Выбери любимый жанр

Проклятие десятой могилы (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Ничего страшного, — отмахнулась Кэролайн. — Наверное, у нее был трудный день.

— Еще какой трудный, подруга! — поддакнула я, ткнув в ее сторону пальцем. — Сначала я нашла бездомную девочку, которую прокляли, из-за чего она скоро умрет. Потом выяснила, что меня преследует не одна, а целых две группы охотников за привидениями. И не просто преследуют, а еще и сканируют ЭМП-штуковиной.

— Она в себя-то придет? — спросил Брайан у Рейеса.

— Надо мной как будто надругались…

Рейес Брайану не ответил, зато смотрел на меня, беспокойно нахмурившись.

— А потом, — продолжала я, раз уж слово у меня не отбирали, — я узнала, что у помощника прокурора есть секретный файл на меня, моего мужа и моего ребенка. — Я замолчала и посмотрела на слушателей. Печаль накрыла меня с головой, как тень закрывает солнце во время затмения. — Я родила дочь на дне колодца.

Потому что упала. В колодец. А поскольку и так была на сносях, то от падения начались схватки.

— Между прочим, рожать на дне колодца не так просто, как может показаться. Во-первых, там куча грязи. Еще воду надо закипятить, хотя понятия не имею зачем. Потом…

Не успела я закончить первый акт своей тирады, как оказалась переброшенной через плечо (надо признать, просто широченное), и меня, как мешок с картошкой, вынесли из «Кофейного спутника».

Рейес затолкал меня в Развалюху и пристегнул ремнем безопасности. Каждое его движение было резким, агрессивным и умопомрачительно сексуальным. Я уже собиралась вставить ключ в замок зажигания и утопить педаль газа в пол до того, как Рейес обойдет машину, но руль куда-то исчез. Его украли! Как, бога ради, мне ехать домой без руля?!

И тут меня осенило. А вдруг я могу творить такие чудеса с помощью своих суперсил?

Я сосредоточилась что есть мочи, и Развалюха, проснувшись, заурчала.

Так-то!

Единственное, что я помню из той поездки по улицам родного города, — это красивые огни, которые проносились мимо и отражались в окнах. Эти огни мерцали в глазах Рейеса и напоминали мне о Рождестве. В таком сценарии он был бы моим подарком.

***

Несколько дней спустя я проснулась на Фабио, удивляясь, как меня сюда занесло.

— Я так понимаю, ты проснулась? — Это была Куки, которая присела рядом со мной на диван. — По-моему, мы договаривались, что ты позвонишь, как только что-нибудь узнаешь.

— Было дело, — промямлила я и отвернулась, сгорая от стыда. — Просто я сама очень удивилась. А еще обиделась и вся погрязла в суицидальных мыслях.

— Ох, солнышко…

Куки меня обняла. Ну, почти. Так получилось, что я уткнулась носом в ее декольте. Ложбинка у подруги что надо, ей-богу, но мне сразу стало трудно дышать. Я похлопала Кук по плечу.

— Потерпи, солнце, скоро все наладится, — проговорила она, покачивая меня из стороны в сторону.

Я опять похлопала ее по плечу и попыталась хоть что-то сказать прямо между ее грудей, но ничего не вышло.

— Тебе надо отдохнуть. Завтра станет легче. — Она обняла меня еще крепче. — Если, конечно, ты до завтра доживешь.

Ладно, я поняла. Куки в бешенстве. Такое случается редко, но метко.

— Извини, — приглушенно пробубнила я. — Я очень расстроилась.

— И вместо того, чтобы позвонить мне, расселась в баре…

— В кофейне.

— … за барной стойкой в кофейне и нализалась до зеленых чертей. И в таком состоянии ты планировала сесть за руль?!

— Нет, конечно! — разобиделась я и рывком выпрямилась, чтобы взглянуть на подругу. — Это как-то само собой получилось.

Куки закатила глаза:

— Ты не сама приехала домой, Чарли. Тебя привез Рейес. А Роберт пригнал Куду.

Я широко улыбнулась:

— Зуб даю, она ему понравилась.

— Не то слово, — хихикнула Куки. — Первое, что он сказал, когда вернулся домой, — это «Какая же она мощная!».

— Ой-ой-ой… Думаешь, он теперь помешается на машинке?

— Надеюсь, нет. А знаешь что? — вдруг передумала подруга. — Он заслуживает хоть чуточку веселья. Пусть купит себе мускулкар. Или какую-нибудь спортивную машину.

— А может, «харлей»? — поддразнила я.

— Нет, никаких мотоциклов.

Куки не любит мотоциклы. Как-то по юности она встречалась с байкером, свалилась с его мотоцикла и обожглась о раскаленную выхлопную трубу. Теперь у нее на щиколотке шрам в форме штата Индиана вкупе со страхом перед всеми мотоциклами в мире.

— Я бы не села за руль, — сказала я Куки, — и ты прекрасно это знаешь. — Вождение в нетрезвом виде ничем хорошим не заканчивается. — Просто… понимаешь, я думаю, что ребенок все-таки его.

Куки пялилась на меня с отвисшей челюстью так долго, что пауза затянулась не на шутку. В конце концов Кук спросила:

— Это тебе друг из тюрьмы сказал?

— Нет, но с тем же успехом мог сказать и прямым текстом.

— Минуточку, — подруга подняла указательный палец, и я ощутила, как она начинает паниковать, — разве он был женат? То есть ему разрешали супружеские свидания?

Я покачала головой:

— Нет, но было несколько инцидентов с участием надзирательниц и даже бывшей заместительницы начальника тюрьмы.

— Боже мой… Мне такое и в голову не приходило.

— В общем, Госсет не говорил напрямую, что от Рейеса кто-то забеременел, но сказал, что такое возможно. К тому же, одну из охранниц уволили, потому что она залетела от заключенного. И угадай, когда это произошло.

— Не может быть!

Я кивнула:

— Пять-шесть лет назад.

— Мне очень жаль, солнышко.

— Да не стоит. — Я встала и принялась мерить шагами пол, который пошатывался под ногами, но не очень сильно. — Я тут решила, что все путем. Меня все это больше не пугает. Мы можем забрать малыша Дэмиена к себе и вырастить как собственного ребенка.

— Вроде как приручить волчонка?

— Ага. Все будет круто. Можно поехать за ним на этих же выходных.

— А это, случайно, не похищение?

— Ему здесь понравится. Особенно если мне все-таки дадут усыновить слона.

— Вряд ли его мать оценит такой широкий жест.

— И то правда. А вдруг он боится слонов?

— Да нет же. Я о том, чтобы забрать мальчика. Вряд ли она молча его отдаст.

— Да неужели?

— А знаешь что?

— Знаю. Ты — моя чудесная курочка.

Я опять села рядом с подругой. Фабио тут же подстроился под наши попы и принялся их ласкать.

— Давай я проверю, кто такая эта мисс Клэй. Завтра в офисе займусь этим первым делом. За пять минут узнаем, работала она в исправительных учреждениях штата или нет.

— Отличная идея. Или давай займемся этим прямо сейчас.

— Я готовлю ужин, — рассмеялась Куки, — а ты никогда в жизни не дойдешь до офиса целой и невредимой. Опять с лестницы скатишься.

— Чувиха, тогда я не была пьяной.

— О том и речь.

— Сколько я в отключке-то провалялась?

— Эм-м, — Куки глянула на календарь на стене, — минут тридцать.

— Чего?! — Я тоже уставилась на календарь. — То есть я здесь всего полчаса?

— Приблизительно.

— Мы разговариваем уже минут десять.

— Ага.

— Как же я так быстро протрезвела?

Лицо Куки озарилось лукавой улыбкой, отчего на одной щеке появилась очаровательная ямочка.

— Наверное, все дело в поцелуе.

— А был какой-то поцелуй? — мигом заинтересовалась я. — Мы с тобой обжимались, что ли?

— Не мы с тобой, а вы с Рейесом. Ох, Чарли… Видела бы ты, как он тебя на диван уложил! Не бросил лишь бы как, а осторожно положил, словно ты самая хрупкая вещица на планете.

Куки ушла в кухню, добавила каких-то специй в блюдо, которое готовилось на плите, и перемешала. Судя по взгляду, мыслями она находилась где-то далеко-далеко отсюда.

Тут-то я и вспомнила, что забыла поужинать. В ответ на аппетитные запахи, плывущие в мою сторону, желудок заурчал.

— А потом он склонился над тобой, — мечтательно продолжала подруга, монотонно помешивая варево, — и все это мощное тело так и бугрилось мышцами… А потом он прижался к тебе губами. Прямо как в «Спящей красавице». Этот поцелуй тебя как будто исцелил.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы