Выбери любимый жанр

Беглянка - Чиркова Вера Андреевна - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Я наблюдала за ним, снисходительно улыбаясь: все признаки налицо, хотя и не хватает винного духа. Но магия ведь не пахнет? И значит, сейчас тут хохочет, складываясь почти пополам, вовсе не лорд дознаватель, а переполняющая его энергия.

— Мисс Вельена, — отсмеявшись, лорд снова стал серьезен, но в глазах еще светились искорки этого ненормального веселья, — чтобы дойти до опьянения, мне нужно посидеть в донжоне еще часов пять, а этого я себе позволить не могу. Но и накопившегося за ночь резерва уже тоже нет. Я перенес в ваши комнаты сундуки и мебель и помог Петерсу починить лодку, он собирается плавать на западный берег за раками. А вас я вовсе не прошу меня гладить, просто собирался проверить ваш дар.

— Нет у меня никакого дара, — твердо отказалась я от причисления к клану магов. — И потому объясните подробнее, зачем вам нужна моя рука?

— Чтобы вы убедились, что моя борода на месте! — разочарованно огрызнулся лорд. — Я ее нарочно полчаса назад вырастил заклинанием, причем перед зеркалом! Но вы почему-то ее не видите… хотя постойте, у вас есть зеркальце?

— К сожалению, нет. — Мне с трудом удалось сдержать довольную улыбку: мисс Эвелина вынуждена была везде таскать с собой дамский кошель, где, кроме зеркала, лежали светло-сиреневая помада, пудра и прочие вещицы, необходимые для поддержания образа бледной моли.

— Боюсь, магическое не подойдет, — подумав, сообщил магистр. — Хотя…

Он как-то по-особому сощурился, щелкнул пальцами и придвинул их ко мне, словно протягивая какую-то вещь. Вот только ничего в его руках не появилось. Я недоверчиво взглянула на притихшего в предвкушении лорда, нахмурилась и присмотрелась внимательнее, так, как будто намеревалась отыскать крохотную соринку или занозу. Даже головой слегка повела, как делала, подбирая мозаику, чтобы тени легли иначе.

И вдруг поняла, что вижу, но не ощутимый предмет, а зыбкое призрачное марево, словно от сухой земли в жаркий день. И оно было круглым, более плотным по краям и тонким в середине.

Вот туда-то, в эту призрачную середину, я и ткнула пальцем и едва слышно охнула, почувствовав под рукой твердую поверхность неведомого предмета. Она была чуть теплой и слегка колючей, как расчесанная шерсть Кыша.

— Это что такое?!

— А что именно вы видите? — заинтересованно взирал на меня лорд дознаватель.

— Ничего. То есть почти, едва заметное марево, — начиная сердиться за эти шуточки, суховато сообщила я.

— Редчайший случай, — почти восхищенно уставился на меня Хаглен. — Почти полное неприятие магии и магических предметов. А вот я отлично вижу и это зеркало, и свою бороду в нем.

— Да? — С сомнением глянув на лорда, я наконец решилась, быстро протянула руку и провела по его подбородку пальцами. И то, что они ощутили, потрясло меня до такой степени, что неосознанно провела еще и еще. — В самом деле… мягкая… шерсть.

— Мисс Вельена… — Маг вдруг придвинулся ближе и как-то нервно сглотнул, глядя мне в лицо, а я смотрела на дернувшийся кадык и впервые в жизни не могла найти слов, чтобы достаточно вежливо, но твердо осведомиться, в чем дело.

И он понял это молчание по-своему — отбросил в траву призрачное зеркало и осторожно коснулся пальцами выбившейся из моей прически пряди волос.

— Вам говорили, как вы красивы?

— Нет… — не сразу нашелся ответ. — Вернее… некоторые говорили, но я не верила.

— Почему? — Лорд бережно поглаживал мой локон, потом почти невесомо провел пальцами по виску, опускаясь вниз по щеке к подбородку.

— Может, мне не стоит этого рассказывать? — сразу напряглась я, подозревая начало допроса.

— Не нужно… я сам расскажу. Ваши загадочные серые глаза иногда отсвечивают синевой закаленного кинжала… и тогда вы кажетесь самой колючей и недоверчивой девушкой в империи. Но иногда этот колдовской туман становится глубокой синевой вечернего неба… и в такие моменты все чудесным образом меняется. Для вас поют соловьи, распускаются ночные фиалки и покрываются лотосами озера, ради вашего взгляда хочется совершать подвиги и безумства.

— Хаглен… — зачарованно смотрела я в глаза склонившегося ко мне мужчины и почти с ужасом понимала, что еще мгновение — и я поверю во все эти сказки, — если вы шутите… лучше замолчите прямо сейчас.

— Наедине можете звать меня Род, и я не шучу, — невесело усмехнулся он, немного помолчал, нехотя отодвинулся и другим, более деловым и сухим голосом добавил: — Но пока отступлюсь. Просто не имею сейчас права на такие… поступки. Но постарайтесь не заводить поклонников, пока я решаю проблемы ее высочества.

— Каких еще поклонников? — неверяще вытаращила я глаза, чувствуя себя одновременно победившей и глубоко обманутой. — Вы думаете, плотники начнут оказывать мне знаки внимания?

— На плотников не надейтесь, в артели все люди надежные, семейные. — В глазах лорда дознавателя светилась насмешка, но в голосе скользнула тоскливая нотка. — А поклонники набегут во дворце. Я начинаю понимать, что с вашими способностями… ну или с вашим амулетом, вы сейчас значительно нужнее ей рядом, а не здесь. А теперь пойдемте в дом, мне необходимо проверить, насколько сильна эта способность.

ГЛАВА 16

Магистр встал, подставил локоть, и у меня не хватило ни сил, ни упрямства, чтобы отказаться, хотя через мгновение я уже пожалела об этом. Мои несмелые пальцы сразу попали в плен второй руки лорда, и она гладила и перебирала их, пока мы добирались до дома.

Но едва мы оказались в моей гостиной, маг нехотя убрал руку и предложил рассказать, что именно я вижу.

— Наглое вторжение в мои владения, — огрызнулась я, растерянно оглядывая комнату.

Эта очень светлая и праздничная гостиная была абсолютно не похожа на прежнюю, обставленную разномастными, потертыми и поцарапанными вещами. Их сменили новые буфет и стол благородного орехового дерева, мягкие кресла, прозрачные пышные занавеси на окнах и светлый пушистый ковер. На камине, как редким туманом, облитом уже знакомой призрачной дымкой, между привычными безделушками стояла красивая высокая ваза.

— Вот с камином что-то не так.

— Где ваше зеркало? — оглянулся лорд, и я побрела в спальню искать зеркало.

Тут тоже стало наряднее и уютнее, кровать обзавелась пышными и тоже призрачными занавесями, рядом появился новый столик на гнутых ножках. Найдя на комоде свою дорожную шкатулку, я достала небольшое зеркальце и первым делом проверила прическу, спрятав привлекший лорда локон. Лучше пока не напоминать ему о странном порыве, совершенном, как я огорченно подозревала, в магическом похмелье.

И уже направилась к двери, попутно проверяя, не слишком ли горят от непривычных мыслей щеки, как мое внимание привлекла какая-то странность. В зеркале мелькнуло нечто яркое, роскошное, но стоило оглянуться, как все исчезло. Я снова отвернулась и осторожно поднесла к лицу зеркальце, но смотрела теперь не на себя, а на кровать, накрытую шелковым, расшитым чайными розами покрывалом, на двойные занавеси — нижние, из сливочного шифона, и верхние, тяжелого золотистого шелка.

— Мисс Вельена? — позвал из гостиной магистр, когда я, оглянувшись, рассматривала призрачную ткань невнятного цвета. — Вы где там?

— Опыты провожу, — буркнула я с досадой, начиная понимать, как все непросто с этой магией и моими четками.

— Без меня? — Лорд дознаватель уже стоял на пороге, окидывая комнату быстрым, пристальным взглядом. — И что вы обнаружили?

— Что в зеркале моя кровать не хуже королевской.

— Вы мне льстите, хотя я старался. Но в лавках не было таких тканей, какие я хотел, поэтому взял первую попавшуюся и подправил магией. А что вы видите без зеркала?

— Мутные тряпки, как из тумана. — Кривить душой не захотелось.

— Но не прозрачные, как то зеркало?

— Нет. И камин не призрачный, только как в дыму… — Я ринулась в гостиную, встала к камину спиной и заглянула в зеркальце. — Ох…

Обрамленное серебром стекло отражало совсем не тот очаг, к которому я успела привыкнуть. Кованые с позолотой решетки, светлый резной камень отделки, широкая мраморная плита, на которой, кроме вазы, стояли витые подсвечники одной с решетками работы.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы