Выбери любимый жанр

Цветы глухих улиц - "Чёрный Лис" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

– В общем, неплохо, – вынесла вердикт Анатес. – Отправляемся, кузен. Давай руку.

Ее ладонь оказалась довольно-таки холодной.

– И еще, – кузина серьезно посмотрела на меня, – на той стороне я могу изменить облик до неузнаваемости, – относись к этому спокойно.

– Меня никогда не пугали чудеса, – ответствовал я, на что Анатес хитро сощурилась, крепче сжала мою руку и наше путешествие началось…

Я стоял посреди желто-зеленого осеннего луга. Вверху было мрачное пасмурное небо. Невдалеке начиналось обширное болото. По причине прохладной погоды аура поверх имеющейся одежды стала еще и курткой на меху. На этом ее понимание моих запросов закончилось, – шлепанцы в ботинки не превратились.

Что-то нетерпеливо потерлось о ногу, и я увидел Анатес в новом облике. Передо мной была большая грациозная пантера с серебристым ошейником и умными желтыми глазами.

«Нам – туда», – раздался голос в голове, и черная кошка, покачивая хвостом, направилась в сторону поваленного деревца, служившего своеобразным мостиком между топким берегом и другим таким же деревцем, торчащим из воды.

Я не понял, как эта хлипкая конструкция выдержит наш вес, но решил, что руководить должен специалист и пошел вслед за четвероногой Анатес.

Фрагмент 19

Почему-то ни разу не потеряв равновесия, я перешел на следующий древесный ствол, в нескольких метрах от которого находился еще один. Создавалось впечатление, что кто-то специально проложил по болоту эту странную тропинку из поваленных деревьев. Идущая впереди пантера обернулась:

«Кстати, кузен, ты знаешь, что это такое? Я имею в виду болото и тропку из деревьев…»

«Вероятно – некая глубинная психическая структура моего «я».

«Именно так, – кошка облизнулась розовым языком. – Но я сама пока не знаю, какого рода это психическая структура…»

Внизу на расстоянии метра от нас была вода. Упасть в нее было бы крайне неприятно, но, продвигаясь по кривым и тонким стволам берез, образующих таинственную тропку, я в который раз отметил, что не прикладываю никаких усилий для удержания равновесия, а дурацкие шлепанцы не скользят на влажных деревьях. Видимо в этой болотистой местности действовал такой закон…

Мне захотелось проверить одну вещь, – сделав легкое ментальное усилие, я оторвался от ствола березы и завис в воздухе в нескольких сантиметрах над ним. Значит здесь я могу летать… Очень хорошо – может пригодится. Не знаю – почему, но я предпочел идти по поваленным березам, а не лететь над ними, что было бы гораздо спокойнее, – уж больно неприветливым выглядело болото внизу. Опустившись обратно на ствол, я пошел дальше вслед за пантерообразной Анатес.

Впереди показался поваленный ствол очень большого дерева. Хищная кошка запрыгнула на него и повернула ко мне голову:

«Вот он – Проход, кузенчик».

«Что-что?» – я забрался на ствол и осмотрелся вокруг.

Повсюду из воды торчали чахлые деревца с искривленными ветвями. Откуда-то издалека доносился шум проходящего поезда. Странно, но я не заметил, где начинается и кончается этот ствол. Один его конец терялся среди мелких деревьев в той стороне, откуда слышался шум поезда, другой уходил вглубь территории болот, временами прихотливо изгибаясь, подобно обычной лесной тропинке. Ко всему прочему было непонятно, на чем это сооружение держится, – ствол просто висел в метрах полутора над водой и лишь слабо раскачивался от наших шагов.

«Это – Проход, – повторила Анатес. – Вот уж не думала, что мы именно его найдем в нашем путешествии…»

«Какую ты можешь дать интерпретацию всему этому месту?» – спросил я у мудрой пантеры, обводя взглядом окружающее нас пространство.

«Болото внизу – психическое состояние, характеризующее жизнь обычных людей, «бюргерской массы» – как ты их называешь. Тропинка из деревьев над ним – твой уникальный путь. Тебя не шатает из стороны в сторону, когда ты идешь по нему, – значит ты прочно на нем стоишь, – отсюда твое безупречное равновесие на этих тонких стволах. И это не закон данного пространства, – например, я удерживаю равновесие здесь лишь благодаря своему кошачьему облику. В человеческом же теле мне пришлось бы лететь над этими деревьями, чтобы не свалиться в болото. Гигантский ствол, на котором мы сейчас стоим – проход, ведущий к твоей свободе. Определенно мы не пойдем в сторону человеческого мира, – оттуда раздавался шум поезда. Наш путь лежит в неизвестность, а она приветствует нас лишь загадочной тишиной, – пантера вновь облизнула усы. – А я здесь – твоя направляющая мысль. Веду тебя к свободе, но до определенного предела. Не знаю, когда он наступит. Это космическое бревно вполне может проходить через миры, где отсутствует мыслительный процесс, – туда я не смогу последовать, и ты останешься в одиночестве. Правда, ненадолго…» – на этих словах в удивительных глазах черной кошки мелькнуло лукавство.

«Все ясно, кузина… Пошли дальше», – я потрепал пантеру по загривку. Она потянулась, изящно выгнув спину, хлестнула меня хвостом по ногам, и мы двинулись в сторону тишины по стволу этого космического дерева, которое являлось материализацией моего намерения наконец-то достигнуть цели.

Великий Проход терялся в зарослях болотных деревьев («Эти чахлые и кривые деревца, торчащие из болота, – самые возвышенные мысли обычных людей, кузен». – «Я уж понял, кузина. Действительно – жалкое зрелище».), моя направляющая мысль величаво вышагивала всеми четырьмя лапами в нескольких метрах впереди…

Фрагмент 20

За дверью одиннадцатой

Колдунья из Аркануса

Охранник в камуфляжной форме приподнял шлагбаум, и я повел джип вглубь территории.

"Come on everybody!

Let's have a party, baby,

Come on everybody

To the house of love," – доносилась из колонок этого неплохо оборудованного автомобиля композиция группы Blue System. Я подумал, что если все вокруг, включая данный суперсовременный джип, является дерьмовой иллюзией, то незатейливые песенки Дитера Болена – это свежий ветер, дующий откуда-то извне и приносящий дыхание свободы.

Я свернул налево и поехал вдоль длинного двухэтажного здания. Когда-то розовые стены теперь имели преимущественно серый цвет. На крыше и оконных выступах второго этажа росли деревца. Было заметно, что здание давно нуждается в ремонте. Все окна этого "корпуса три" – как значилось на виденной мной при въезде карте, были забраны серьезного вида решетками. Мрачное место.

"Body to body -

Everybody,

Baby…" – усиленно разгонял плохое настроение Дитер Болен, и у него это получалось. Я остановил джип возле обшарпанного входа. Глядя в зеркало заднего обзора, отцентрировал узел галстука, пригладил волосы и поправил очки – хотелось произвести впечатление респектабельного человека на элементы всеобщей иллюзии, с которыми сейчас придется иметь дело. На лацкане пиджака отсутствовал переливающийся значок в виде меча, – Бог Тумана покинул мое сознание, забрав с собой волшебный Туманный Меч. Я не переживал по этому поводу.

"Body to body -

Anybody,

Baby…" – спел напоследок плейер.

"Очень правильно – тело к телу. Так сейчас и будет". Со вздохом я выключил дававшую мне так много энергии музыку и, подняв воротник плаща, вылез из джипа. Похрустев затекшими от долгого сидения суставами, двинулся ко входу. По грязной лестнице поднялся на второй этаж. Передо мной была дверь с ярко-красной цифрой "2". Требовательно позвонив в имеющийся рядом звонок, я стал ждать.

Дверь открыла невысокая женщина в белом халате и с крашенными в светлый цвет волосами.

– Да? Что хотите? – с заигрывающей улыбкой обратилась она ко мне.

– Я к тому, кто у вас главный, – ответил я, мило улыбаясь в ответ. Несмотря на большое желание ее придушить, стремление быть вежливым все же возобладало. Плюс ко всему меня не интересовали шестерки. Я искал местного "горбатого" – если следовать терминологии популярного когда-то сериала.

– Проходите, молодой человек, – ее улыбка стала еще шире, и женщина пропустила меня внутрь.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы