Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана - Страница 19
- Предыдущая
- 19/124
- Следующая
- Генриха II тоже турнирным оружием убили? - ядовито поинтересовалась Тая у крестницы.
- Но ведь это произошло случайно! - воскликнула та.
- А если на этом турнире в твою честь кого-то так же случайно убьют, ты сможешь спать спокойно?
Леся помотала головой.
- Кто такой этот Генрих? - спросил Риотир.
- Да так, один из правителей соседней с Виларией страны.
- Ему просто не повезло, - подытожил лорд. - Уверяю вас, Тая, никакой опасности для Лесии турнир не несёт. Вам тоже не мешает развеяться. Турнир будет через месяц.
- Я так понимаю, мое мнение вас не особо интересует и всё уже решено? - сухо поинтересовалась Тая.
- Вы угадали.
- Тогда зачем спрашивали?
- Из вежливости, - оскалился Риотир.
- Я расскажу о турнире Таэрсу? Можно? - спросила Леся. - Вот он удивится!
- Вряд ли. Идея провести турнир принадлежит ему, - улыбнулся Риотир. - Щенок осаждал меня два дня, потом подключил отца, и они тиранили меня вдвоём, пока я не выкинул белый флаг.
- Тогда я просто обязана поблагодарить их за падение ваших бастионов, - рассмеялась Леся. - Немедленно!
- Никогда не видел более жизнерадостного существа, - заметил лорд после её ухода.
- Я наверно, была неправа, - неохотно сказала Тая. - Спасибо вам, милорд. Девочка давно мечтала побывать на турнире. Но мне всё равно не нравится эта затея.
- Чего вы боитесь, Тая?
- Не знаю, - покачала она головой. - И от этого у меня на душе ещё неспокойней.
- Я готов развеять все ваши сомнения.
- Не нужно. Лучше объясните, почему до сих пор нет ответа из Стоунгена?
- Миледи, проявите хоть немного терпения! Гонец преодолевает в день не больше ста десяти миль. Лошади не железные, им требуется отдых. Они только-только добрался до столицы. Я не уверен, что король ответит на моё письмо немедленно, может пройти неделя, прибавьте ещё пять дней на обратный путь...
- Значит ещё две недели ожидания... - упавшим голосом произнесла Тая.
- Как минимум.
Тая нетерпеливо заходила по комнате.
- Куда вы спешите? Вам плохо в моём замке? - спросил её Риотир.
- Нам хорошо, - ответила Тая. - Но, будь мы хозяйками своего положения, было бы лучше.
- Не любите зависеть от других?
- А кто любит? - фыркнула Тая.
- Вы очень странная, - в очередной раз заметил Риотир. - Наши женщины, наоборот, предпочитают спрятаться к кому-нибудь под крыло.
- Не все.
- Не все, - согласился лорд. - Были исключения вроде воительницы Силтэ. Но ей простительно, она наполовину эльфийка. Я могу отправить вас в гнездо Тэйсов хоть сейчас, но что вы будете делать? Вы не представляете всех трудностей, с которыми столкнётесь, управляя замком.
- Разве в замке нет управляющего?
- Есть. Им временно управляет один из моих слуг. Вам придётся нанимать нового, либо брать бразды правления в свои руки. Леди Лесии предстоит научиться общаться с арендаторами, разбираться в договорах, налогах и массе других вещей. И вы прекрасно понимаете, что девушка не справится с этим. Лесию готовили к другой жизни.
Тая не могла не согласиться с его словами.
- Своим замком вы управляете самостоятельно? - спросила Тая лорда.
- Да, хотя номинальный управляющий тоже есть. Но у меня все отлажено поколениями предков. Мне почти не приходится вмешиваться.
- Лорд Тайден, пожалуйста, научите меня управлять замком.
- Зачем?
- Я буду управляющей в замке Леси. Если, конечно, король признает её наследницей. А если не признает, мне всё равно нужно как-то устраивать свою жизнь, искать работу.
- Управлять замком не женское дело.
- Лорд Тайден, мои руки не заточены под женские дела. Разве что вязать умею немного, а этим на жизнь не заработаешь. Неужели я прошу чего-то невыполнимого?
- Не сердитесь, я постараюсь помочь, - согласился Риотир. - Где-то в библиотеке валялся "Кодекс управителя"... Идёмте, поищем его вместе.
Но сначала их перехватил Дирк с каким-то письмом.
Лорд прочитал его и сунул смятую бумагу обратно Дирку.
- Как видишь, выжидать дальше смысла нет. Собирай отряд. Пусть выезжают ночью, чтобы захватить их спящими, - приказал он.
- Слушаюсь, мой лорд, - Дирк поспешил выполнять приказ.
- Что случилось? - спросила Тая.
- В лесу, недалеко от развалин святилища Балдеса, нашли забросанный ветками труп егеря. Комендант уверен, что это проделки фокусников. Егерь мог выведать что-то лишнее и поплатился жизнью.
- Боже...
- Придется им посидеть за решёткой, пока идёт расследование.
- У вас надежная тюрьма?
- Не сомневайтесь, леди Этайя. Ещё никому не удавалось из неё сбежать.
"Кодекс управителя" оказался толстенным фолиантом со множеством прекрасных миниатюр. Его разделы охватывали все сферы жизни замка, от строительства до рецептов фруктового пирога, от основ земледелия до устройства ткацкого станка.
- О, мой бог, - с ужасом уставилась на рукописного монстра Тая, - мне до смерти его не осилить.
- Что, передумали? Говорил же, не женское это дело, - поддразнил её Риотир.
- Не передумала, - вскинулась Тая. - Кладите его на стол.
Риотир положил рукописную Годзиллу на стол и сдул пыль.
- Половина информации вам не пригодится. Но если вы осилите хотя бы треть, вам с радостью предложат место управляющего в любом замке.
- Мне не нужен любой. Я всецело принадлежу Лесе.
- Но ведь так будет не всегда.
- С чего вы взяли?
- Лесия когда-нибудь выйдет замуж, и...
- И?
- Мне жаль и вас и Лесиного мужа. Не представляю, какое нужно иметь терпение, чтобы мирно сосуществовать с вами под одной крышей.
- У вас неразвитое воображение, милорд, - парировала Тая. - Не утруждайте свой мозг, лучше идите, готовьте свой дурацкий турнир и не мешайте мне заниматься.
Риотир отвесил шутовской поклон.
- Желаю удачи, миледи.
Утром следующего дня лорд был мрачен и завтрак прошел в тягостном молчании. Пару раз он сорвался на слугу, грозно зыркнул на Таэрса, от чего у того кусок застрял в горле, а потом и вовсе ушел прочь. Тая ускользнула в библиотеку, к фолианту, целиком завладевшему её вниманием. Вскоре за ней зашла Леся, зовя на прогулку, но Тая отклонила приглашение, а после обеда по обыкновению пришёл Риотир, плюхнулся в кресло и предался мрачным мыслям.
- Милорд, что случилось? - оторвалась Тая от книги, - на вас с самого утра лица нет.
Риотир сердито сверкнул очами и вновь ушёл в себя.
- Чтож, стройте из себя буку дальше, - она перелистнула очередную страницу. - Не понимаю, чем мы все перед вами провинились.
- Ничем, - буркнул он. - Я злюсь на себя, а не на вас.
- Так и не скажешь...
- Фокусники исчезли.
- Вы же собирались взять их сонными...
- Собирался. Такое чувство, что их кто-то предупредил.
- Вот как... Кто знал о вашем приказе?
- Я, Дирк и вы.
- Понятно, - вздохнула Тая. - Мне готовиться к смене апартаментов?
- Не говорите ерунду, - огрызнулся Риотир. - Подозревать можно многих. Конюхов, например. Фокусники могли выставить караулы и завидеть отряд издалека... А где этот чертов Ательстан, почему мы должны его ждать?
- Я его и утром не видела, - заметила Тая. - Да бог с ним, ещё и лучше, если не придёт.
Он действительно не пришел. Лорд ещё немного посидел в библиотеке, потом резко встал и ушел прочь, не проронив ни слова. Тая фыркнула и вернулась к очередной главе. На следующий день она наотрез отказалась сопровождать Риотира и Лесю на охоту. Лорд, слегка отошедший от вчерашней неприятности, сделал несколько тщетных попыток убедить её отложить "Кодекс" до лучших времён. В конце концов, Тая взорвалась:
- Милорд, оставьте меня в покое! Я не поеду с вами ни под каким предлогом. Охота - это варварство! Вам что, есть нечего? Или шкур для одежды не хватает?
- При чем тут еда или шкуры? - удивился Риотир. - Охота - прекрасный отдых и развлечение.
- Предыдущая
- 19/124
- Следующая