятных снов, — улыбнулся он и швырнул что-то в машину, а потом закрыл дверь. Из баллончика вырвался густой белый дым.

— Не дыши, — я снял с себя пиджак и отдал Америки, чтобы она прикрыла лицо.

— Не поможет, — морщась от боли, произнесла она. Ей и не нужен был усыпляющий газ. Она уже сама почти потеряла сознание.

— Америка, ты слышишь меня? — но она лишь что-то неразборчиво хмыкнула. Я попытался открыть окно, но лысый мужчина лишь покачал головой и показал дубинку. Либо уснуть от газа, либо меня вырубят грубой силой. Лучше первое, чем второе. Оставалась надежда, что Аспен найдёт меня прежде, чем меня убьют…

========== Глава 39. На острие ножа ==========

Я очнулась с ужасной головной болью, словно кто-то раз за разом методично бил меня по голове кувалдой. Во рту пересохло, а в носу першило. Попытка открыть глаза увенчалась успехом только со второго раза, да и то стены почему-то норовили поменяться местами. Рядом кто-то зашевелился, и я повернула голову. Максон тоже начал приходить в себя и теперь пытался понять: где мы и как сюда попали.

Память сразу же подбросила красочные воспоминания об аварии. Я приподняла голову и попыталась разглядеть свою рану. «Мда, с таким образом жизни она ещё не скоро заживёт!» Поморщившись, я отклеила верхнюю часть пластыря и, не сдержав стон разочарования, уронила голову обратно на скамью. Максон подскочил, как ужаленный и с беспокойством посмотрел на меня.

— Как ты?

— Не очень, — я снова приподняла голову и прижала обратно пластырь, закрывая рану. Слава богу кровь не хлестала из меня фонтаном, иначе долго бы я не протянула. Максон помог мне сесть, а потом начал осматривать тусклое помещение.

Комната была небольшой. Скорее всего мы находились в подвале какого-то старого заброшенного дома. Воздух был затхлым и спёртым. Пол был покрыт пылью, и только в некоторых местах было чисто, где раньше стояли вещи, но их скинули в угол, чтобы не мешали. Нас с Максоном положили у стены на старую широкую скамью. Под потолком было маленькое окошко. Мысленно я сразу же сравнила свою последнюю комнату во дворце, пока я пребывала там. Не хватало только решёток.

Максон подошёл к двери и подёргал за ручку. Как и следовало ожидать, она была заперта. Тогда он придвинул небольшой ящик к стене и, забравшись на него, попытался открыть окно. После нескольких попыток он разочарованно опустился на пол.

— Окно на уровне земли, — произнёс он, лихорадочно оглядывая свою тюрьму. — Разбухло от дождей и снега.

— Опиши, что ты увидел на улице, — прохрипела я, прижавшись затылком к стене и облизнув пересохшие губы. Я бы и сама посмотрела, но дёргающая боль в животе не давала забыть о том, что я ранена.

— Через дорогу заброшенные дома. Думаю, на этой стороне обстановка та же. Вдалеке были видны трубы и какая-то вышка с надписью «Хиллоу-гарден». Что-нибудь напоминает?

— Мы в пригороде Мидстоуна. Однажды у Идлин было задание в школе рассказать какую-нибудь городскую легенду. Она нашла историю о старом заводе в двадцати минутах езды от города. Возле него были построены дома для рабочих, а когда тридцать лет назад прекратилось финансирование, завод закрыли. Я опущу часть про призраков, потому что это уже вымысел, — я прочистила горло. — Возможно, мы находимся в одном из домиков для рабочих. Я никогда здесь не была, поэтому не стану утверждать, что это точная информация.

— Лучше так, чем находиться в неведении, — пожал плечами Максон. Он потёр забинтованную руку, а потом почесал верхнюю губу. Кто-то уже потрудился оторвать ему усы. Я бы и сама это сделала, но конспирация была превыше всего.

109
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Still in Love With You (СИ)
Мир литературы