Выбери любимый жанр

Сказочные ночи - Гейтс Оливия - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Слово «дядя» больно ранило Мохаба. Видимо, такова его судьба — ему никогда не бывать чьим-то дядей. Он обречен оставаться в одиночестве. По всей видимости, Камал все еще пребывает в заблуждении относительно планов своей сестры и их свадьбы. Стиснув зубы, Мохаб наблюдал за тем, как доверчиво кошки отнеслись к Камалу. К нему они проявили такое же расположение, что и к Джале. Наверняка почувствовали их родство.

Это очередная причина, по которой он больше не может оставаться гостем ее брата.

— Камал, послушай…

Король выпрямился, на его руках безмятежно мурлыкала Мицар.

— Я хочу услышать, как тебе это удалось! Безусловно, я был наслышан о твоих способностях, но это граничит с чудом!

С Мохаба было достаточно двусмысленностей.

— О чем ты толкуешь?

— Естественно, о Джале. Она только что позвонила мне и сказала, что следует начинать свадебные приготовления.

Впервые в жизни Мохаб почувствовал себя обескураженным. Джала согласилась выйти за него замуж?!

Он начал было подозревать, что у него начались галлюцинации, но Джала сама позвонила ему, когда Камал ушел. Она сообщила, что их помолвку следует отпраздновать завтра за семейным ужином. Мохаб предложил встретиться с ней до ужина и поговорить, но Джала положила трубку, не удосужившись попрощаться. Может, кто-то записал голос его любимой на пленку?

Тем не менее Мохаб не собирался отступать. Это был его третий, и последний, шанс. Упускать его ни в коем случае нельзя. Необходимо взять себя в руки.

Несмотря на то что мужчина в элегантном смокинге, смотревший на него из зеркала, выглядел спокойным и уверенным в себе, его глаза выдавали изголодавшегося зверя, затаившегося внутри.

— Понятно, почему ты не слышал, как я стучала в дверь. Костюм довольно красивый.

Насмешка в голосе заставила его стремительно обернуться.

В дверях стояла Джала.

Ее стиль Мохаб всегда находил верхом женственности и вкуса, но этим вечером она превзошла себя. На Джале было длинное платье цвета темного золота, словно стекавшее вниз по безупречной фигуре. Она была похожа на древнюю богиню. Каждый изгиб ее тела был подчеркнут тончайшей струящейся тканью.

Джала прошествовала мимо него и, повернувшись спиной, любовалась ночным садом, видневшимся в распахнутых окнах. Мохаб бесшумно приблизился к ней, готовый к тому, что она растворится в воздухе, как фантом из золотой пыли. Джала посмотрела на него через плечо. Глаза ее были темны и таинственны, как небо Джудара. Вьющиеся пряди чуть трепетали от ночного бриза, пропитанного ароматом жасмина.

— Ты сказал, что хочешь о чем-то поговорить.

— Когда ты положила трубку, толком не выслушав меня, я решил, что тебе это безразлично.

— Я изменила свое решение. Нам необходимо найти общий язык, прежде чем мы предстанем перед нашими семьями.

Мохаб встал у нее за спиной и обнял за талию. Возможно, не стоило этого делать, но он не смог сдержаться. За три дня разлуки мужчина утратил последние силы. Несмотря на то что Джала была напряжена, как натянутая струна, она не шелохнулась, когда Мохаб подался вперед, чтобы вдохнуть ее запах. Ее аромат отравлял его кровь.

— Джала, любимая, я думал, что больше никогда тебя не увижу…

Развернув ее лицом к себе, Мохаб с отчаянием впился в губы женщины. Почувствовав, как ее рот открылся ему навстречу, услышав судорожный вздох, он тотчас позабыл о сдержанности. Их языки соревновались друг с другом в упоительной дуэли. Прижав Джалу к себе, он пустился в путешествие сквозь слои шелковистой ткани прямиком к бархату ее кожи. Мохаб крепко обхватил ее ягодицы, едва прикрытые тончайшим кружевом трусиков. Джала прервала поцелуй:

— Я здесь не ради этого…

Сжавшись, словно от удара, Мохаб отпустил ее. Если бы не семейный ужин в честь их помолвки, который начнется через полчаса, ему легко удалось бы убедить ее в обратном… Он едва скрывал ликование при виде того, как дрожали ее руки, пока Джала поправляла платье, смятое неожиданной вспышкой страсти.

— Я хочу объяснить, почему так поступаю.

— Мне не обязательно знать, почему ты изменила решение.

— Обязательно. Я уверена, что ты просчитался.

«Ну, давай, расскажи мне об этом».

Однако Джала заговорила о другом его просчете.

— Ты уверен, что можешь манипулировать дядей, диктовать ему свои условия, урегулировать кризис без моего участия. Все же ты заблуждаешься относительно того, что достигнешь цели один. Если бы речь шла не о твоем дяде, возможно, все получилось бы. Но с его манией преследования он способен обострить конфликт до предела, если решит, что ему выделили недостаточно нефти. Хасан развяжет кровопролитную войну просто из прихоти, даже если воевать ему придется с родным племянником.

— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил Мохаб.

— Брак — единственный способ для него сохранить лицо. Если ты с почтением вложишь его руку в руку Камала, он будет ослеплен собственной гордостью, утолит тщеславие, и воцарится мир.

Камал был прав. Эта женщина действительно непредсказуема. Мохаб не мог даже представить, что Джала способна на нечто подобное. Но тем не менее она поступила именно так, как предсказал ее брат. Безупречное решение стало результатом тщательного анализа ситуации и характеров людей, в нее вовлеченных. В который раз Мохаб убедился в том, что с ней не стоит пытаться достичь цели обманным путем.

Он помолчал.

— Это весьма дальновидно. Ты приняла единственно верное решение, к которому я пытался подтолкнуть тебя.

Джала пожала плечами, отчего ее грудь призывно качнулась под тканью платья, заставив Мохаба нервничать.

— Трудно только начать. Потом все становится проще.

Прежде чем он успел поклясться себе в том, что больше никогда не будет манипулировать ею, Джала добавила:

— В любом случае, как ты уже убедился, я — залог твоего успеха.

Мохаб привлек ее к себе, и Джала снова вырвалась из его объятий. Казалось, так теперь будет всегда.

— Еще рано меня благодарить. Я лишь сказала, что это поможет умаслить твоего дядю, однако ровным счетом ничего не гарантирует.

Он засунул руки в карманы:

— Мне безразличен результат. Единственное, что меня волнует, — твои намерения.

Джала бросила на него взгляд, значение которого ему было недоступно.

— Похоже, сегодня ты излишне беспечен. Или это твое обычное состояние? Да, возможно, так. — Она снова пожала плечами. Мохаб ощутил очередной прилив желания. — Тебе нужно поступать обдуманно. Быть королем — не то же самое, что быть солдатом…

— Если кто-то и сможет меня этому научить, то только ты. Как моя королева.

Дымка затуманила ее взгляд. Неужели это действительно тронуло ее? Но уже через мгновение все прошло. Мохабу оставалось только задаваться вопросом: не привиделось ли это ему?

— Итак, что касается сегодняшнего вечера… — продолжала молодая женщина.

Она не сказала, что не желает быть его королевой?!

— Что с ним?

— Вполне вероятно, мои невестки уже поделились своими соображениями относительно природы наших отношений… Безусловно, большая часть их выводов была сделана на основе той примечательной телефонной беседы, что мы имели. Теперь всем или почти всем должна быть очевидна степень нашей близости. Как ты собираешься вести себя на глазах у родственников?

Он поднес ее руку к губам:

— Я намереваюсь показать всем и каждому, что счастлив стать твоим избранником. Что я лелеял эту надежду с того самого дня, когда впервые увидел тебя.

Джала отняла руку:

— Нет необходимости заходить так далеко. Это вызовет ненужные подозрения.

Она не верила Мохабу. Едва ли его слова являются правдой.

Честно говоря, Мохаб не думал о браке все те годы, что наблюдал за ней со стороны. Но лишь потому, что считал, что ему не суждено создать семью. Даже сделав Джале предложение, он едва ли мог представить себя женатым человеком, если учесть, какую жизнь он вел тогда.

Но теперь, когда судьба сделала столь неожиданный поворот, все стало по-другому. Прежде он хотел одного — чтобы Джала была рядом с ним. Теперь же Мохаб желал разделить с ней все то, что могут разделить два любящих человека.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гейтс Оливия - Сказочные ночи Сказочные ночи
Мир литературы