Выбери любимый жанр

"Прости, любимая, так получилось..." (СИ) - "Ключница Варвара" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Когда Полли приблизилась к комнате подружки, гулкую тишину уснувшего особняка нарушили жалобные всхлипывания. Девушка приложила ухо к двери и прислушалась. Так и есть! Хлюпали носом именно там.

Полина постучала и, не дожидаясь ответа, просочилась внутрь.

— Сейчас же говори, что случилось? — потребовала она, усаживаясь рядом и обнимая горько рыдающую подружку.

— Он сказа-а-ал… — уткнувшись Полли в плечо, с подвываниями протянула Лия.

— Кто «он»? И что он сказал? — любопытная девушка засунула непослушные кудряшки за ухо, видимо, чтобы лучше слышать.

Наговорить чего-нибудь эдакого запросто могли оба: и хозяин, и управляющий. Полине осталось выяснить — кто из них двоих и чем так сильно обидел пока ещё не привыкшую ранимую новенькую.

— Он сказал, что я хотела их присвои-и-ить, — Лия подняла заплаканное лицо в тёмных потёках туши на щеках и пожаловалась, то и дело шмыгая носом: — Понимаешь, Полли, получается, что он назвал меня воровкой. Я его ненавижу-у-у! — вновь завыла она, утыкаясь распухшим носом в пижаму подружки.

— Да кто он-то?

— Господин Ривен, — глухой всхлип, — харт, — всхлип. — Я думала, что еще секунда, — всхлип, — и он оторвёт их у меня вместе с ушами-и-и.

— Серьги? — догадавшись, ахнула Полина и тут же вспомнила подслушанный под окном разговор.

Лия кивнула и ещё сильнее разрыдалась.

— Ой, тогда погоди плакать, — заговорщически прошептала Полли. — Мне кажется, что дело тут совсем не в тебе. Во всяком случае, господин Ривенхарт и Макс из-за этих серёг чуть не подрались. Я тебе сейчас такое расскажу…

========== Глава 52. ==========

Любопытство взяло верх, и Лия, спешно вытерев слёзы, но всё еще продолжая шмыгать носом, переспросила:

— Чуть не подрались?

— Ага, — кивнула Полли. — Скандал был жуткий. Господин Ривенхарт так кричал, что я думала — стены рухнут.

— Ничего удивительного, — обиженно буркнула Лия. — Похоже, это его обычное состояние.

— Да нет, он вообще прикольный. Только на него иногда накатывает... такое, — Полли неопределённо покрутила рукой в воздухе.

— Да... прикольный, — Лия снова чуть не расплакалась, вспомнив сегодняшний вечер, и чувствовала себя обманутой.

— Да ладно! Ты понимаешь, что это значит? Что у него там — какая-то ТАЙНА! — Полли сделала большие круглые глаза. — Кто эта Кора? И почему «память»? Она что, умерла? Ну Лия, ну ка-ак интересно же...

— Кора? — глаза Лии распахнулись и стали больше Полининых. Девушка явно ждала от подружки подробностей, и та охотно продолжила:

— Так вот. Как только Макс заикнулся о серьгах, хозяин ка-а-ак подскочит, ка-а-ак закричит, что ты, мол, ничего не понимаешь. Обзываться стал. И управляющему, и тебе досталось. Знаешь, пожалуй, все эти неприятности сначала надо заесть чем-нибудь вкусненьким, а потом разберёмся — что к чему.

Полина оглядела Лию, всё еще одетую в роскошное вечернее платье, и вынесла вердикт:

— Выглядишь, конечно, отпадно, но пора бы уже переодеться, — она нырнула в недра шкафа и выудила оттуда новенькую пижаму в ещё запечатанном пакете. — Вот, держи! Я по интернету заказала недавно, но так и не примерила. Заодно и посмотрим, как оно выглядит — на фотографиях такая кавайная была!

Пижама «под бурундучка» действительно была исключительно кавайной.

— Мультфильм для взрослых унисекс бурундук комбинезон животных пижамы чип тема ну вечеринку пижамы костюм потому 3D длинный хвост. Состав: Комбинезоны и ползунки, — прочитала Лия на упаковке и хихикнула. Видимо, текст просто прогнали через электронный переводчик с китайского.

Она очень опасалась, не станет ли к утру целиком оранжевой, но всё-таки послушно облачилась в обновку. Эх, знал бы Серж, ЧТО приходится надевать его любовнице, отличающейся весьма утонченным вкусом и предпочитающей изысканные пеньюары и очень дорогое бельё. Никогда ещё в спальне ей не приходилось носить… такое, хотя бурундук из неё и правда вышел довольно милый.

— Вперёд, на вылазку! — скомандовала Полина, и девушки выскользнули в тёмный пустой коридор, освещая себе путь фонариком мобильника.

На кухне было непривычно тихо. Не жужжал блендер, не гремели кастрюли, не звенели бокалы и тарелки. Днём паломничество сюда было практически непрерывным. Довольно щуплый, но с виду грозный Патрик махнул на всё рукой и только изредка для проформы грозился разогнать всех большим половником.

Тонкий луч фонарика прошелся по полкам с аккуратно расставленными контейнерами и баночками с продуктами и выхватил из тьмы прозрачную пластиковую коробочку с аппетитными белыми зефиринами. Очевидно, хозяйственный повар перед уходом уже успел переместить их туда.

— Держи, — Полли сунула упакованные зефирки Лие в руки и заметила на столе большую миску, в которой Патрик обычно замешивал тесто для торта. Рядом с ней стояла красивая матовая темно-коричневая бутылка. Девушка посветила на этикетку и прочла вслух: — «Шоколадный ликёр». Ух, ты! Вкусненько, — она схватила удачную находку и сунула её под мышку.

— Но это ведь… — попыталась протестовать Лия.

— Ерунда, — перебила её Полина. — Нам сейчас она нужнее. Всё равно с самого утра Патрик никакой тортик печь не будет. А Тед завтра в магазин собирался. Мы его попросим такую же купить. Между прочим, шоколад очень даже думать помогает. А мы должны все сведения сисьтимаси… в кучу собрать, в общем, — она подтолкнула всё еще сомневающуюся подружку к выходу. — Пошли, пока нас тут Винни не застукал. Он сегодня дежурит.

Дэн в надежде утопить в коньяке терзающее его мучительное чувство вины, уже полностью прикончил бутылку, но ожидаемая привычная апатия так и не наступила. Стоило ему закрыть глаза, как перед внутренним взором вставал образ прелестного рыжеволосого ангела.

— Пожалуйста, оставь меня, — прошептали его губы, умоляя видение исчезнуть.

Образ, так поразивший его, не отступал. Он видел её в темноте под закрытыми веками, стоящей у распахнутого окна, за которым почему-то хлестал косой серый ливень. Дождь лил сплошной стеной, острый, как нож, сходный по силе с ураганом, бушующем сейчас у него в душе. Длинный невесомый шлейф изысканного платья водопадом струился с её оголенного плеча. Ветер, словно шафрановые паруса, раздувал легкие жёлтые занавески. На их фоне её волосы сияли и казались даже не рыжими, а золотыми, как в старинной сказке о красавице-Златовласке.

Дэн потёр виски и застонал: картина никак не желала исчезать из головы, наоборот, она становилась всё детальнее. Засверкали длинные бриллиантовые серьги в ушах красавицы, её лицо прояснилось в воображении и приобрело странное напряжённо-внимательное выражение. Девушка будто прислушивалась к чему-то или ждала кого-то у окна. Чьих-то шагов. Чьего-то возвращения. Художник решил бороться с наваждением самым простым и надёжным образом:

— Хорошо... Я от тебя избавлюсь! Убирайся из моей головы!

Он схватил купленный накануне грунтованный картон, закрепил его на настольном мольберте из светлого бука и принялся лихорадочно выдавливать на палитру масляные краски. Серая пейна застыла в тубе, и Ривенхарт, ругаясь сквозь зубы, выковырял засохший комок узким мастихином. Он щедро плеснул в жестяную маслёнку пинен и принялся смешивать нужный цвет — рыжий, но не огненный, а золотистый, с нежными полутонами и мягкими умбристыми тенями.

Руки немного дрожали, но движения кисти тем не менее выходили точными и уверенными. Первый этюд он написал быстро, буквально выплеснув своё видение на белую поверхность. Пока первый кусок картона подсыхал, прислонённый к ножке стола, он тут же взял другой и продолжил. Теперь он писал только лицо и волосы. Золотая волна, падающая на обнажённое плечо. Сверкание бриллиантов. Сочный кармин губ. Внимательные глаза, в которых, он помнил, так легко было утонуть... Мазки ложились по форме, рельефно выписывая изящный нос и высокие скулы, нежную, но твёрдую линию челюсти, напряжённый изгиб шеи.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы