Выбери любимый жанр

Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

- Не печальтесь, мой лорд, - успокаивал его Дирк, - ваш замок всего лишь отмывают от вековой грязи. Если вам не понравится результат, только скажите, и мы с ребятами снова его запачкаем!

На счастье лорда Тайдена Тая не узнала, как сильно он недооценил её организаторские способности. Уже к обеду жилая половина замка щеголяла чистыми полами и свежими половиками. Из кладовой достали новенькие знамена и вымпелы с гербом Тайденов, развесив их где только можно. Дневной свет заливал комнаты сквозь кристально чистые квадратики стекол в свинцовых рамах. И даже потемневшие портреты Тайденов, да парочка деревянных статуй смотрелись теперь не столь устрашающе, как прежде.

- Ну, как? - поинтересовалась Тая у хозяина замка.

- Впечатляет, - честно ответил он. - Слов нет.

- Это радует, - фыркнула Тая, - воздерживайтесь от комментариев и дальше. А то брякните какую-нибудь гадость по привычке.

Риотир и вправду промолчал. Наутешавшись самогоном, он пребывал в умиротворенном состоянии духа.

Они вошли в трапезную, куда леди Тэйс приказала поставить дополнительные столы со скамьями, чтобы накормить всех работников.

- У нас новая посуда? - удивился лорд Тайден, обозревая свежеотскобленный стол.

- Вы скряга, милорд, - ответила ему Тая. - Кладовая ломится от новой посуды, а на столы подается щербатая да треснутая.

- Я не скряга, а рачительный хозяин, - возмутился Риотир.

- Рачительный хозяин знает, когда нужно что-то поберечь, а когда - выкинуть отслужившую свое вещь. Вы же не выкидывали ничего, даже заведомо негодные вещи, в то время как кладовые ломились от нового!

- По словам управляющего, вы нанесли моим кладовым урон, сравнимый с поражением в войне.

- Ваш управляющий - безмозглый идиот! - вспыхнула Тая. - Если бы он хоть иногда задумывался над содержимым кладовых, некоторых потерь удалось бы избежать.

- О каких потерях речь? - нахмурился лорд.

- Спросите у него, я не хочу выглядеть ябедой.

- Спрошу, но лучше, если вы меня предупредите заранее. Вдруг я захочу его придушить?

Тая одарила лорда скептическим взглядом.

- Ну, хорошо, - после небольшой паузы произнесла она. - В комнате, где хранились рулоны шерстяной ткани, похозяйничала моль. Часть насекомых мы перебили, помещение окурили травами, а объедки полотнищ сейчас разложены в саду. Не знаю, смогут ли девушки хоть что-то из них спасти. А ведь можно было заранее озаботиться защитой от вредителей. В свечной комнате не мешало бы держать пару кошек. Мыши там себя как в раю чувствуют. Есть и другие потери: прогорклое масло, закаменевший мед. Управляющий представит вам отчет.

- Спасибо за помощь, леди Тэйс, - Риотир заочно посочувствовал управляющему. - Если Тимо перестал справляться с делами, необходимо искать ему замену.

Тая рассердилась на свой несдержанный язык. После обхода замка она случайно услышала беседу двух поварих. Одна из них рассказывала второй, что видела, как управляющий ходил к местной знахарке. И даже узнала, зачем он туда ходил.

- Лорд Тайден, забудьте мои слова про безмозглого идиота, - вступилась Тая за старика. - Не сердитесь на Тимо. Он предан вам всем сердцем и любит свою работу.

- Я знаю о его преданности, но она не уберегла запасы замка.

- Я вам о преданности, а вы мне о загубленных свечках, - рассердилась Тая. - Тимо мучается сильными болями в спине и пьет от них непонятное знахарское снадобье. Боль притупляется, но вместо неё бедняга становится рассеянным. Лучше дайте ему помощника, - и она демонстративно отвернулась, давая понять, что разговор закончен.

Лишь к концу обеда она вновь заговорила с Тайденом.

- Милорд, я взяла на себя смелость от вашего имени выдать работникам поверх обещанной платы ещё разных гостинцев.

- Что ж, если вы решили, что так нужно, я не против. Вплоть до отъезда принца замок целиком отдан вам на разграбление, - фыркнул лорд.

И до позднего вечера он слышал, как каблучки Таи стучат по коридорам замка, а голос отдает новые и новые поручения.

Несмотря на присланного гонца, принц не торопился осчастливить Риотира своим появлением. С раннего утра на башне выставили наблюдателя, который до обеда тщетно всматривался вдаль. Их высочество не объявилось. Обед прошел в нервном ожидании, Риотир то и дело срывался на слуг и гонял оруженосцев к дозорному. И лишь стараниями повара и отвлекающими разговорами Таи его удалось немного смягчить. Солнцу тоже надоело ждать августейшую особу, и оно недовольно отгородилось от мира облаками. А ближе к вечеру облака зловеще почернели, набрякли влагой и разразились проливным дождем. И как раз в этот момент от наблюдателя примчался мальчишка-оруженосец с известием о появившихся на горизонте всадниках.

- Они промокнут до нитки, - Тая с беспокойством вглядывалась в окно. - Льёт как из ведра.

- Так им и надо, - мстительно процедил Риотир, - приехали бы раньше, были бы сухими.

Тая велела слугам растопить в комнатах гостей камины и заранее нагреть воду в купальне.

- Это ещё зачем? - сердито спросил лорд.

- Затем, что они приедут промокшими и замерзшими. Возможно, им не только захочется согреться, но и принять горячую ванну.

Риотир гневно пробурчал под нос про расфуфыренных гоблинов и хлопотливых гусынь.

- Лорд Тайден! - Тая чуть не съездила ему по уху. - Сначала вы просите меня подготовиться к приезду принца, а теперь называете гусыней?! Между прочим, я забочусь в первую очередь о вашей репутации. Если принц посчитает вас недостаточно гостеприимным, неприятности будут у вас, а не у меня!

- В первую очередь недостаточно гостеприимным принц должен считать папашу, то и дело выставляющего собственное чадо с глаз долой из дворца, - примирительно навис над рассерженной Таей Риотир. - Ну не сердитесь, миледи. Я второй день на взводе. Сначала вы учинили в замке разгром... то есть уборку, уборку, я хотел сказать. После неё я перестал находить нужные вещи в привычных местах.

- Если, по-вашему, сапогам самое место на прикроватном столике, мечу - в напольной вазе для цветов, а шляпе - на подсвечнике, лучше сразу отвыкайте их там искать, - предупредила Тая.

- А сегодня вдобавок меня допекли мои оруженосцы. И, уверен, не без вашего участия, - продолжил перечислять свои беды лорд.

- Никого отношения к вашим оруженосцам я не имею, - буркнула Тая.

- Даа? А по чьему поручению они обрядили меня в этот дурацкий костюм?

- У ваших оруженосцев куда больше здравого смысла, чем у их хозяина. То, в чем вы ходили, давно нуждалось в стирке и починке. Не удивлюсь, если чулки вы ставили в угол, а камзол прислоняли к ножке стола. Сейчас вы хоть на человека похожи, - резюмировала Тая.

- А до этого я, значит, на человека похож не был?! - грохнул Риотир.

Слуги как один отступили от разгневанного хозяина на несколько шагов. Лишь миледи не повела и бровью.

- Да были, были, милорд, - Тая взяла его под руку. - Но до этого вас можно было спутать с конюхом. А теперь принц без труда догадается - кто хозяин этого чудесного замка. Не рычите, я прекрасно понимаю как это мучительно - ждать кого-то неторопливого, да ещё и не слишком приятного.

- Проклятущий принц, - в который раз чертыхнулся лорд, - ну за что мне это наказание?!

Лорд нервничал, по привычке терзая бороду, и Тая стала всерьез опасаться за её сохранность.

- Это боги испытывают вас на прочность, - пошутила она.

- Они испытывают меня на прочность с того момента, как вы переступили порог моего замка, - Риотир не был расположен к шуткам.

- Вообще-то мы переступили порог вашего замка не по своей воле, - парировала Тая. - Ничего, милорд, примем принца, дождемся ответа короля, и я вас покину. А сейчас успокойтесь и приветливо улыбнитесь. Вы же человек, а не людоед. Или я ошибаюсь?

Тайден метнул на неё гневный взгляд и скривил рот.

- Лорд, я сказала "приветливо улыбнитесь", а не "дружелюбно оскальтесь"!

28
Перейти на страницу:
Мир литературы