Люби меня до смерти (ЛП) - "Шарлай" - Страница 53
- Предыдущая
- 53/57
- Следующая
— Думаю, так и сделаю, — говорю я.
— Вот и отлично. А теперь возвращайся к своим обязанностям, пока я тебя не уволила.
— Так точно, сэр. — Я отдаю ей честь и направляюсь на кухню, чтобы взять бутылки с алкоголем и поставить их в холодильник.
— Очень смешно.
***
Сегодня время течет медленнее, чем обычно. Может быть, это потому, что мне хочется поскорее оказаться дома и рассказать Нэд об отпуске. Теперь мы действительно сможем провести некоторое время только вдвоем. Большая часть нашего совместного времяпровождения приходится на посещения больницы. Терренс всегда отпускает меня в таком случае, вот почему я был удивлен, когда Джерри сказала, что он дает мне отпуск. Я знаю, что Нэд будет счастлива.
Надеюсь, что она не будет спать, когда я вернусь. Сейчас она принимает довольно много лекарств и некоторые из них вызывают у нее сонливость. Я ненавижу те дни, когда обнаруживаю ее спящей, особенно, учитывая то, что она первый человек, с которым мне хочется поделиться тем, как прошел мой день. Я достаю из кармана телефон и набираю ее номер.
Нэд поднимает трубку после второго гудка.
— Нэд Уотерс, чем могу помочь вам?
— Ты говорила этим голосом в тот день, когда я звонил тебе по поводу «прослушивания», — смеюсь я.
— Правда, он звучит интеллигентно?
— Нет, но, судя по всему, ты бодрствуешь, а это хороший знак. Я буду дома в десять часов. Надеюсь, ты дождешься меня? Я принесу тебе хорошие новости и подарки.
— О, ради этого, конечно же, дождусь.
— Хорошо, скоро увидимся.
— Пока.
Не успеваю я положить телефон в карман, как он начинает звонить. Увидев на экране фотографию Лайлы, Алекса и Софи, я улыбаюсь.
— Привет, сестренка.
— Я не твоя сестра, дурачок. Я твоя племянница. — Услышав голос Софи, я улыбаюсь еще шире.
— Ты уверена? Я точно знаю, что это телефон моей сестры.
— Нет! Я Софи!
— Прости, но я не знаю никого по имени Софи.
— Знаешь! Это я! Мамочка, дядя Бленнан ведет себя глупо.
— Он часто это делает, — доносится до меня ответ сестры.
— Дядя Бленнан, это я!
— Кто я? Ты же сказала, что тебя зовут Софи?
— Да!
— Ну, я знаю только одну Софи, но ее зовут Принцесса Софи и она живет в волшебном замке.
— Так я и есть Принцесса Софи! — визжит она.
— О, простите меня, ваше высочество. Я не понял, что это вы. Вы забыли упомянуть о своем королевском титуле.
Она громко смеется.
— Мне четыле года, и я Принцесса Софи, глупый.
— Я очень рад, что вы позвонили мне, Принцесса Софи. Как поживает Принц Алекс?
— Нормально, он хорошо покакал и теперь спит.
— Боже мой, и кому из дворцовых слуг пришлось убирать за ним?
— Папочке, — хихикает Софи.
— Отличный ответ, малышка. А теперь прощайся с дядей Бреннаном.
— Пока, — кричит она, и в трубке раздается голос Лайлы.
— Привет, братишка.
— У тебя растет такая изысканная принцесса.
— Она пошла в своего величественного дядюшку.
— Какая отличная ролевая модель!
— Ммм, это как посмотреть.
— Эй!
— Как дела?
— Нормально… а теперь после вашего звонка стали вообще отлично, — искренне отвечаю я.
— Да, давненько мы не болтали. Мы скучаем по вам, ребята. Как Нэд?
— Замечательно. И она все еще красотка.
— Я не удивлена этому. Я все хотела приехать в гости, но решила дать вам время побыть вместе.
— Спасибо, а как Джейми?
— Джейми — это Джейми. Он еще не вернулся с работы, что напоминает мне о том, что пора начинать готовить ужин.
— Ему повезло, мне, наверное, тоже стоит приучить Нэд к готовке, а то в последнее время я прихожу домой и застаю ее спящей на диване.
— Нэд не из тех женщин, которых можно к чему-то приучить. К тому же, разве тебе хотелось бы, чтобы было иначе?
— Черт, нет… Я живу ради этих моментов. — Наблюдать за Нэд, когда она спит — это одно из моих любимейших времяпровождений.
— Я до сих пор не могу поверить, что мой младший братик влюблен и у него будет ребенок! Это так, черт возьми, мило.
— А что такое «челт возьми», мамочка? — раздается голос Софи.
— Хе-хе, мне нужно идти, — хихикает Лайла. — Судя по всему, ты счастлив, Брен.
— Так оно и есть.
— Вот и отлично. Я люблю тебя.
— Я тоже, — отвечаю я и вешаю трубку.
Вернувшись в пентхаус, я обнаруживаю, что Нэд лежит на диване и смотрит одну из своих романтических комедий. Я закатываю глаза и выключаю телевизор с пульта.
— Эй! Я же смотрела.
— Это может подождать.
Она начинает хмуриться, но я поднимаю руку с пакетом и машу ей в воздухе.
— А я принес тебе курицу.
— Ты. Самый. Лучший. Парень. В. Мире, — визжит она, вскакивая с дивана и выхватывая у меня пакет. Я с улыбкой наблюдаю, как она удаляется на кухню. К тому моменту, как я захожу, у нее во рту уже находится кусок курицы.
— Ммм, какая вкуснятина.
— Я догадался об этом по тому, как твой рот разрывает ее на части.
— Не надо осуждать меня. Кроме того, эта курица очень нравится твоему ребенку.
Я смеюсь.
— Детка, не могу поверить, что ты используешь нашего еще нерожденного ребенка, как прикрытие своей нездоровой тяги к еде.
— Заткнись и принеси мне соус для барбекю. — Покачав головой, я беру соус и передаю его ей.
— Довольна? — приподняв брови, интересуюсь я, когда Нэд поливает им курицу.
— Очень.
— Это хорошо, потому что у меня есть отличные новости.
— Правда? — с набитым ртом отвечает она.
— Тебе повезло, что я уже люблю тебя, потому что это выглядит ужасно, — говорю я, показывая на нее.
— Что выглядит ужасно?
— То, как ты говоришь с набитым ртом.
— Да не ужаснее, чем когда ешь ты, мистер Чавк и Брызг слюной.
— Детка, я парень, мне положено так есть.
— Это дискриминация.
— Такова жизнь. Так ты хочешь узнать новости или нет?
— Давай, задвигай, — говорит она. Я поднимаю бровь. — Не в этом смысле! Ты только и думаешь, что о сексе, Коул.
— Поверь мне, я совсем не думал о сексе. В общем, Терренс дал мне две недели оплачиваемого отпуска.
— Почему?
— Без понятия. Джерри сказала, что это типа потому, что я много работал, но мне кажется, они пытаются дать нам возможность провести как можно больше времени вдвоем.
— Судя по всему, он хороший парень, — с улыбкой произносит Нэд. Я буду должен Терренсу за то, как светится ее лицо сейчас.
— Так оно и есть. Поэтому я собираюсь провести две недели, делая тебя самой счастливой женщиной в мире.
Я подхожу к Нэд и обнимаю ее.
— Ты уже делаешь это, — шепчет она.
— Ну, тогда я постараюсь сделать тебя самой-самой счастливой, — отвечаю я и целую ее в губы. — Боже, твои губы на вкус, как курятина.
Нэд пихает меня в грудь и смеется.
— Ты знаешь, как порадовать девушку.
— Я знаю, как порадовать свою девушку. Надо полагать, для этого достаточно купить ей курицу. — Она снова смеется и исподтишка смотрит на остатки еды.
— Господи, ты все еще голодна?
— Нет-нет, я просто хотела увидеть тебя смеющимся и счастливым.
— Я счастлив… очень счастлив…безумно счастлив, — говорю я, притягивая ее ближе. Нэд смеется и обнимает меня за шею, а потом встает на цыпочки, чтобы поцеловать. — Знаешь, мы стали похожи на одну из этих сладких парочек из моих любовных романов, — шепчет она мне в губы.
— Ты хочешь сказать, что я похож на идеального парня из книжек?
— Ты намного лучше.
— Я хочу, чтобы ты предоставила мне свой ответ в письменном виде, на случай, если потом станешь отрицать это. Так значит, я круче всех романтичных книжных героев современности? — довольно спрашиваю я.
— Нет, потому что ты настоящий. Они чуть более совершенны. В тебе есть недостатки.
— Я думал, что и у них они есть?
— Да, только вымышленные. Твои же недостатки — человеческие… ты реальный.
— Это комплимент? — спрашиваю я, притягивая ее ближе.
- Предыдущая
- 53/57
- Следующая