"Прости, любимая, так получилось..." (СИ) - "Ключница Варвара" - Страница 109
- Предыдущая
- 109/112
- Следующая
Сбывшийся сон. Он всё-таки сам прогнал её. Станислав, который зачем-то открыл ей ворота — он что, совсем с ума сошёл?! Лицо Теда, когда хозяин примчался в гараж и стал требовать ключи от машины. Эта метель, которая становится всё сильнее и сильнее.
Он должен догнать её. Должен. Остальное неважно. Теперь, когда он чувствовал себя… свободным? живым? — он вернёт её, чего бы ему это ни стоило. Быстрее, ещё быстрее, в этот раз опоздать никак нельзя.
Пару раз ему казалось, что он видит фары маленькой машины где-то впереди, и Дэн практически до упора давил на газ. Снег летел из-под колёс, автомобиль заносило, но ему было всё равно. Лишь бы быстрее, лишь бы успеть…
Всё случилось очень быстро. Крутой поворот дороги, машину в снегу повело и она неловко, боком слетела в сторону. Впереди из ниоткуда возник тёмный ствол дерева. Как в замедленной съёмке смялся гармошкой капот, грибами одна за другой вздулись подушки безопасности.
Дэн не почувствовал удара — только мельком успел удивиться, почему он не пристёгнут. Боль — где-то очень далеко, не его, чужая. И темнота…
Комментарий к Глава 134. Второй ключевой момент, указанный в заявке, выполнен. :)
========== Глава 135. ==========
Первое время Лия втайне ждала, что Дэн всё-таки одумается и разыщет её, но с каждым днём надежда потихоньку таяла и таяла, пока, наконец, совсем не угасла. Девушка окончательно смирилась с тем, что она ему, видимо, не нужна. Расплатившись за гостиничный номер, она села в машину, ещё раз перечитала письмо Сержа и решительно повернула ключ в замке зажигания. Пусть будет так. В конце концов, это самое разумное решение...
Лия сидела на кровати в своей роскошной просторной спальне, так не похожей на маленькую комнатку в старинном особняке, и смотрела на картину на стене. Солнце всё также отражалось в окнах деревенского дома, яркие цветы не собирались терять свои лепестки, тускло поблёскивал на двери молоточек в виде лошадиной головы — но эта на первый взгляд безмятежная красота больше не доставляла ей никакой радости.
Почему-то Лия не могла даже разозлиться: все её чувства вытеснила горькая обида. Не на него, на себя — за то, что позволила себе так жестоко обмануться. Но когда он так смотрел на неё… как было не поверить его колдовским зелёным глазам, таким ласковым и тёплым?
Она еще раз взглянула на нарисованный дом. Сколько же беспросветных, наполненных болью и отчаяньем дней он провёл в нём, думая о смерти? Дэн. Бедный, любимый… и потерянный для неё навсегда.
— Что с тобой, Лия? — Серж стоял в дверях и вопросительно смотрел на поникшую невесту. — Не нравится ни одно платье? Я же не ограничиваю тебя в сумме, выбирай любое. На свадьбе будет куча репортёров, я хочу, чтобы ты блистала. Мои конкуренты непременно должны облезть от зависти. И перестань, наконец, хандрить, — он примостился рядом и обнял девушку за плечи.
«Ничего… почему я больше ничего не чувствую?» — растерянно думала она. Подготовка к свадьбе превратилась для неё в тягостную обязанность. Лия вяло тыкала в первые попавшиеся образцы приглашений и цветочных композиций, словно это никак её не касалось.
Почему у неё на душе такая пугающая холодная пустота? Ведь всё так же, как было раньше. Заботливый мужчина, походы по модным магазинам и салонам красоты, удобный красивый дом, одежда и украшения, даже маленький фарфоровый зайчик, которого девушка упрямо поставила на тумбочку… Свадьба. Но почему-то с первого дня возвращения к Сержу окружающая действительность казалась ей ненастоящей, пустой фальшивкой, картонными декорациями в пьесе, где её зачем-то заставляют исполнять главную роль.
Она ловила себя на том, что постоянно сравнивает двух мужчин, и каждый раз — не в пользу своего жениха. Дэну плевать на репортёров. Ему всё равно, завидуют ему или нет. И у него такие глаза… не блекло-серые, а этого удивительного глубокого зелёного цвета, они притягивают к себе, в них хочется утонуть, потеряться навсегда. Те самые глаза, которые снятся ей ночами.
Она отстранённо удивлялась сама себе — когда-то ей было так хорошо с Сержем. Или она сама так думала? Сейчас она чувствовала только усталость и слабое раздражение. Он такой… такой правильный. Сдержанный. Расчётливый. Скучный. В том числе и в постели — она не могла сказать, что ей с ним было плохо. Но как же эти ощущения были далеки от того, что она испытывала от одного только поцелуя Дэна… когда её тело каждой клеточкой отзывалось на его прикосновения, когда сердце то сумасшедше билось, то сладко замирало в груди, и кружилась голова, и земля уходила из-под ног.
Сейчас всё казалось ей каким-то плоским, серым, будто подёрнутым пылью. Она чувствовала себя опустошённой, неспособной больше испытывать радость. Всё происходило как будто не с ней, события проходили сквозь неё, как вода, не оставляя никаких следов в её душе. Сидящий рядом мужчина не вызывал никаких эмоций.
— Вот что, — заявил жених, — я знаю, как тебя развеселить. Давай-ка прокатимся на FIAC*. Купишь себе какую-нибудь дребедень.
Раньше, услышав такое предложение, Лия уже радостно повисла бы у любовника на шее, а тут лишь равнодушно пожала плечами.
— Давай.
Она согласилась в надежде, что хотя бы это поможет ей отвлечься, но в этот раз поездка не доставила ей никакого удовольствия. Лия равнодушно походила по залам, пробежала глазами по экспонатам, ни один из которых не остался у неё в памяти, и присела в одно из мягких оранжевых кресел в зоне отдыха. Неподалеку возвышался фантастический арт-объект, напоминающий не то сверкающее дерево со свисающими длинными ветвями, не то замёрзший фонтан. Его хрустальные струи, словно вмиг застыли, низвергаясь ледяным водопадом из переливающихся всеми цветами радуги тысяч кристаллов. Лие даже не пришло в голову поинтересоваться ни автором, ни концепцией произведения: она чувствовала глухое разочарование, будто бы бессознательно искала в залах что-то — и не нашла.
— Уже устала? — Серж вальяжно развалился в соседнем кресле и вытянул ноги. — Пойдём в ресторан? Я не умею, как ты, питаться только духовной пищей.
— Да, наверное… — рассеянно отозвалась Лия. Есть ей совершенно не хотелось.
— Вот и отлично, — любовник наклонился и завязал шнурок на ботинке. — Надо же! Хорошо, что заметил. Как я до сих пор где-нибудь тут не растянулся — понятия не имею.
Он давно чувствовал, что с Лией что-то не так. Она почти не улыбалась, была холодна в постели и часто уходила в себя. Серж делал все, чтобы его девочка забыла о времени, проведенном в доме этого никчемного мазилы, и старательно обходил эту тему, хотя и скрипел зубами от ревности.
Совсем рядом с парочкой, побросав объемные рюкзаки на пол, уселись две оживлённо болтающие экстравагантные дамочки.
— Да, как-то бедненько в этот раз, — щебетала одна, одетая в короткое черное платье-футляр, ярко-желтые колготки и бежевые кеды со шнурками с тон колготам, — посмотреть буквально не на что. Самых интересных работ нет. Как же жаль, что Ривенхарт разбился! Такой талантливый.
Свет померк у Лии перед глазами, и резко закружилась голова. Вцепившись в подлокотник, она обернулась к говорившей и, с трудом произнося слова, переспросила:
— Простите, вы сказали — Ривенхарт? А что с ним случилось?
Дамочки удивленно воззрились на нее с видом «ну как же можно такого не знать?».
— Он в прошлом месяце попал в автокатастрофу, и больше никто ничего о нём не слышал. Впрочем, его личная жизнь — всегда тайна за семью печатями. Удивляюсь, как этот-то факт просочился. Может, он вообще уже умер. Хотя о таком, скорее всего, сообщили бы.
Её окатил холодный ужас. «Нет! Пожалуйста, Дэн!» — отчаянно кричало всё внутри. Значит, пока она сидела и ждала, и думала, почему же он её не ищет… он в это время…
Она быстро взглянула на Сержа, сидевшего вполоборота и, судя по всему, звонившего в ресторан, чтобы заказать столик, еле слышно шепнула:
— Прости, — выскочила из зала и, подобрав длинное платье, со всех ног побежала ловить такси.
- Предыдущая
- 109/112
- Следующая