Выбери любимый жанр

"Прости, любимая, так получилось..." (СИ) - "Ключница Варвара" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— Какого черта вы тут постоянно шныряете? Лучше принесите мне кофе в мастерскую, — девушка уже собралась отправиться на кухню, но вслед прозвучало: — Да, и смените бельё, а то от него воняет.

Стерпеть такое чудовищное оскорбление Лия уже не смогла. Задыхаясь от возмущения, она выпалила:

— Ну знаете, это уже переходит всякие границы! У вас нет ни малейшего чувства такта. Так обижать женщину — это низко.

Новый дорогой кружевной комплект белья она надела на себя утром. И вообще, от неё не воняло, а очень приятно пахло духами.

— Ах, простите, что оскорбил вас подобной просьбой, — театрально кривляясь, склонился в поклоне художник. — Как мой язык не отсох, когда произнёс подобную дерзость в ваш адрес, о, высокородная королева. Тем не менее, умоляю вас смирить гордыню и его снять, ибо такую вонь я терпеть не намерен.

— А я не намерена терпеть ваши мерзкие придирки! — Лия задрала носик и встала в воинственную позу, насколько позволял её рост.

Ривенхарт снисходительно фыркнул. Выглядел странный демарш довольно забавно.

— Так вы отказываетесь его снимать? — уточнил он.

— Не дождётесь! — гневно поджав губы, процедила девушка.

— То есть вы предлагаете мне это сделать? — черная бровь иронично изогнулась.

Лия отскочила в сторону и плотнее запахнула халат.

— Только попробуйте!

— Занятно. Сами не хотите и мне запрещаете. Какой-то изощренный садизм. Говорите сразу: вы хотите меня уморить? Из-за ваших нелепых выходок я должен и дальше нюхать эту вонь?

— Замолчите же вы наконец! — сердито выкрикнула она и швырнула в него футболку.

Дэн окончательно потерял терпение, сгрёб её в охапку, довольно грубо прижал к себе и сквозь зубы выговорил:

— Мадемуазель, меня перестали развлекать ваши истерики, и я испытываю непреодолимое желание откусить вам голову.

— Отпустите меня немедленно, — девушка дернулась, но стало только хуже — кольцо его рук сжалось еще сильнее.

Всерьёз испугавшись напавшего на неё сумасшедшего маньяка, Лия изловчилась и ударила его коленом в пах.

Художник взвыл и резко согнулся, схватившись за самое дорогое.

— Какая прелесть, — умилился появившийся в коридоре управляющий. — Вы уже деретесь? Какой раунд? Кто ведёт в счёте?

— Макс. Она ненормальная, — пытаясь отдышаться, прохрипел Ривенхарт. — Забери её отсюда немедленно, иначе я выброшу её в окно.

— Для начала скажи мне, что стряслось? — улыбнулся рыжий.

— Ты еще спрашиваешь?! — взорвался художник. — Я попросил нанятую тобой прислугу сменить постельное бельё, потому что оно воняет от твоего грёбаного арт-объекта. Справедливо полагаю, что это входит в её прямые обязанности. Ты сейчас видишь её реакцию на моё требование.

— Мадемуазель? — рыжий удивленно воззрился на Лию, которой сейчас хотелось провалиться сквозь землю.

— Постельное бельё? — переспросила она, покраснев до кончиков ушей.

— Короче, так: кофе мне принесешь в мастерскую сам. Эту швабру я видеть не желаю, — Дэн резко развернулся и пошёл прочь.

— Швабру? — растерянно выдохнула девушка и огляделась, словно искала, чем бы тяжелым запустить ему вслед.

— Так, Лия, похоже, нам пора поговорить, — заключил Макс и повёл негодующую домработницу к себе в кабинет.

========== Глава 70. ==========

Девушка всё никак не могла успокоиться и то и дело оборачивалась, гневно глядя вслед удаляющемуся художнику.

— Мадемуазель, у вас такой вид, будто вы сейчас грозно зашипите и выпустите когти, — осторожно приобнял её рыжий и задумчиво произнёс: — Странно…

— Что «странно»? — с вызовом спросила Лия и дернула плечом, сбрасывая руку управляющего.

— Что меня сейчас не ударило током, — улыбнулся Макс. — Ну или вообще — не ударило. Видимо, это только Дэн такой везучий. Проходите, — он распахнул дверь кабинета, пропуская девушку вперёд. — И садитесь.

Она безропотно примостилась на краешке дивана, сцепив в замок всё еще нервно дрожащие пальцы. Вместо того, чтобы занять привычное место в удобном офисном кресле, психолог решил составить возмутительнице спокойствия компанию и сел с ней рядом.

— Сразу предупреждаю: я намерен отчитать вас, Лия.

Девушка промолчала, но в её глазах ясно читался вопрос: «За что?»

— Мне бы хотелось, чтобы вели себя с господином Ривенхартом более сдержанно, — она уже открыла было рот, чтобы возмущенно возразить, что это он сам во всем виноват, как Макс неожиданно продолжил: — Жизнь нанесла ему тяжелый удар, а ваши перепалки сводят на нет всю мою многолетнюю кропотливую работу по его реабилитации. Прошу вас, будьте с ним помягче.

— А что с ним произошло? — Лия, тут же забыв обо всём, чуть не лопнула от любопытства.

Неужели она наконец-то узнает, что случилось с загадочной Корой? Но рыжий ответил довольно уклончиво:

— Скажем так: десять лет назад Дэн потерял очень дорогого ему человека, но до сих пор не смирился с этим и считает себя виновным в его, точнее… её смерти. Мне с трудом удалось вытащить его из затяжной депрессии, и я бы очень не хотел, чтобы вы загоняли его туда повторно.

— Десять лет? — изумлённо ахнула девушка. — Но ведь я…

— Мадемуазель, господин Ривенхарт невероятно тяжело переживал смерть своей невесты, потому что между ними действительно была настоящая любовь, на которую способны очень немногие. И то, что он до сих пор не может до конца прийти в себя — лучшее тому доказательство. Не нужно ранить его еще больнее.

Лие стало нестерпимо стыдно, потому что в памяти сразу всплыли её жестокие слова, в запале брошенные художнику в лицо в машине. Получалось, что она безжалостно полоснула ножом по глубокой кровоточащей ране, которая столько времени никак не могла затянуться.

«Бедный, бедный… Как же я могла? — казнила себя девушка, для которой Дэн моментально перешёл из разряда «сволочь обыкновенная» в разряд «страдающий романтический герой». — Мне обязательно нужно перед ним извиниться».

Макс был ужасно доволен собой. Выстрел, кажется, попал точно в цель. Какая буря эмоций промелькнула на её очаровательном личике, сколько жалости во взгляде. Определенно, это то, что надо.

— Я всё поняла, — тихо сказала она вслух, опустив голову, — и постараюсь исполнить ваше пожелание. Мне можно идти?

— Нет. Есть еще одна проблема, которая требует немедленного разрешения, — рыжий, как бы невзначай, положил ладонь на голое колено Лии.

Она, вздрогнув, отсела подальше и настороженно спросила:

— Какая проблема?

— Ваш внешний вид, — неожиданно припечатал управляющий. — Не скрою, мне безумно нравится этот халатик, и я совершенно не против видеть вас в нём у себя почаще, — Макс выразительно покосился на её стройные ножки, которые длина Полининого халата не позволяла скрыть, — но расхаживать в таком виде по дому обслуживающему персоналу всё-таки не стоит.

— Но у меня больше ничего нет, — созналась Лия и всхлипнула. — Всё, в чём я хожу, мне дала Полли. Не могу же я её совсем ограбить. Штаны и футболка испачкались после уборки. А до зарплаты еще далеко.

— То есть как, ничего нет? — опешил рыжий. — Совсем ничего?

— Только несколько комплектов белья и чулки, купленные недавно в бутике вместе с платьем, которые, по счастью, господин Ривенхарт у меня пока еще не отобрал.

Рыжий оставил колкость без внимания, чарующе улыбнулся и стал напоминать чеширского кота.

— Только бельё и чулки? Какой отличный сексуальный набор, — вкрадчиво, с придыханием заметил он, придвигаясь к девушке ближе. — Я уже представил себе, как вы в нем хороши.

— Да, и еще спортивные тапочки, — сбила весь романтический настрой Лия.

Макс поморщился, потому что в его соблазнительном видении тут же возникли и они (когда-то белые, но уже не очень чистые, с ярко-оранжевыми шнурками) и испортили всю эстетику.

— Значит так, — заключил он. — Я сегодня же выдам вам аванс, и завтра отпущу вас с Полиной в город. Купите себе всё необходимое.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы