Выбери любимый жанр

Наказан играть 2 - Осьминожкин Евгений - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

   Спокойно воспринял очередной поход по кубу на воскрешение. Обдумал план дальнейших действий. Все же количество здоровья позволяет теперь побороться, главное понять как. Жаль, конечно, что подставил незнакомого человека. Жил бы он себе на дереве до конца своего срока, может быть он уже и привык к такой жизни. А я его сдернул с дерева и вывел в ловушку, не хорошо получилось.

   Вы достигли точки выхода.

   Вы будете воскрешены через 10, 9, 8, … 3, 2, 1.

   Очнулся я среди сваленных безучастных тел. Рядом понурый сидит Раджу. Я осмотрелся. Так и есть, мы в том загоне, что удалось рассмотреть. Небольшая площадь огорожена частоколом, даже нет охранника.

   Я встал, прогулялся и заметил, что на нас даже никто не смотрит. Ухватился за край частокола и осмотрелся. Впереди поселение людей, каждый занят чем-то. Слева из поселка вверх по стене ведет единственная дорога, сразу у нас за спиной шумный водопад. Выходит, чтобы выбраться сначала надо дойти до поселка, затем пройти по единственному мостику через ров и далее подняться по дороге, где на выходе я видел двух охранников. Выход, шансов незаметно улизнуть никаких, проще весь поселок перебить, что за гранью фантастики. Внимание привлекли два широких рва наполненных водой, может быть по ним можно скрыться, пробраться через колья. Надо будет проверить.

   В этот момент заметил народ из поселка. Радостные лица, некоторые даже приплясывали от предвкушения чего-то. Шум водопада заглушал все звуки. Решил не привлекать внимание, вернулся на место, сел рядом с грустным Раджу.

   Через пять минут дверь в загон открыли и два рослых мужика подхватили Раджу за руки. Он попытался отбиться, но уровень силы слишком разный. Его трепыхания как мотылька не возымели никакого эффекта. С улыбками его взяли под руки и понесли к выходу. Я ринулся на частокол, чтобы посмотреть.

   В двадцати метрах от входа чуть правее от прямой дороги в поселок вбиты два огромных столба. Раджу поднесли к ним и привязали за руки веревками к столбам. Он начал трепыхаться, вызвал бурю радости у толпы.

   Вперед вышел здоровый мужик в звериной шкуре. Начал позировать как на соревнованиях по бодибилдингу, красуясь мышцами. Сквозь шум водопада разслышал только улюлюканье и громкий смех. Здоровяк вдоволь позабавив толпу, подошел к пленнику. Одной рукой взялся за плечо, а другой за локоть и рывком оторвал руку. Ужасный вопль пленника перебил шум водопада. Он начал метаться на одной веревке. Толпа еще громче зашумела радостными воплями. Здоровяк вытащил оторванную руку из петли и кинул в толпу. Как оказалось не наугад, руку поймала женщина и деловито осмотрела и засунула в инвентарь. Мне на секунду показалось, что она мысленно разделила ее на котлеты.

   Здоровяк подошел сзади и схватил его за шею одной рукой. Толпа начала притопывать и что-то набивать ладошками. Постепенно здоровяк стал подымать Раджу одной рукой, тот стало видно, что захрипел. Толпа поймала ритм и продолжала набивать мелодию ногами и руками. Здоровяк поднял максимально Раджу. Пленник продолжал жить, хотя дышать стал с трудом. Я глянул в меню, мы же в пати, у него осталось 7 хп. Здоровяк видимо это почувствовал и схватил второй рукой пленника за плечо и дернул. Голова отделилась, фонтан крови окатил палача. Толпа радостно заулюлюкала, сбив заданный темп. К моему удивлению, пропала только голова, а все тело осталось. Здоровяк подхватил упавшее тело и бодрой походкой направился к загону. Пришла моя очередь.

   Я спрыгнул с частокола и забился в противоположный угол. Через три минуты дверь в загон открыл здоровяк весь в крови и со зловещей улыбкой. Захотелось потерять сознание, но как назло, мир стал резче. Я рассмотрел каждую каплю крови на огромной теле палача, даже почувствовал его запах. Брызги от водопада показались чересчур пресными. Здоровяк направился ко мне.

– Не надо (англ), – закричал я.

– Ты нас понимаешь? (англ) – удивился здоровяк.

