Выбери любимый жанр

Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Когда Детлафф вернулся, юноша молча протянул ему посудину, и так же не говоря ни слова, взял кружку с водой, а, утолив жажду, улёгся на постель. И только когда вампир, выплеснув содержимое вазы за окно и поставив её под кровать, снова оказался рядом и обнял его за пояс, Линар глухо сказал:

— Спасибо. Так гораздо лучше.

— Не сомневаюсь, — в голосе вампира ясно слышалась улыбка, — теперь ты можешь спокойно спать до утра.

— Надеюсь, больше тебе не придётся носить за мной эти чёртовы вазы, — пробурчал юноша, послушно закрывая глаза.

— Я уже говорил тебе, что это совсем нетрудно, — Детлафф ласково погладил Линара по плечу, — уверен, ты сделаешь то же самое для меня, если будет нужно.

— Конечно, — без колебаний произнёс юноша, — но вряд ли такое случится, вы ведь не болеете.

— Нет, но со мной может произойти то же, что и с Регисом, — совершенно серьёзно сказал вампир, — регенерируя, я буду совершенно беспомощен и бессилен, не смогу даже стоять на ногах, и продлится это гораздо дольше, чем твоя болезнь.

— Если это случится, я не оставлю тебя, — негромко сказал Линар, — никогда. Даже если регенерация займёт не один год, клянусь.

— Верю, — теперь вампир снова улыбался, — но, к счастью, вероятность этого крайне мала. У людей не так много чародеев, способных расплавить высшего вампира, а тот, кто сотворил это с Регисом, давно мёртв.

— Я помню… Его убил Геральт. — Линар замолчал и добавил после паузы: — Хорошо, что вы с ведьмаком не враги.

— Согласен, — не стал спорить Детлафф, — убей я его, помочь тебе было бы некому, а если бы… Регис убил меня, защищая его…

— Не было бы ничего, — закончил за вампира юноша, повернулся к нему, провёл пальцами по щеке, — ни меня, ни… нас.

— Да, — кладя свою ладонь на руку Линара и сплетая их пальцы, сказал вампир, — как-то я услышал от людей: «Всё, что ни делается, к лучшему», тогда я просто посмеялся, посчитав это полнейшей чушью, а сейчас готов согласиться с каждым словом. А ещё, теперь ты пахнешь иначе, не так, как люди, — сменил тему Детлафф, прижимаясь щекой к щеке юноши, а спустя мгновение, касаясь кожи губами, — мне нравится твой новый запах.

Линар не ответил ничего, просто придвинулся еще ближе, жалея, что пока ещё слишком слаб и не способен ответить на желание, ясно читающееся в глазах вампира, слышащееся в его низком голосе. Единственное, что оказалось юноше под силу, коснуться любимых губ лёгким поцелуем, а потом он снова закрыл глаза, надеясь, что совсем скоро выздоровеет окончательно.

========== Глава 28 ==========

Однако уснуть Линар не смог, как ни старался. Мешали звуки, которых юноша раньше не слышал: мышиный писк, возня, вой волков в лесу, растущем рядом с крепостью, уханье сов, пролетающих за окнами, возня, шёпот, скрип кровати и стоны, доносящиеся из комнаты ведьмака и чародейки. Линар пытался не обращать на них внимания, но чем сильнее старался, тем хуже получалось.

Он добился только того, что начала раскалываться голова, которую юноша сунул под подушку, надеясь, что это хоть немного приглушит звуки. Линар даже вспомнил совет кормилицы — считать овец, если не можешь уснуть, дошёл до четырёх сотен и остановился, поняв, что и это не помогает.

«И как только ведьмаки с этим справляются? И вампиры, — подумал он, — впрочем, вампиры не спят, а ведьмаки… привыкли, наверное, их же совсем малышами переделывали. А когда привыкну я? И привыкну ли или сойду с ума от того, что не могу нормально выспаться?» Ответов на все эти вопросы Линар не знал, а потому лежал, повернувшись к Детлаффу спиной, и пялился в окно.

Донимать вампира жалобой на бессонницу юноша не собирался, и так уже причинил любимому слишком много хлопот! Да и что толку плакаться? Чем Детлафф ему поможет? Споёт колыбельную? Сказку на ночь расскажет? Или по-быстрому сварганит сонное зелье? Хотя, с такой просьбой лучше обратиться к Регису, это по его части.

Идея со снотворным показалась Линару удивительно здравой — всяко лучше, чем мучиться от головной боли и наблюдать, как за окном становится всё светлее, как медленно, словно нехотя, поднимается над горизонтом солнце, как парит высоко в небе большая, похожа на дракона ящерица, а потом стремительно пикирует вниз. Всё это конечно чертовски увлекательно и красиво, но… голова трещит так, словно вчера он здорово приложился ею о каменный пол, да ещё и чешется, как у вшивого.

Сам не зная, что из этого раздражает и злит его сильнее, Линар тяжело вздохнул, повозился в постели, в сотый раз меняя позу, а потом повернулся к вампиру лицом. И совершенно не удивился, увидев, что глаза Детлаффа открыты.

— Ты не спал почти всю ночь, лакхрами, — сказал вампир, обеспокоенно глядя на юношу, — тебе было больно или…

— Или, — буркнул Линар, — разве можно уснуть, когда вокруг столько шума? И как ты только выдерживаешь это?

— Я просто не придаю этому значения, — начал Детлафф, увидел недоверие в глазах юноши и поспешил пояснить, — ты когда-нибудь видел, как спят кошки? Они слышат так же хорошо, как ты, но им не мешают ни разговоры хозяев, ни ржание хозяйских лошадей, ни лай собак. Но стоит только мыши пропищать за стеной, как кот тут же просыпается и отправляется на охоту.

— Я не кот, — озвучил очевидное Линар, — и ещё неделю назад я ничего этого не слышал.

— Я знаю, — Детлафф положил руку на плечо юноши, — тебе нужно время, чтобы привыкнуть к себе новому, скоро ты перестанешь обращать внимание на посторонние звуки.

— Скоро? — скривился Линар. — А мне кажется, что я быстрее с ума сойду, чем привыкну к такому. Ты можешь попросить у Региса сонное зелье?

— Конечно, — ответил вампир, — и, пожалуй, так действительно будет лучше.

— Спасибо, — благодарно произнёс юноша, придвинулся ближе, уткнулся лицом в грудь вампира и глухо добавил, — но зато меня уже не тошнит, а ещё я стал лучше видеть и не только в темноте.

— Это хорошо, лакхрами, — улыбнулся Детлафф, погладил Линара по волосам и тут же нахмурился, заметив, что целая прядь потянулась за его пальцами, да так на них и осталась. Бросив быстрый взгляд на подушку юноши, вампир увидел, что и она усыпана выпавшими волосами. Никогда прежде такого не случалось, и это настораживало, но вслух вампир не сказал ни слова, не желая ещё сильнее расстраивать любимого, пока не заметившего ничего. Вместо этого Детлафф спросил: — Принести тебе завтрак?

— Да, — после недолгих раздумий согласился Линар и лёг на спину, — сам я спуститься на кухню пока ещё не смогу… слишком много ступенек, — он вздохнул и добавил: — Я бы выпил молока, если оно, конечно, есть.

— А к молоку? — спросил вампир, садясь на постели.

— Не знаю, — пожал плечами юноша, — хлеба и… кусочек мяса, всё равно какого.

— Хорошо, — Детлафф встал, одёрнул камзол и направился к двери, — я скоро.

***

Как только дверь за вампиром закрылась, Линар откинул одеяло и медленно сел на постели. Прислушался к себе: голова болела по-прежнему, но уже не кружилась, что не могло не радовать. Придерживаясь за спинку кровати, юноша так же неспеша встал на ноги, пошатнулся, но не упал — казалось, ночь, даже бессонная, вернула ему часть сил.

Решив, что вполне способен на сей раз самостоятельно облегчиться, Линар разжал пальцы, опуская спинку, и пошёл к ночной вазе, стоящей в ногах кровати. Придвинув её ногой поближе к себе, но не наклоняясь, он, как можно аккуратнее, справил нужду, а задвигать посудину обратно не решился, боясь расплескать содержимое. Поморщившись от мысли, что выносить это безобразие снова придётся Детлаффу, Линар огляделся в поисках своей одежды или хотя бы белья.

Щеголять в неглиже и дальше юноша не собирался — не настолько он теперь слаб и болен, чтобы не обращать внимания на собственный внешний вид. К тому же, скоро должна была прийти Трисс, чтобы его осмотреть, а представать перед ней голым Линар не хотел. Конечно, чародейка видела его таким неоднократно, когда лежал без сознания на столе, но тогда ему было решительно всё равно, а сейчас смущение вернулось.

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Равноценный обмен (СИ)
Мир литературы