Выбери любимый жанр

Лисья йога. Письма Черного Лиса к продвинутым существам - "Чёрный Лис" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

87. “You simply the best!”-скандирует дикий зверь рыжего цвета. Я расплываюсь в улыбке и дарю автографы всем, кто хочет. Кстати, о любезный и внимательный друг, в Америке этот трактат пользуется большим успехом. И не только там. «Лисья йога» вышла миллионными тиражами по всему миру. Круто!

88. Не надо делать большие глаза! Разве забыл, читатель, что существует все и в бесконечном количестве? То есть для лисьего мира нормально, что книга раскупается бешеными темпами еще до того, как написана.

"May I sleep in your dream tonight?" – лукаво интересуется рыжая озорница. Вероятно, она хочет отвечать на мои вопросы о любви… М-да… Что будет?

Фрагмент 19

89. Сон накатил на меня своей волной, растворяя и без того жалкое кольцо власти, которое я сам себе сотворил… Раздался звонок в дверь. Вскочив с кровати я бросился открывать. На пороге стоял реальностный Си-Си Кэпвелл (надеюсь, Санта-Барбару смотрели все, ну так вот – я тоже).

«Здравствуй, Мэйсон,»-пробурчал он и вошел.

Почему он принимает меня за Мэйсона? Я подошел к зеркалу в прихожей. Выяснилось, что в этом сне я имею внешность Мэйсона! «Ты жалкий бездельник и тунеядец, Мэйсон! – с места в карьер начал он, – Занимаешься какой-то говенной юридической практикой, вместо того, чтобы сделать чего-то стоящее в своей пустой, никчемной и никому не нужной жизни!»

От такого нападения я слегка обалдел, но потом вспомнил, что где-то рядом есть: а)Лиса, б)реальностная гюрза.

Первая могла рассказать о любви, а вторую можно спустить на реальностного Си-Си. Между тем последний продолжал: «Мэйсон, сынок, ты, конечно, жуткое дерьмо, но я все же тебя люблю.»

«Ага, тема любви появилась, запишем,» – подумал я и кинулся к столу. По дороге чуть не упал, споткнувшись обо что-то мягкое, пушистое и теплое. Включив свет, обнаружил, что объект имеет рыжий цвет и весьма недоволен тем, что его разбудили так бесцеремонно, если не сказать грубо.

Реальностный Си-Си, одетый в костюмчик от Версаче, с явно выделяющимися золотыми пуговицами на пиджаке, прошел в мою комнату.

«Мэйсон, где ты живешь! Это же разврат!!! Почему у тебя находится какое-то животное? Оно ведь, наверное, гадит повсюду и воняет псиной впридачу. Почему у тебя на стенах висят эти жуткие картины с различными вариациями зимы? А эти совы? Они будут гадить тебе на голову!»

К слову сказать, во сне откуда-то возникли две совы, они сидели у меня на плечах. Тут настала моя очередь немного вякнуть. Я заикнулся насчет интересующего меня вопроса.

"О, Мэйсон! Ты крутишь любовь с этой кухаркой из ресторана «Ориент-Экспресс», это так низко. Ну, я надеюсь, она приносит тебе оттуда объедки. А что такое любовь? Вот когда она будет тебя обслуживать, то есть давать деньги, мыть посуду, стирать белье, в то время как ты будешь писать какой-нибудь опус из сельской жизни, вот это и будет любовь. Постепенно сможешь написать книжульку. Я ее издам за свой счет, так уж и быть."

"Но я уже пишу книгу о лисьей йоге", – встрепенулся я.

Реальностный Си-Си не слышал. Он глазел во все глаза на реальностную гюрзу, вползающую в комнату.

"Хватит нравоучений, Си-Си! – заявила она, размахивая хвостом над головой. – Мэйсону давно пора спать."

"Джина! Как ты попала сюда?" – возопил несчастный папик. Мне было приятно видеть, как гюрза, превратившись в Джину, вступила в поединок с папаном. Они ушли в другую комнату, и оттуда до меня доносились лишь отдельные фразы: «разврат», «деньги гони», «почему он живет с лисой?», «Орбит-экспресс имеет вид подушечек с диролом». Я догадался, что кто-то из них хренировал другого в рекламный ролик. Вскоре все кончилось. Автор осторожно заглянул в гостиную и узрел там обертки от жевачек «Орбит-сперминт без сахара, но с ксилитом», несколько золотых пуговиц и видеокассету.

Фрагмент 20

90. В остолбенении я смотрел на эту картину. Потом глянул в зеркало – никакой не Мэйсон, а Черный Лис. Сзади подошла Лиса и, лизнув мне обнаженную ногу, пропела что-то вроде “I will show you love!” и позвала за собой. Тут я проснулся. Стояла ночь и ярко светила луна. Спать больше не хотелось, поэтому я достал из-под подушки рукопись. Все написанное мною в облике Мэйсона Кэпвелла сохранилось. Я задумался, пытаясь отыскать в реальностной сказке, рассказаной реальностным Си-Си, нужный мне смысл… Он определенно толкал меня на написание книги!

91. Здесь читатель поинтересуется: «Почему Си-Си – реальностный, почему таким же эпитетом автор называет гюрзу?»

Дело в том, что эти персонажи встречаются мне во снах. То есть в хренирах реальности, которые я считаю производным и преходящим явлением относительно некоего хренира, который опять же я считаю доминантным. А вот скажем Лиса не является реальностным существом. Она – часть доминантной реальности. То же самое – сестричка-лисичка. Иначе говоря, Си-Си и гюрза – просто реальностные сказки, которые мне рассказывает, например Лиса. Но кем же они считают себя сами? Конечно же Си-Си и гюрзой, обладающими реальностной властью, то есть имеющими способность творить хренир. Они могут превращаться во все, что хочешь, вызывать к жизни других существ такого же реальностного характера. «Но кто они такие? Лисы?»-спросит читатель. Безусловно, их можно в некоторой сказке рассматривать, как сильно закольцованных лисов.

92. Но хватит о них.

«Я останусь с тобой!» – на чисто русском поет Лиса. (Уф! Наконец-то!)

Между прочим, о рыжей. Реальностный Си-Си был не прав, утверждая, что от нее несет псиной, и что она повсюду гадит. Во-первых, несет от нее исключительно французскими духами, а во-вторых, Лиса – существо экологически чистое. То есть есть-пить она может сколько угодно, но на выходе ничего нет. Каким образом? Она не имеет определенной пространственной локализации. Хоть и сидит сейчас у меня на коленях. В принципе это ничего не значит – она может растаять в воздухе в любую минуту. «Так занят ты мной, что сам с собой затеял бой!» – иронизирует рыжая. В общем, думаю, тебе, друг читатель, ясно, что раз Лиса никак не организована в пространстве, она может страдать синдромом царевны-лягушки. И может, если захочет, хренировать себя в человеческое существо, допустим в… Рыжий хвост бьет меня по зубам, заставляя молчать.

Отплевываясь от шерсти, я продолжаю. «Так занят, занят, занят…»

Сев на стол, Лиса уставилась на меня зелеными (на этот раз) глазами. В них читался немой вопрос. Своими глазами я дал на него немой ответ. О чем мы говорили читателю знать не обязательно.

Фрагмент 21

93. Написав эти строки, я хренировал себя в сон. Так же играла музыка – что-то насчет стай, летящих издалека. Так же горел свет в моей творческой лаборатории. Захватив рукопись, ваш покорный слуга отправился кого-нибудь поискать. От Лисы толку не было – она громко храпела на ковре. На кухне своей норки я наткнулся на реальностную гюрзу. Монстр подстригал когти.

«Откуда у гюрзы, которая, в принципе змея, когти?» – возопит мудрый читатель.

Добрый человек! У реальностной гюрзы может быть все, что угодно, хоть встроенные межконтинентальные баллистические ракеты. Увидев меня, аспид чего-то забормотал на немецком языке. Поняв, что мои познания в языке Гете и Шиллера ограничиваются лишь выражениями «хальт», «нихт шиссен», и «Гитлер капут», зверюга перешла на русский.

Из путаного рассказа автор понял, что гюрза когда-то перепила очень много немецкой крови и в данном хренире практически вся состоит из нее. Дальше произошло что-то очень странное. Тварюга превратилась в немецкого офицера времен Второй Мировой и запела в стиле рэп: «Мне-моя-душа-на-исходе-дня-пропоет-о-том-что-любовь-прошла-ты-теперь-не-солнце-а-скорей-луна-обо-мне-забудь-не-вспоминай-меня».

Меня умилила эта забавная перепевка Ветлицкой. Налив себе из пакета стакан чего-то, напоминающего кровь, я продолжал слушать.

Офицер почему-то женским голосом продолжил, что мол сердца заплачут и простятся, что свет далеких далей с тобой теперь не делим мы, и дескать это так печально, что свет ледяной луны обжигает его до боли. Попутно он пританцовывал, корчил рожи и размахивал руками. Я же попивал кровь (вероятно 100% арийскую) и записывал. Тема любви, так интересующая меня, была опять затронута.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы