Выбери любимый жанр

Жизнь игра. 2 (СИ) - Назипов Ринат - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Примерно через час мы пересекли четко видимую границу, отделяющую собственно Станцию от всей остальной территории планеты. По коже пробежала легкая щекотка, слегка зачесались глаза… и на этом все. Почти сразу нашу карету окружило с десяток темных личностей, запакованных в явно боевые скафандры, неизвестного мне типа. В принципе против местных аборигенов очень даже не плохо, но я ни у кого не заметил индивидуального силового поля, да и эти композиты, из которых изготовлены защитные доспехи, для моего меча все равно что бумага. Лея с Каей сидели в повозке как мышки, ни звука, ни шороха, видать неплохую накачку им устроил Ай-Болит-Менгеле. Похоже что и здесь без интриг не обошлось, эх еще бы знать чем это может грозить всем нам., ведь это «жу-жу» совсем даже не спроста. На всякий случай показал Криксу знаками, чтобы был наготове и, если что отвлек парочку наших охранников. Прошло еще минут двадцать и из одного из куполообразного здания двое дюжих СБшников выволокли слабоупирающегося, но зато громко вопящего индивидуума. Вслед за ним вышел и Ай-Болит с каким-то высоким мужчиной в форме, с удовлетворенной, но от этого не менее угрожающей улыбочкой. Вышел, огляделся и направился прямо к нам. Охранники было дернулись, но он успокаивающим жестом дал им понять, что все в норме. За несколько шагов от кареты лицо медика неуловимо изменилось, опять приобретя добрый и сострадающий вид. Тут я вспомнил невольно подслушанный разговор девушек, тот что еще был в самом начале, Кая тогда, кажется, уповала, что отец обязательно их найдет и поможет, лея тогда с ней согласилась, хотя и без особой уверенности. Уж не папаша-ли этот начальник медслужбы нашей Каи. А что, если так, то это очень даже здорово, по крайней мере папик не оставит, на первых порах, спасителя своей дочери без внимания, будет время вжиться в новую реальность.

Тем временем Ай-Болит уже подошел к нам, слегка стукнул по дверце кареты и позвал:

— Девочки, выходите. Уже можно.

Надо было видеть лицо сопровождавшего его офицера, когда наши инопланетянки вышли из кареты. Да и не только его. Нет, я не стану спорить, что облегающий, как перчатка, тело комбинезон, да еще и на прекрасной фигурке смотрится просто замечательно, но, по-моему, в этом случае теряется какой-то шарм и женская загадка. А вот средневековый дорожный костюм из тонкой кожи, подбитый мягким и нежным мехом, скромно потупленные глаза и шикарный, белоснежный плащ с капюшоном, прикрывающий роскошные гривы волос, непроизвольно заставляют нас, мужчин, пошире расправить плечи, примостить руку на эфес клинка и выпятить грудь колесом, показывая всем своим видом, что вот только, так сразу и даже не думайте. В таком виде девушки кажутся слабыми и беззащитными, нуждающимися в постоянной защите и опеке. Я невольно усмехнулся, похоже, что среди инопланетянок очень скоро появится новая мода, не на кораблях и космических станциях, конечно, но на планетах, так это точно, тем более, что и Лея, и Кая явно заметили какой эффект они произвели на окружающих, вон, даже Крикс и тот засмотрелся. Усмехнувшись, я подумал, что сейчас можно вырезать всю нашу охрану, а они даже этого и не заметят. А когда девушки сняли капюшоны и все стало ясно кто это тут к ним пожаловал, по всей станции пронесся восторженный рев нескольких десятков мужских голосов.

— Ну что, полковник, теперь ты понял откуда у меня сведенья? Еще вопросы есть?

— К вам, экселенц, нет, а вот к вашей дочери и падчерице есть и, замечу, не мало.

— Потом, полковник, потом. Сейчас надо срочно решать, что делать, вызываем подмогу, или проводим эвакуацию персонала и оборудования.

— Что, оставим столь многообещающую планету противнику?

— Ну, насколько я понимаю, наш… противник здесь пасется уже достаточно давно и плотно. Вот только… почему-то в основном охотится за «мясом», а все остальное ему совсем не интересно.

— Значит эвакуация. А что будем делать со всеми этими людьми: вы поглядите сколько их тут собралось.

— Как что? Все как обычно, отбираем желающих, проводим тестирование и переправляем на Орбитальную Станцию. Там уже давным-давно все рекруты на ближайшую сотню лет расписаны.

— Понял. Экселенц, я хотел бы вот этих двух аборигенов забрать к себе.

— А зачем вам, в вашей структуре дикари?

— Не знаю как насчет «дикари», но моего человека, а есть подозрения и не одного, они вычислили «на раз», да и скрутили его профессионально, а сделать это с неплохо подготовленным оперативником, прошу заметить, очень не просто.

— Думаете они не те за кого себя выдают?

— Нет, архетип совершенно местный, я даже могу сказать кто из них из какого района этого материка, да и холодное оружие для обоих вполне привычно, моторика опять же. Нет, это местные, просто они очень хорошо подготовленные бойцы. Тут другое…

— Ладно, забирай. Если согласятся.

— А куда они денутся! Они же как дети малые, верят всему, что мы им скажем. Так что, согласятся, как пить дать, согласятся. Да и куда им еще идти, в колонисты, или вы думаете, экселенц, что у них хватит Интеллекта стать пилотом, или инженером. Это солдаты, экселенц, прирожденные бойцы и служаки, опора Империи и Императора. Экселенц, хотите, я открою вам одну небольшую тайну? Императорская Гвардия, там нет ни одного коренного жителя Империи, она сплошь и рядом состоит вот из таких вот «дикарей». Никого из них ничто не связывает с Империей, они преданы лично императору, поэтому никто и никогда так и не смог подкупить их. По большому счету, вся наша Империя уже очень давно держится только за счет таких вот парней, который считают себя обязанными Империи и лично Императору, именно поэтому мы и непобедимы.

— Полковник, мне странно слышать от вас такие слова!

— А что тут странного? Вы думаете, если я принадлежу к древнему имперскому роду, то я должен относиться к таким вот «дикарям» предвзято? Вы ошибаетесь! Мой отец является выходцем вот с такой же полудикой планеты, а вот мать… она как раз и принадлежит к древнему роду. Так что, тут все вполне объяснимо и закономерно. Прошу простить меня, экселенц, но именно поэтому ни вы, ни ваша дочь, никогда не займете достаточно высокого положения, чтобы хоть как-то влиять на политику Империи.

— А почему вы мне это все говорите, полковник?

— Вас интересует не превышаю-ли я своих полномочий? Можете не волноваться, это прямое распоряжение Императора. Вы достойны знать правду и должны знать, где и как искать мужей для дочери и падчерицы.

— Полковник, вы сказали прямое распоряжение Императора?

— Не беспокойтесь, да, прямое, да, Императора, но не касательно вас лично, а скажем так, наиболее преданных Империи представителей высшей аристократии Империи. Кровь, ее знаете ли полезно иногда размешивать. Имперская аристократия вырождается, потомки уже не достойны своих предков, которые огнем и страхом прошлись по доступным Системам, приводя их к покорности Империи.

— Как медик я вполне понимаю, о чем вы хотите сказать. Значит вы советуете присмотреться к этим двоим?

— Не обязательно именно к этим, но только так вам и вашим потомкам откроются дороги в высшие эшелоны власти.

— Второй немного староват.

— Ему лет тридцать пять-сорок, не больше, а скорее всего и того меньше, на таких вот планетах редко когда живут дольше. Вы сами сказали, что вы медик, все в ваших руках.

— Я обдумаю ваше предложение. Но в любом случае своих девочек я ни к чему принуждать не буду.

— Сколько времени отсутствовали ваша дочь и падчерица на станции, сколько времени они провели в обществе этих «дикарей»?

— Да, я вас услышал и понял. С этой стороны я на ситуацию не смотрел. Может быть вы и правы. Но сейчас не время обсуждать такие вопросы. Нам пора знакомиться со спасителями моих девочек. Пойдемте, полковник, вы же говорите на здешнем языке. Вон, уже и девочки переоделись, наконец-то выглядят как нормальные люди.

— Ну, тут с вами, пожалуй, не согласятся все кто их видел в местном наряде. Очень уж они смотрелись беззащитно и эротично одновременно.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы