Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и Эффект Домино (СИ) - "dadagi" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— И его действие вообще-то не бесконечно, — напомнила Белла. — И во время беременности я пила столько очищающих зелий, что даже следы этого приворотного из моей крови выветрились. Наверное, они думали, что я соглашусь выпить еще одну порцию, если родить ребенка не получилось…

— Говард говорит, что Грэгори посчитал Одри сквибом.

— Еще бы, — опять зло сощурилась Белла. — В меня попало три проклятья. Три! А ей до рождения было еще почти три месяца. Я ведь поверила, что она умерла. Кто вообще может выжить, родившись так рано, да еще в таких обстоятельствах? Какие магические выбросы, вся ее жизнь — сплошное волшебство. Нет. Он знал, что она будет волшебницей. Зачем-то я была им нужна.

Андромеда, сидевшая на одном диване с Беллатрикс, с грустной улыбкой притянула к себе сестру, обнимая ее. Всем было ясно, что больше всего мучает Беллу. То, что она могла бы еще тогда быть со своей дочерью. Запереться где-нибудь, спрятаться, и воспитывать ребенка, о котором мечтала. Не смотря на явный талант к Темным Искусствам, старшая из сестер Блэк больше тяготела к материнству, чем к войне.

— Честно говоря, больше всего я удивлена, что у тебя, Энни, всего один Драко, — честно призналась Меда. — С мужем ты явно ладишь…

— Ну да, — несколько горько согласилась Нарцисса.

Обе сестры тут же направили на нее заинтересованные взгляды. Сириус, не столь умелый в опознании всех женских эмоций, продолжал манить к себе пачку сигарет.

— Тааак… — ехидно пропела Белла. — Я чувствую, запахло сногсшибающей сплетней. Что не ладно в семействе Малфоев? И почему я не узнала об этом до того, как стала уголовницей?

Нарцисса замялась, пряча взгляд, а потом горько вздохнула, готовясь признаться в своей главной семейной тайне. Она ведь поэтому так старательно искала общества сестер, не так ли?

— У меня с Люциусом есть определенные проблемы… — осторожно начала она. — В которых я была не уверенна какое-то время…

— Не тяни кота за яйца, — припечатала Меда с присущей Блэкам неаристократической грубостью.

— Ему не нравятся женщины, — скороговоркой выдохнула Нарцисса.

В полнейшей тишине пачка сигарет пронеслась через комнату прямо в протянутую ладонь Сириуса.

— А я-то думал, почему он меня так бесит. Теперь все понятно, — меланхолично заметил Сириус, доставая сигарету.

Взрыв хохота двух сестер Блэк явно дал понять Нарциссе, что пощады не будет. Андромеда откинула голову назад, а Белла просто упала на сестру, хохоча ей в колени. Сириус же, пуская аккуратные колечки дыма, лишь подливал масла в огонь:

— Тебя тоже развести надо, наверное? А то как ты целых двенадцать лет без супружеского долга-то прожила? Даже у Белс срок явно не такой выдающийся.

Андромеда начала всхлипывать от смеха, а Белла глухо завыла, не в силах сдерживать эмоции.

— А как Драко-то появился? Тоже зелье? — все с той же меланхолией продолжал Сириус. — Или более… прогрессивные способы.

— Зелье, — надувшись, ответила Нарцисса.

— Тебя должно утешить, что половина Хогвартса того года была влюблена в мужчину нетрадиционной ориентацией, — сквозь слезы произнесла Меда. — Но кто бы мог подумать, что суровый аристократ Люциус — и за другую команду.

— Я тут горем делюсь, — вспыхнула Нарцисса, — а вы смеетесь!

Сестры опять расхохотались, едва не падая с дивана, а Сириус, усмехаясь, продолжал пускать колечки дыма в потолок.

— И как же он скрывает свое постыдное для порядочного аристократа увлечение? — Белла наконец поднялась, вытирая насухо слезы.

— Да иди ты! — буркнула Нарцисса.

— Не сердись, — все еще хихикала Андромеда. — Вот Сириус тебе явно сочувствует.

— Ну да, — хихикнула Белла. — ему кажется особенно страшным перспектива жить… с Люциусом.

Обе сестры вновь засмеялись, буквально захлебываясь от веселья. Только Сириус сохранял как минимум видимость сочувствия к кузине. При этом обдумывая, что за все время, когда он видел Люциуса издалека и даже когда общался с ним, ничего не предвещало такого… открытия.

— Спрошу еще раз, — Сириус прицельным броском, отправил окурок в камин. — Мне твой контракт искать? Там все, конечно, не так хорошо расписано, как у Белс, но Друэлла не могла оставить тебя совсем беззащитной.

— Развод? — недовольно нахмурилась Нарцисса. — Это неприлично.

Теперь уже не выдержал даже Сириус, засмеялся своим лающим смехом под недовольным взглядом кузины. Нарцисса сложила руки на груди, демонстрируя свое отношение к родственникам, которые не могут даже нормально посочувствовать чужому горю. Но вид довольно хохочущего Сириуса заставил растаять даже ее недовольство. Вскоре она уже не смогла сдерживать улыбку, а потом и вовсе пульнула в кузена подушку.

— И как я могла забыть, что вы все меня невероятно раздражаете? — философски вздохнула она.

— Милая, — улыбнулась Белла, — мы бы не смеялись, если бы не были действительно удивлены. Пойми. Ты, столько времени живущая в браке, который тебя не устраивает… Это настолько не похоже на любого Блэка, что и словами не передать.

Нарцисса опять вздохнула, найдя в словах своей сестры отражение собственных мыслей. Блэки никогда подобное не терпят. Иначе бы их никогда не прозвали сумасшедшими. Только девушки Блэк могли позволить себе громкие разводы, битье посуды посреди приема, грязные ругательства и неподобающую одежду. Наверное, та война и правда затушила пылкость Нарциссы, раз она столько лет вела настолько образцовую жизнь, что даже ее мать называла дом Малфоев скучным. Блэки и скандалы всегда идут рука об руку.

========== Глава 24. Педсовет ==========

Нимфадора в рыбалке не разбиралась, зато хорошо ориентировалась в магловском мире. С легкостью найдя магазин для рыбаков, она изрядно повеселилась, выбирая с продавцом такой тип удочки, чтобы можно было снять шляпу с человека. И теперь, подхватив компактное орудие будущего розыгрыша, Дора неспешно направилась к дому. Переписка с Гарри была тем самым, что помогало ей радоваться жизни, хотя очень хотелось впасть в депрессию и меланхолию, лелея свои отвергнутые чувства. Быть может, мама права, и Дора просто все слишком драматизирует?

Она свернула в один из непримечательных переулков, откуда и аппарировала домой. Удочку, упаковав ее в несколько слоев бумаги, отправила с огромной белоснежной совой Гарри. Умная птица прилетела за посылкой для хозяина, попутно подъедая совиные галеты, которые мама держала для пернатых гостей. Как и его хозяин, белоснежный филин по кличке Ахил ел много и с видимым удовольствием.

— Ты можешь стать самым толстым почтальоном, — Дора коснулась перьев птицы.

Ахил в ответ легонько куснул ее за палец и взлетел, таща довольно тяжелую посылку. Быть может, он так старательно отъедался именно из-за крайне тяжелых заказов Гарри, которые он исправно доставлял в Хогвартс. Вечером этого же дня удочка была в гостиной Гриффиндора, где ее торжественно передали близнецам Уизли.

Им пришлось хорошенько потренироваться: несколько дней запирались в пустых классах с Ли, репетируя процесс задержки профессора на одном месте и закидывание удочки. Когда Фред научился действовать оружием безошибочно, шепотом было назначено время и место для всех заинтересованных зрителей.

После ужина профессора обычно выходили из Большого зала вместе со студентами, а не через свою «учительскую» дверь позади их стола. Они суровым видом старались разогнать столпотворение в холле с часами — некая Мекка веселого общения всех факультетов — ну и потом, буквально через полчаса, учителя собирались на «летучки». Жалобы и предложения в конце каждого учебного дня часто плавно перетекали в чаепития, с которых всегда сбегали немногочисленные профессора мужского пола.

Близнецы решили перехватить Квирелла до собрания. В холле с часами будет толкаться много народа, никто не заподозрит первокурсников-гриффиндорцев в соучастниках, да и вообще наличие зрителей лишь делало шалость смешнее. Фред быстро поднялся по мраморной лестнице наверх, чтобы оказаться чуть выше, а Джордж занял позицию у дверей, ожидая профессора. Квиррел всегда очень быстро пересекал холл, словно боится детей. Но сегодня ему пришлось остановиться и выслушивать вопрос Джорджа. Разумеется, крайне запутанный, но строго по теме предмета. И именно в этот момент что-то потянуло вверх его головной убор и все заклинания, направленные на удержание его на месте, не сработали ввиду оригинальности способа снятия.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы