Выбери любимый жанр

Падшая - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

     Я сидела, тщательно обдумывая все, что рассказал Генрих. И с трудом верила, но уже понимала, что отчим Нэшела не врет.

     - Генрих, а почему девушки, которые были невинные, и их дракон не трогал, не объявляли о своей нетронутой чести? – недоумевала я, потому что на моей памяти о нетронутой девственности заявила только дочка лекаря Ирэна, которая, как оказалась, упала в пылающий камин.

     - Честно говоря, не знаю, - пожал плечами мужчина. – Может быть, они боялись, что им не поверят. Тем более у них был веский аргумент молчать это – золото. Люди бы все равно не поверили, что дракон оставил дар только за причинение морального ущерба.

     Я призадумалась, действительно, общество ни за что бы не поверило в невинность девушки после визита в ее дом дракона. Свидетелей нет, никто не видел, что происходило между претенденткой и драконом.

     - Иледа, я надеюсь, что вы после нашего разговора измените свое отношение к Бреннану, - с надеждой сказал Тарлейн. – Он не проживет без своей избранницы. Вы теперь связаны не только узами брака, у вас будет ребенок, не забывайте об этом.

     - Генрих, мне нужно все обдумать, - устало вымолвила я, потирая виски.

     - Вы переживали, что утомили меня расспросами, но вышло наоборот, - заботливо произнес мужчина. – Вам нужно отдохнуть, подумайте о дочке, ей нужна здоровая мать.

     - Столько всего на меня взвалилось за этот вечер, - вздохнула я, - Бреннан именно это хотел мне рассказать, а я не хотела его слушать, думая, что он будет изворачиваться и врать мне.

     - Не вините себя, Иледа, - улыбнулся тепло мужчина. – У вас будет время еще объясниться с мужем. Идите уже спать.

     - Спокойной ночи, Генрих, - я встала с уютного кресла и направилась в свою комнату.

     Сон долго не шел ко мне, я сотни раз прокручивала в голове слова Тарлейна о том, что Бреннан никого не насиловал, что я единственная, кого он своими горячими ласками довел до безумия, заставил забыть обо всем на свете и отдаться ему, по факту, добровольно. Снова и снова я вспоминала этот день, когда впервые Бреннан прикоснулся ко мне, унося меня в безумие новых чувств, а потом в Иттихадии в день нашей помолвки я сама пришла к нему, чтобы быть почувствовать себя желанной и любимой хотя бы одну ночь с единственным мужчиной в моей жизни.

     В потоке своих нескончаемых мыслей я заснула. И мне приснился родительский дом загородом в тот самый летний день, когда дракон появился в моей жизни. Только во сне я была совсем одна. Я стояла на заднем дворе, наблюдая, как огненная туша приближается ко мне. Но на этот раз страха не было, даже наоборот, радость оттого, что я увижу Бреннана.

     Дракон приземлился на поле, пламя его тела бушевало, но я совсем не чувствовала жара от огня. Он повернул голову ко мне и посмотрел черными глазами, в которых сияла бездна.

     - Иледа, подойди ко мне! – проревел он, но в его голосе чувствовалась нежность.

     - Как?! – воскликнула я удивленно. – Ты же весь горишь!

     - Не бойся, мое пламя тебя не тронет, ты моя избранница! – ответил он уверенно.

     Нерешительно я сделала пару шагов, потом еще и еще, приближаясь к чудищу. И жара совсем не ощущалось при приближении к дракону. Осталась всего пара шагов, и я смогу прикоснуться к его пылающему телу.

     Рука сама поднялась и осторожно потянулась к пламени. Языки огня коснулись моей кожи, не обжигая ее и не причиняя никакого вреда. От удивления, я затаила дыхание.

     - Я провел обряд тогда на поле, и теперь мое пламя для тебя абсолютно безвредно, - проурчал басом дракон.

     Моя рука потянулась дальше, к боку чудища. И вот уже на половину своего тела я вошла в огонь, который словно теплый ветерок ласкал меня, не причиняя ожогов. Ладонь ощутила раскаленную чешую, твердую, теплую на ощупь, переливающуюся всеми оттенками пламени. Я осторожно погладила бок, с удивлением услышав урчание дракона, который получал удовольствие от моих прикосновений. Я улыбнулась, в этот момент чудище напоминало мне ручного котенка, а не грозного монстра, который наводил ужас на окрестности Клейтона.

     - Моя! – урча, выдохнул дракон. – Моя.

     - Превратись в человека, - попросила я дракона.

     - Не могу, - обидчиво ответил он. – Я же во сне к тебе пришел сам, без Бреннана.

     - То есть это сон? – удивленно похлопала я глазами.

     - Да, дорогая, - он уткнулся мордой в мое плечо. – Я могу приходить к тебе во сне, как это было уже не раз.

     - А Бреннан может приходить ко мне во сне? – спросила я, гладя чешуйчатую морду.

     - Нет, он же человек, у него нет таких возможностей, - ответил дракон. – И кстати, о нем я и хотел поговорить, - серьезным голосом произнес он. – Ему угрожает опасность.

     - Что? Опасность? – прикрыла я ладонью рот. – Когда? Где?

     - В шахте! Он собирается спуститься туда, а заговорщики, которые затеяли забастовку, хотят взорвать штольню, - прорычал злобно дракон.

     - Но почему ты говоришь это мне? – удивилась я. – Скажи об этом Бреннану!

     - Не могу, Бреннан замкнулся в последнее время и не разговаривает со мной, - вздохнул он тяжело. – Он изолировал меня.

     - Из-за меня? – догадалась я.

     - Да, - он прикрыл виновато глаза. – Это я настоял, чтобы Бреннан взял тебя в тот самый день, когда я ощутил, что наконец-то нашел избранницу для нас. И теперь Бреннан обвиняет меня, что я не дал ему остановиться, и он соблазнил тебя до венчания. Прости, меня Иледа, Бреннан тогда поддался желанию овладеть тобой, потому что я усилил его чувства. Я был так счастлив, что нашел тебя и совсем не подумал о Бреннане.

     Я задумчиво опустила голову, понимая теперь, что Тарлейн рассказал мне всю правду.

     - Иледа, помоги Бреннану, ты должна предупредить его! – напомнил дракон об опасности.

     - Когда это произойдет? – с тревогой спросила я.

     - Точно не могу сказать, - вздохнул он, - пара дней у тебя точно еще есть, пока заговорщики найдут взрывчатку и зароют ее в шахте.

     - Скоро утро? – спросила я у огненного чудища.

     - Да. Иледа, прошу тебя, будь осторожна! – нежно произнес рычащим голосом дракон. – Помни о дочке. Хоть я к ней не имею отношения, так как только мальчики являются моими детьми, но я хочу, чтобы ты и Бреннан были счастливы.

     - Хорошо, я буду осторожна, - пообещала я дракону и поцеловала его в раскаленный нос.

     - Я люблю тебя, моя избранница, - проурчал он нежно.

     - Теперь и я тебя люблю, мой дракон, - улыбнулась я. – И Бреннана я тоже очень люблю.

     Вдруг чудище вспыхнуло, ослепляя меня. И в этот момент я проснулась, подняв голову. За окном было еще темно, на часах стрелки показывали почти шесть часов. Примерно через два часа наступит рассвет, нужно успеть собраться и с восходом солнца отправиться в Горбург.

     Я быстро встала с кровати, накинула халат и спустилась вниз, подняла на ноги всех слуг, велев им срочно приготовить завтрак, запрячь коней и собрать мои вещи.

     На шум в доме отреагировал Генрих, он вошел на кухню, опираясь на трость, когда я отдавала поручение собрать в дорогу еды.

     - Иледа, что случилось? Что за шум? – сонно спросил Тарлейн, удивленно разглядывая челядь.

     - Генрих, нужно срочно ехать в Горбург! – воскликнула я, обернувшись к мужчине. – Бреннан в опасности!

     - Бреннан?! – переспросил он. – Но как?...

     - Пойдемте в библиотеку, я расскажу вам, - я взяла под руку отчима Нэшела и повела из кухни. Я не знала, насколько осведомлены слуги о сущности Бреннана и не хотела зря рисковать.

     Когда дверь библиотеки за нами закрылась. Я с тревогой начала объяснять:

     - Генрих, мне приснился дракон, он сообщил мне, что Бреннану угрожает смертельная опасность! – прижав к груди руки, вымолвила я. – Заговорщики забастовки решили взорвать шахту, Бреннан может оказаться там!

     - А почему дракон не предупредил Бреннана об этом сам?! – недоуменно Генрих посмотрел на меня. – У нас уйдет больше суток, чтобы добраться до Горбурга!

48
Перейти на страницу:
Мир литературы