Учение Оригена о Святой Троице - Болотов Василий Васильевич - Страница 61
- Предыдущая
- 61/135
- Следующая
2) с Cels. 4, 14 p. 510. ἡ φυσικὴ ἔννοια τοῦ Θεοῦ.
3) Такое затруднение могло представить и встречающееся у Оригена определение природы Отца как «нерожденной».
4) См. стр. 26 прим. 3. 4.
185
нятия, 1) переход от"существа"к"бытию"Божию мог совершиться незаметно. — По Своему бытию Бог есть Сущий (ὁ ὤν), т. е., как начало непроисшедшее, никому не обязанное бытием своим, только один Бог истинно существует, обладает бытием и жизнью в собственном смысле."Нет другого (non est), кроме Тебя. Только Ты один существуешь (es), — Ты, кому ни от кого не дано то, что Ты существуешь. Ибо все мы, т. е. вся тварь, не существовали, пока не были созданы… И так как некогда нас не было, то лишь в неточном смысле можно сказать о нас, что мы существуем… Но один Бог есть: Он всегда имел то, что Он есть, и не получил начала Своему существованию". Наконец и Сам Бог никогда не сказал бы, что ὁ ὢν есть Его имя, если бы в ряду тварей что‑нибудь могло называться сущим."Но Он знал, что существует Он один, а твари от Него получили бытие". 2)
Столь же характерным Ориген признает и выражение:"Я живу, говорит Господь". В этих словах должно заключаться что‑то преимущественное. 3)"Жить в собственном смысле, может
1) in 1 Reg. 1, 11 p. 488; 1008. Quid est quod dicit, «non est praeter te», (1 Reg. 2, 2) non plane capio. Si dixisset, non est Deus praeter te, vel non est creator praeter te, vel tale aliquid addidisset, nihil requirendum videbatur. Судя по этому вступлению, можно ожидать, что речь будет вращаться в области понятия чистого бытия (existentia) в отличие от существа и его качеств (esstentia). Но Ориген продолжает: nunc autem quia dicit, «non est praeter te», mihi hoc videtur in loco designari, nihil eorum quae sunt, hoc ipsum quod sunt naturaliter habere. Далее встречаются выражения: «quod es, si dicatur de nobis quia sumus, qui quod est semper habuit, et non accepit ut esset initium, (creaturae) sunt hoc quod ea esse voluit ille qui fecit; из сравнения их видно, что в словах quod sunt заключается момент не только бытия (как в словах ut essent или quia sunt), но и существа.
2) in 1 Reg. h. 1,11р. 488; 1008. Tu solus es, cui quod es, a nullo datum est. Nos enim omnes, id est universa creatura, non eramus antequam crearemur, et ideo quod sumus, voluntas est creatoris. Et quia aliquando non fuimus, non est integrum si dicatur de nobis quia sumus, quantum ad illud spectat cum non essemus. Sed solus est Deus, qui quod est semper habuit, et non accepit ut esset initium. Denique Moyses cum discere vellet a Deo quod ei nomen esset, docens eum Deus dixit: «Ego sum qui sum et hoc mihi nomen est» (Exod. 3, 14). Si ergo aliud aliquid in creaturis hoc nomine vel hac significantia appellari posset, nunquam diceret Dominus hoc sibi esse nomen. Sciebat enim se solum esse, creaturas vero a se accepisse ut essent… Sic ergo… visibilia et invisibilia, quantum ad naturam Dei pertinet, non sunt, quantum ad voluntatem creatoris, sunt hoc quod ea esse voluit qui fecit.
3) in Matth. t. 12, 9 p. 522; 996. καὶ ζωὴ δέ, ὡς ἀπὸ πηγῆς ζωῆς τοῦ Πατρός (Jerem. 2, 13), ὁ εἰπών «Ἐγώ εἰμι ἡ ζωή» (Joh. 14, 6). καὶ πρόσχες ἐπιμελῶς εἰ μὴ,
186
быть, свойственно только одному Богу. И смотри, не потому ли и апостол сказал о Боге: 'единый, имеющий бессмертие', что помыслил о безмерном превосходстве жизни Божией и понял достойно Бога слова: 'Я живу, говорит Господь', так как никто из живущих, кроме Бога, не имеет жизни совершенно непреложной и неизменной". 1)
Таким образом, и о бытии Божием Ориген дает очень высокое понятие. Но и здесь есть элемент, который мог неблагоприятно отразиться на учении о Троице: в определение понятия"Сущий"Ориген вводит представление о Боге как начале признак самобытности (Aseitat), противополагая Сущему, или — точнее — Самосущему, все, cui quod est datum est. Конечно, при этом имеется в виду только тварь, но логическое определение противоположного Сущему таково, что под эту формулу можно подвести и не тварь только. Во всяком случае это учение о Боге как Сущем таково, что учение Оригена о втором Лице как Сущем должно было составить одну или из самых блестящих или из слабых страниц его богословия.
Понятие о Боге как Сущем имеет своим двойником определение Его уже с нравственной стороны. Бог есть Сущий, следовательно, Он благ, потому что благий тождествен с Сущим. 2) Это
ὥσπερ οὐ ταὐτὸν ἐστι πηγὴ ποταμοῦ καὶ ποταμός, οὕτως πηγὴ ζωῆς καὶ ζωή. Καὶ ταῦτα δὲ προσεθήκαμεν, διὰ τὸ προσκεῖσθαι τώ' «Σύ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ», τό, «τού ζῶντος» (Matth. 16, 16) ἐξαίρετον γὰρ τι ἐχρῆν παραστῆσαι ἐν τῶ λι γομένω (Num. 14, 28. Jerem. 22, 24) περὶ τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρός τῶν ὅλων, ὡς ζῶντος παρὰ τε τὴν αὐτοζωήν, καὶ τὰ μετέχοντα αὐτῆς.
1) in Joh. t. 2, 11 p. 71; 145. νοητέον καὶ τό' «Ζῶ ἐγώ, λέγει Κύριος» (Num. 14,,'Ν). Τάχα τοῦ κυρίως ζῆν, μάλισταἐκ τῶν εἰρημένων περὶ τοῦ ζῆν παρὰ μόνω πηγχάνοντος τῶ Θεῶ. Καὶ ὅρα εἰ διὰ τοῦτο δύναται ὁ ἀπόστολος τὴν εἰς ἡπερβολὴν ἡπιροχήν νοήσας τῆς ζωῆς τοῦ Θεοῦ, καὶ ἀξίως Θεοῦ συνιεὶς τό' «Ζῶ ἐγώ…», εἰρηκέναι περὶ Θεοῦ, «ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν» (1 Tim. 6, 16), οὐδενὸς τῶν παρὰ τὸν Θεὸν ζώντων ἔχοντος τὴν ἄτρεπτον πάντη καὶ ἀναλλοίωτον ζωὴν.
2) in Joh. t. 2, 7 p. 64; 136. καὶ ἔστι προσαγαγεῖν πῶς διὰ τὴν κακίαν μὴ ὄντες oἱ πονηροὶ προσαγορεύονται ἐκ τοῦ ἐν τῆ Ἐξόδω (3, 14) ὀνόματος ἀναγραφομένου τοῦ Θεοῦ'… «ὁ ὤν, τοῦτο μοί ἐστιν τὸ ὄνομα». Καθ' ἡμᾶς δὲ τοὺς εὐχομένους εἶναι ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας, ὁ ἀγαθός Θεὸς ταῦτα φησιν, ὄν δοξάζων ὁ Σωτὴρ λέγει — «οὐδείς ἀγαθός εἰ μὴ εἰς ὁ Θεὸς ὁ Πατήρ (Marc. 10, 18. Luc. 18, 19). Οὐκοῦν ὁ ἀγαθός τῶ ὄντι ὁ αὐτὸς ἐστι ν.Ἐναντίον δὲ τῶ ἀγαθῶ τὸ κακόν, ἢ τὸ πονιρόν, καὶ ἐναντίον τῶ ὄντι τὸ οὐκ ὄν οῖς ἀκολουθεῖ, ὅτι τὸ πονηρόν καὶ κακὸν οὐκ όν.
187
последнее положение Оригена указывает не на факт простого случайного совпадения двух хотя бы несравнимых признаков в одном объеме, не на факт тождества Лица благого и Сущего, но на внутреннее тождество самих признаков бытия и благости: это — два названия одного и того же свойства, а потому и противоположная мысль:"зло есть небытие"для Оригена тоже справедлива. Итак, в собственном смысле Сущий, Бог в собственном смысле благ; 1) неизменно Сущий, Он и благ неизменно; 2) Он — само благо. 3) Все остальное благо только в каком‑нибудь отношении, и это отношение должно быть обозначено дополнением: 4) Бог благ просто; 5) всякое дополнение излишне. Во всем остальном благость есть только состояние, факт внешний и преходящий: в Боге благость тождественна с бытием и существом Его: Он благ субстанциально, а потому непреложно. 6) Интенсивность, глубина благости в Боге так беспредельно велика, что все Его действия"дышат благостию". 7) „Он истинно благ и — я уверен — все творит как благо. Ибо я убежден, что Божие"Я умерщвляю"не менее дышит благостию, чем"и оживляю", и Божие"Я поражаю"не менее благо, чем"и Я исцеляю".
Это возвышенное учение о благости Божией в своих подробностях напоминает учение неоплатоников, несмотря на раз-
1) in Matth. t. 15, 11 p. 666; 1284. ἀληθῶς ἀγαθός εἰς ἐστι… κυρίως ἀγαθός οῦτός ἐστιν.
2) de princ. 1, 6, 2. ib. 1, 8, 3 (см. ниже пр. 6).
3) de princ. 1,2, 13. (ό Θεός) αὐτὸ ἀγαθὸν.
4) Sel. in Ps. 29, 5 p. 641; 1293. φαμὲν τοίνυν ὥσπερ χωρὶς πάσης προσθήκης μόνος ὁ Θεὸς ἀγαθός ἐστιν… ὡς δὲ μετὰ προσθήκης ἐστι δοῦλος ἀγαθός… και ἄνθρωπος ἀγαθός.
5) de princ. 4, 2, 13. ἁπλῶς ἀγαθός.
6) Sel. in Num. p. 271; 577. οὗ γὰρ καθ' ἕξιν μόνον, ἀλλὰ καὶ κατ' οὐσίαν ἀγαθός ἐστιν (ό Θεός), c. Cels. 6, 44 p. 666; 1365. οὐ γὰρ οἶον τ' ἦν ὁμοίως εἶναι τω οὐσιωδῶς ἀγαθῶ ἀγαθὸν τὸ κατὰ συμβεβηκὸς,καὶ ἐξ ἐπιγενήματος ἀγαθὸν, de princ. 1, 6, 2 p. 69; 166. in hac enim sola Trinitate, quae est auctor omnium, bonitos substantialiter inest; caeteri vero accidentem earn ac decidentem habent. ib. 1, 8, 3 p. 75; 178. nulla igitur natura est quae non recipiat bonum vel malum, excepta Dei natura, quae bonorum omnium fons est, et Christi.
- Предыдущая
- 61/135
- Следующая