Выбери любимый жанр

Батарейка (СИ) - "РавиШанкаР" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

POV Егора

Скажу я вам, что без привычки ездить верхом – те ещё ощущения. Даже если вы едете вдвоём с кем-то, и этот кто-то поддерживает вас, стараясь сделать поездку максимально комфортной. А ещё этот кто-то слишком уж к вам прижимается и старается пристроить руку к вам на бедро, невинно делая вид, что это из-за тряской конской рыси. Хотя тряска имеется в наличии, да… Именно из-за неё, сердешной, Дальрин периодически наклонял голову, прижимаясь лицом к моему затылку и словно вдыхал запах моих волос. Но я стоически терпел, делая вид, что ничего не замечаю. В конце концов, Дальрин единственный из троих братишек, который не сделал мне никакого худа, а то, что он неровно дышит в мою сторону я понял уже давно. И покуда он будет держать себя в рамках – я не буду протестовать. Рано или поздно он поймёт, что со мной ему ловить нечего и направит своё нерастраченное либидо в какую-нибудь другую сторону. Тем более, что неземная, якобы, любовь ко мне не мешает ему вовсю развлекаться со слугами, например с тем же Моммо… Помню, я помню… Стоп. А мне какое дело до того, с кем Дальрин развлекается? Главное, что мои ночные развлечения наверняка откладываются на неопределённый срок. Только вот рыженького жалко – что, если Дальхаш будет с ним груб? Хотя… Непохоже что-то. Я покосился на едущего рядом Дальхаша – он поддерживал Лика в седле достаточно бережно, а тот умудрился как-то свернуться калачиком и преспокойно задрыхнуть. И никакая дорожная тряска ему помехой не была. Крепкие у пацана нервы, ничего не скажешь…

Короче говоря, ехали мы быстро и в хорошем темпе, но поскольку дорога через Южные ворота была длиннее, то нам всё-таки пришлось один раз заночевать на постоялом дворе, а во двор замка братьев мы въехали только к вечеру следующего дня. Встретили нас торжественно, поскольку речь о громкой победе братьев докатилась в замок куда раньше нас самих, а вот весть о болезни Дальхема вызвала у челяди огорчение – уж не знаю, подлинное или мнимое.

Честно говоря, я даже обрадовался нашему возвращению. Два дня в седле – в телегу я так и не пересел, заставили мою несчастную задницу болеть так, как она никогда не болела даже после траха с братишками. Правда, к концу второго дня в дороге я вроде стал привыкать к этим незабываемым ощущениям, но тут мы приехали.

Поднялась жуткая суматоха, слуги носились как ошпаренные - нужно было подготовить спальню Дальхема, комнату для нового Источника, приготовить купальни и подать ужин. Фехт, устроив Дальхема в его спальне, оставил одного из слуг с ним, а сам быстро смылся, сказав, что скоро будет. Я и не сомневался, что путь его лежал в подвал - он очень беспокоился за то, хорошо ли ухаживают за Скареллом во время его отсутствия и не заездили ли его совсем озабоченные Стражники. Однако самых молодых и злоебучих братья взяли с собой в поездку, а те, что постарше вроде бы лишний раз там над Скареллом не издевались, но кто знает… Кот из дому – мыши в пляс.

Я бы тоже с удовольствием навестил Скарелла, но на меня с удвоенным усердием накинулись слуги – меня уволокли в купальню, и растерявшегося Лика вместе со мной. Насчёт меня, слава Небесам Дальхаш никаких особенных распоряжений не давал – так что меня просто помыли, сделали массаж и тщательно расчесали волосы, забрав их в хвост, а вот растерянный Лик вытерпел все процедуры, которые пришлось вытерпеть мне в первый раз. Слуги засыпали меня вопросами по поводу Круга, Приёма, Столицы и Фермы, а так же по поводу внезапного появления Лика. Я постарался им ответить, но тут мой взгляд столкнулся со взглядом рыженького. Парнишка явно понимал, что с ним проделывают и зачем, и был жутко смущён и даже расстроен. Незнакомое место, незнакомые люди и невесть куда пропавший Господин пугали беднягу, который за всю свою коротенькую жизнь ничего кроме Фермы и не видел, а тут такое…

Так что когда я подошёл к нему и попытался успокоить, он в меня вцепился как в кого-то хоть мало-мальски знакомого. Я попытался ему объяснить, что всё хорошо, что сейчас нам дадут поесть, а потом придёт Господин и… А что и? Отведёт в спальню и будет трахать до потери пульса? Что сказать-то?

…и всё будет хорошо, – стараясь говорить как можно более ровно и спокойно, закончил я фразу. Лик вроде бы успокоился, но с моей рукой расставаться отказался наотрез, так и пришлось вести его в его комнату, где был уже накрыт ужин. Дальхаша ещё не было, видно он решал какие-то вопросы, связанные с братом, Фехта тоже было не видать, так что быстро сориентировавшиеся слуги притащили мой ужин в комнату Лика. К счастью, он был действительно неглупый, и как только первый шок прошёл, стал задавать вопросы, да и с рук кормить его было не нужно – управлялся с едой не хуже меня. Правда, тсох он не пил, зато какой-то ядовито-голубой сок выпил с удовольствием.

А вопросы задавал вполне обычные – кто такой я, как оказался источником, на какой Ферме вырос, сколько у Господина братьев и добрый ли он…

И тут раздался голос Дальхаша:

- Вы так потрясающе смотритесь вместе… два самых прекрасных Источника во всей Глинтии.

Я чуть тсох на себя не вылил, а Лик радостно пискнул и побежал играть в обнимашки с Дальхашем. К моему удивлению, Дальхаша это не рассердило, наоборот, он подхватил парнишку на руки и ласково дунул ему в нос.

Та-ак, пора мне и честь знать… Дорогие гости, а не надоели ли вам хозяева?

И я, цапнув со стола кружку с тсохом и пару булочек, стал по стеночке пробираться к выходу. Дальхаш полным ехидства взглядом следил некоторое время за моими телодвижениями и вдруг изрёк:

- А что, если я попрошу тебя остаться, Экор?

Уважаемые читатели, доставьте автору удовольствие, предложите интересные варианты ответа Егора. Самый интересный обещаю использовать в оридже!

========== Глава 38. Выяснение отношений. ==========

POV Егора.

Дальхаш полным ехидства взглядом следил некоторое время за моими телодвижениями и вдруг изрёк:

- А что, если я попрошу тебя остаться, Экор?

Я опешил. За долю секунды в моей голове пронеслось несколько сценариев дальнейших действий: от страстного прыжка на Дальхаша с воплем «Родненький мой, я же ждал этого момента всю жизнь!» (возможные последствия – неподдельная радость Дальхаша и очередная «горячая» ночка, только с участием Лика), до попытки просто удрать без всяких объяснений, либо с посыланием вышеозначенного Господина в одно тесное, тёмное и дурнопахнущее место (возможные последствия – разозлённый Дальхаш порет меня самолично и устраивает на комфортабельный отдых на цепь в подвале. А со Скареллом мы будем перестукиваться). Все прочие сценарии, увы, тоже заканчивались не в мою пользу, поэтому я обречённо вздохнул и остановился, глядя на Дальхаша, аки жертвенный агнец. Но тот, похоже, не имел, на сей раз видов на мою задницу, и в совершенно необъяснимом приступе великодушия заявил:

- Не бойся. Я просто хотел сказать, что мне жаль… Что всё так вышло. Думаю, что когда брат проснётся, он будет относиться к тебе по-другому. Но на тот момент у нас не было другого выхода.

Я кивнул. Мне захотелось зареветь. Ага, вот так: «Прости малыш, что мы тебя трахнули – очень надо было». Значит, я должен умилиться сердцем и проникнуться к их важным нуждам, заявив, что всё в порядке, пользуйтесь мной, только рад буду. И, что характерно, вряд ли это прекратится в дальнейшем. Просто сейчас у Дальхаша появился собственный Источник. А вот когда очнётся Дальхем… Ох, не думаю я, что всё будет так легко и просто. Но Дальхаша мне сердить ни в коем случае нельзя – спокойный-то он, спокойный, но местным воспитанием тоже испорчен по полной программе.

Так что я вежливо сказал:

- Благодарю вас, Господин, я могу идти?

Получил в ответ кивок и бесшумно выскользнул за дверь, боковым зрением отметив, как Дальхаш вовлекает Лика в страстный поцелуй, а тот ему вполне охотно отвечает. Ну и ладно, пусть у них будет любовь-морковь, а я хочу спать – устал я почему-то неимоверно, словно мешки ворочал. Или это просто напряжение отпустило? Но вот тут объявилась одна загвоздочка – одна из частей моего организма спать упорно не хотела. Вот ведь гадство – теперь надо поскорее до моей спальни добраться, а там – здравствуй, верная подруга. Эх, вот они гримасы полового созревания во всей красе.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Батарейка (СИ)
Мир литературы