– Да (англ), – быстро ответил я.

– Тебе же хуже (англ), – произнес здоровяк и наклонился надо мной.

– Не надо (англ), – взмолился я, – возьми их.

   Я показал на груду сваленных безучастных тел. Он посмотрел куда я показал. Ехидно улыбнулся.

– С них больше не выпадают вещи (англ), – произнес здоровяк и схватил меня за руку.

– Почему (англ)? – быстро спросил я.

– Они без сознания, пустые мешки с костями, только на мясо и годятся (англ), – ответил он и поволок меня к выходу.

– Я верну им сознание, верну (англ), – взмолился я.

   Здоровяк остановился, поднял меня за одну руку себе перед глазами.

– Ты можешь их разбудить? (англ) – спросил он.

– Да (англ), – быстро закивал я. – Тогда не убьете меня?

   Здоровяк задумался.

– Хорошо, (англ) – ответил он, – но если не получится, то ты будешь долго умирать.

– Я разбужу, разбужу (англ), – пообещал я. – Только это не быстро, придется подождать.

– Сколько? (англ) – рыкнул здоровяк, явно недовольный отсрочкой.

– Не знаю (англ), – честно ответил я. – Постараюсь до утра кого-нибудь разбудить.

   Здоровяк недовольно посмотрел на меня, задумался.

– Ладно (англ), – сказал он и швырнул меня на груду сваленных тел.

   Я больно плюхнулся на самую верхушку тел и затем скатился с них.

   Здоровяк перед выходом еще раз глянул на меня, чему-то усмехнулся и вышел. Я услышал обрывки фраз, несколько недовольных голосов и затем толпа ушла. А я остался один на один со сваленными телами. Предстоит решить кого из них я готов выдать вместо себя.

– Поможешь? – спросил я у ростка.

   За ухом шевельнулся листик, я облегченно вздохнул. Посчитал умиротворенных, одиннадцать тел. Когда-то они были людьми, если ли среди них русскоговорящие не знаю. Имею ли я право разбудить кого-нибудь из них и отдать на растерзание вместо себя? Что-то мне подсказывает, что так поступать нельзя. Но все они преступники, правда как и я. И нас для того и засунули в этот мир, чтобы мы убивали друг друга. Вот только одно дело знать, а другое собственной рукой приводить приговор в действие. Вспомнил о супруге, дочке, они ждут меня, я обещал вернуться, а для этого я должен выжить, даже если и такой ценой.

   Решительно подошел к сваленным телам и стащил верхнее на землю, удобно лег рядом, чтобы один из листиков касался чужого тела.

   Ощутил знакомую невесомость, пространство без ограничений. И к моей радости сразу услышал тихую мелодию, осколок человека где-то рядом. Доверился чувству направления ростка и полетел на встречу мелодии.

   Не знаю сколько времени у меня заняли полеты за частями человеческого сознания, но практически собрал, как внезапно выпал из невесомости.

– Ну что? (англ) – рыкнуло мне в лицо пасть здоровяка.

   Я ощутил себя в воздухе, он сдавил мне горло. Попытался ответить, но вырвался лишь хрип. Он с раздражением швырнул на землю, понял, что так я не смогу ничего ответить. Я прокашлялся.

– Еще немного, он почти очнулся (англ), – быстро проговорил я.

– Сколько еще? (англ) – потребовал здоровяк.

– Не знаю точно (англ), – испуганно ответил я, – может час, может чуть больше.

   Здоровяк от злости со всей дури наступил мне на ногу. Раздался хруст костей, жгучая боль стегнула по всему телу, я взывал. Он наклонился и рывком оторвал перебитую часть ноги.

– Даю два часа, не больше (англ), – выплюнул слова здоровяк и ушел.

   Я схватился за ногу, влажной землей быстро заделал кровотечение. Через десять минут нога восстановилась. Ринулся к выбранному телу, довершить процесс пробуждения.

   Насколько смог ускорил полеты за частичками. Удалось собрать и я вновь выпал из невесомости. Испугался, что это уже за мной пришел здоровяк, но оказалось, что это человек проснулся, вот меня и выбросило. Я отполз от него в дальний угол. Увидел недалеко сидящего Раджу, он с удивлением уставился на меня, а когда человек зашевелился, то переключил внимание на него.

   Через десять минут пришел здоровяк, сразу заметил пробудившегося.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы