Выбери любимый жанр

Веришь? (СИ) - "Jas Wood" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Мы поможем леди Аноре, — без лишних слов произнесла Элисса, а затем, не обращая внимания на удивлённые взгляды, устремившиеся на неё, повернулась к Делайле, что стояла рядом, радуясь, что благодаря ей Элисса знает гораздо больше остальных. — Лайла, скажи Стэну, Огрену, Морриган и Винн, чтобы готовились выдвигаться.

— А я? — раздался возмущённый голос Алистера.

Элисса кинула на него взгляд, говорящий о том, что он совсем глупый, если думает, что она возьмёт его с собой, подвергая жизнь будущего короля опасности.

— Ты же знаешь, что я этого не хочу, — тихо произнёс мужчина, понимая, что Элисса не хочет говорить из-за служанки леди Аноры, что внимательно ловила каждое слово.

— Алистер, давай не сейчас, хорошо? — сквозь зубы простонала Серый страж.

Лайла не слышала продолжения разговора, если оно вообще было, убежав за остальными. Состояние Леллианы до сих пор оставляло желать лучшего, отчего девушке было совершенно ясна причина того, что Элисса до сих пор не желала брать бывшую послушницу и шпионку в одном лице с собой на какие-либо задания. Однако остальные были рады возможности наконец покинуть тяжёлые стены замка. Кроме Огрена, конечно. Ему с огромным погребом алкоголя и здесь было неплохо, однако всё хорошее рано или поздно кончается.

Сборы прошли быстро, и Алистер всё же пошёл со всеми, видимо, смог настоять на своём. В скором времени весь отряд уже крался в тенях возле поместья эрла Хоу, которому когда-то поклялась отомстить Элисса за смерть всех своих близких. Однако никто из отряда не знал об этом, ведь женщина ни с кем и не делилась своими проблемами или тревогами. Кроме Лайлы, которая изредка кидала на слишком уж возбуждённую Элиссу, торопившуюся как можно скорее встретиться с убийцей своих родителей и совершить долгожданное возмездие, настороженные взгляды.

Благодаря служанке королевы Аноры отряду Серого Стража легко удалось пробраться в поместье, переодевшись в солдатов Хоу, отчего никто и не обратил на них внимания.

Элисса уверенно продвигалась по коридорам поместья, зная, чего ожидать за различными поворотами и дверьми, которых, казалось, было уж слишком много.

— Там, — прошептала Лайла, показывая на непримечательную дверь, когда Элисса вопросительно посмотрела на неё. — Нам нужно спуститься вниз.

Как только Элисса распахнула большую дубовую дверь и вошла внутрь, из комнаты послышался удивлённый возглас стражника, что не ожидал увидеть в самом сердце поместья чужаков:

— Что за… Кто вы? — мужчина не успел произнести больше и слова, как из камеры, возле которой он стоял, высунулась мощная рука и прижала его к прутьям, сдавливая горло. Стражник хрипел, бьясь в предсмертных судорогах, но никто из отряда Серых Стражей и не подумал ему помочь: все лишь отошли на несколько шагов назад. Солдат эрла Хоу в последний раз дёрнулся, а затем глаза его закатились, а изо рта потекла тоненькая струйка прозрачной жидкости.

Лайла, не привыкшая к смерти, прикрыла глаза, не желая смотреть на труп мужчины, что, возможно, имел мечты, семью, детей. Новая волна слабости пронзила тело, но девушка решительно тряхнула головой, стоило тяжёлой руке опуститься ей на плечо в попытке успокоить.

— Спасибо вам, незнакомцы, за то, что подняли эту суматоху и позволили мне выбраться. — Из камеры вышел черноволосый мужчина лет сорока, что пристально глядел на нежданных гостей, благодаря которым ему удалось освободиться из клетки. — Думаете можно… Алистер, это ты?

Алистер удивлённо выпучил глаза, всматриваясь в мужчину, под одеждой которого отчётливо угадывались крепкие мускулы, а сурового вида лицо выдавало многие пережитые битвы.

— Постойте-ка, я вас знаю. Вы были на моём Посвящении, — произнёс Алистер, а затем, обернувшись к Элиссе, продолжил: — Он один из наших. Серый Страж из Орлея.

— Риордан, — перебила его Лайла.

Все удивлённо уставились на до этого молчавшую девушку. Все, кроме Элиссы, которая и без того уже знала все подробности настоящего и будущего благодаря Делайле. Женщина посмотрела на Серого Стража без тени любопытства и холодно поинтересовалась:

— Сами выбраться сможете? Притворившись солдатом Хоу, вы имеете все шансы уйти незамеченным. Ступайте к эрлу Эамону. И заберите бумаги Серых Стражей, что лежат в сундуке наверху.

Мужчина растерянно поднял глаза, поняв, что окружающие его люди знают гораздо больше, чем он мог ожидать. Кивнув, Риордан быстрым шагом побрёл наверх, ещё раз поблагодарив Элиссу и её спутников.

— И что это было? — поинтересовался Алистер, пока они спускались по лестнице. — Почему ты не поинтересовалась, как он здесь очутился и где искать остальных Серых Стражей, что приехали в Ферелден из Орлея?

Элисса ничего не ответила, передёрнув плечами и сморщив острый носик, словно желая избавиться от назойливой мухи, что жужжала где-то совсем рядом. Алистер хотел что-то добавить, но женщина уже распахнула дверь в подземелья.

А дальше… Дальше началось настоящее веселье, как сказал Огрен. Многочисленные солдаты сразу же кинулись на подозрительную группу людей, которых отнюдь не должно было быть в подземельях. Началась настоящая кровавая бойня. По началу Лайла действительно пыталась стрелять, изредка пронзая грудь врагов стрелами, но в скором времени ей стало так плохо от вида крови, от предсмертных криков людей, от слёз, что раз за разом показывались на её глазах, прикрывая обзор, что она даже не могла больше выпускать стрелы из-за дрожащих рук, что постоянно соскальзывали с тетивы.

К её радости, в скором времени многочисленный поток смертей закончился, а некоторых людей из подземелья даже удалось спасти, и они оказались перед дверью, за которой должен был находитьсяся эрл Хоу со своими прихвостнями.

— Заходим, — хрипло скомандовала Элисса, зная, что сейчас встретится с тем, кто предал всю её семью и прирезал её близких, словно какой-то скот.

Дверь с тихими скрипом отворилась, и перед глазами гостей предстал эрл Хоу собственной персоной в окружении солдат и нескольких магов, что готовы были в любой момент кинуться на тех, кто пробрался в поместье их хозяина и перебил большинство воинов, что служили их господину.

— Так-так-так. — Эрл Хоу расплылся в противной улыбке, стоило ему увидеть решимость в глазах Элиссы. — Маленькая дочурка Брайнса Кусланда уже выросла, но всё ещё пытается втиснуться в папочкин доспех. Никогда бы не подумал, что тебе хватит ума объявиться здесь. Впрочем, мне и в голову не приходило, что ты можешь выжить.

— Зачем ты нас предал, Хоу? Мой отец был твоим другом, — нахмурившись, произнесла Элисса, глядя прямо в глаза мужчине, которому доверяла вся её семья.

— Неуклюжий ход, детка. Для меня он был изменником. Для своей страны — трусом. Поездки в Орлей? Подарки от былых врагов? — Мужчина в отвращении скривился. — Твоё семейство растрачивало богатство и почести, что по праву принадлежали мне. Как удобно, что его гибель подняла меня в советники короля. И если ты думаешь, что сможешь отнять у меня это, то ты ошибаешься. Я не позволю.

Хоу вытащил меч из ножен и кинулся на Элиссу, которая ожидала чего-то подобного от предателя, а потому успела вовремя подставить свой меч до того, как острое лезвие вспороло её живот насквозь. Женщина парировала один удар за другим, слушая дыхание противника, не отрывая глаз от его лица, что когда-то казалось ей практически родным. А ведь Кусланды и Хоу когда-то хотели объединить свои семьи с помощью брака детей, но этого так и не произошло из-за предательства.

Раздался душераздирающий крик, когда Огрен вонзил свою секиру в магессу, что действовала на стороне Хоу. Женщина упала наземь, зачем-то придерживая вспоротый живот, словно благодаря этому могла удержать в себе ускользающие частички жизни.

Элисса дёрнулась, когда увидела, что Делайла натянула тетиву, чтобы выстрелить в эрла Хоу. Серый Страж развернулась так, чтобы спина мужчины оказалась удобной мишенью для стрел.

Пусть Лайла не смогла пробить прочную броню, однако Хоу отвлёкся на атакующего сзади, отчего Элисса изо всех сил ударила его по внутренней стороне коленок мечом, стараясь разрубить плоть до самых костей. Предатель закричал и повалился наземь, пряча лицо от удара.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Веришь? (СИ)
Мир литературы