Выбери любимый жанр

Контракт (СИ) - "Mr Abomination" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Фоби вынырнул из глубокой ванны, кашляя и фыркая от попавшей в нос горячей воды.

— А-а-а-а?! А если бы я захлебнулся?! – завопил до смерти перепуганный мальчишка.

— О да… Утонуть в ванне – страшнее смерти и представить нельзя,— издевательски хмыкнул Прайт, доставая из шкафа мочалку и флакон с шампунем. Фоби тут же уставился на два неведомых ему ранее предмета с опаской и подозрением, которыми могли быть удостоены разве что древние орудия пыток.

— Так… Хватит смотреть на меня, как на палача,— блондин устал от постоянного страха, читающегося в глазах Фоби. – Бояться здесь нечего. Это не больно. Вреда я тебе не причиню!

Мальчик все равно косился на мочалку с лютой ненавистью, но после слов Прайта, кажется, немного успокоился. Парень тем временем выдавил из флакона немного шампуня, и, присев на корточки перед ванной, начал слегка втирать его в растрепанные влажные волосы подростка. Фоби сначала морщился и ежился, но осознав, что действия хозяина даже приятны, расслабился и заулыбался.

«Разве что, не замурлыкал», — не без удовольствия отметил Прайт.

— А вот эта жуткого вида штуковина называется душем,—парень подшучивал над Фоби, не подозревая, что для мальчика все это является настоящим открытием,— с помощью него я смою пену с твоей головы. И прошу, не дергайся.

Как ни странно, но прошла данная процедура более чем нормально. Прайт вздохнул с облегчением, подумав, что Фоби преодолел свои страхи, но он ошибался. Как только в руке мужчины появилась злосчастная мочалка, у мальчишки началась настоящая истерика. Почти двадцать минут блондин успокаивал несчастного мальчика и повторно разъяснял, что же это за предмет и зачем он нужен.

— Ну что? Все понял? – Фоби кивнул,— Неужели… Тогда бери мочалку в руки и вперед!

Пока слуга неумело и неуклюже тер свои руки и живот, Прайт достал еще одну мочалку и попросил мальчика развернуться к нему спиной. Тот на секунду замялся, но все-таки исполнил желание хозяина. И через секунду Прайт понял причину этой заминки: детская, когда-то гладкая спина была изборождена десятками шрамов. Парень невольно дотронулся до одного из них, отчего мальчик вздрогнул и поник плечами.

— Я могу убрать их,— к удивлению Фоби внезапно предложил Прайт,— вот только процедура вряд ли покажется тебе приятной,— предупредил он.

— Правда, можешь?! – тут же оживился подросток.— Я все вытерплю!

— Действительно ли Всё? – ухмыльнулся блондин и внезапно провел языком по одному из шрамов мальчика. Предугадать реакцию Фоби было несложно. Вот только прежде чем он успел сказать хоть слово, его спину пронзила острая боль и жжение как раз в том месте, по которому прошелся язык Прайта. Фоби не выдержал и вскрикнул. Блондин же крепко обнял его за талию и прижал к себе, дабы не дать мальчику упасть в воду и захлебнуться. Впрочем, муки слуги длились всего пару секунд.

— Эльфийская магия заживления – как ты мог понять, приятного мало,— тихо проговорил Прайт на ухо тяжело дышавшему Фоби.

— Все равно… Я хочу избавиться от этих шрамов!

Прайту ничего не оставалось, как продолжить.

Ввалившись на кухню с Риччи на плече, Тейлор морально подготовился к воплям ужаса Майлза. Но его опасения оказались напрасны. Когда Смайл весь в слезах бросился к брату, рыжий даже не посмотрел в их сторону. Более того, он уставился в одну точку и не замечал ничего, что происходило вокруг. Оставив Риччи на растерзание младшему брату, который теперь сквозь слезы отчитывал старшего, Тейлор подошел к столу, за которым сидел парень.

— Эй… Майлз? Ты чего? – положил было управляющий юноше руку на плечо. Но прежде чем он успел сделать это, рыжий повернулся к нему и одарил друга пустым, холодным взглядом, из-за которого Тейлор так и не решился к нему прикоснуться.

— Я не спрашиваю, что произошло между тобой и близнецами – ты не спрашиваешь, что со мной,— сухо проговорил он, поднимаясь из-за стола. Близнецы, услышав кинутую парнем фразу, удивились не меньше Тейлора и подошли ближе, дабы убедиться, в порядке ли Майлз или, быть может, сбрендил окончательно. Риччи даже хотел сказать парню какую-нибудь гадость, но осекся. Вглядевшись в Майлза, он понял, что лучше бы ему помалкивать. Тот, кто стоял перед ним, вяло тянул на вредного слабака, с которым близнецы лаялись чуть ли не каждый день. Этого человека буквально окутывала аура опасности…

— Я на работу,— кинул Майлз напоследок всей троице и вышел из кухни.

— Он… Что с ним случилось? – сглотнул Смайл.

— Я бы и сам хотел это знать,— невесело усмехнулся Тейлор в ответ.

— Прибыл граф Филони. Он просит вашей аудиенции, Ваше Величество. Каковы будут Ваши указания? – поклонившись, объявил молодой церемониймейстер.

— Пригласи его,— тихо ответил Зенон, не отрывая взгляда от обнаженного парня лет восемнадцати, который сидел на полу перед троном. Руки узника сковывали кандалы. С запястий жертвы стекали струйки алой крови, глаза его скрывала черная плотная ткань, а рот закрывал кляп. Белая кожа и светлые золотистые локоны вряд ли могли оставить кого-то равнодушным. Тело парня казалось таким невинным и раздражающе чистым, что так и хотелось поскорее испортить его.

Филони зашел в большой тронный зал, осторожно обошел очередную игрушку короля и, встав на одно колено, поклонился Зенону.

— Ближе к делу,— король никогда не отличался терпением.

— Как прикажете, Ваше Величество,— улыбнулся граф, вытаскивая из кармана своего плаща стопку фотографий. При помощи несложного заклинания фотокарточки, словно на невидимых нитках поднялись в воздух и расположились перед мужчиной так, чтобы король смог увидеть каждую из них.

— Здесь все? – спросил король, пробегаясь взглядом по фотографиям.

— Да… Все мальчики семнадцати лет, находящиеся сейчас в столице…

— Хорошо, позаботьтесь о них. А этих троих ко мне… — король вернул Филони три фотографии. С каждой из них на мужчину глядели худенькие симпатичные подростки. Как раз во вкусе Зенона.

— Простите мне мою грубость, но… — Филони замялся,— разве вот у этого мальчика не рыжие волосы? Ведь в пророчестве говорится: «Чьи волосы цвета ярко-рыжего пламени». Да, конечно, его волосы не ярко-рыжие, а скорее медные, и все же… – осторожно спросил он, показывая одну из фотографий. Граф не стал говорить королю, что в этом мальчишке его настораживал даже не цвет волос, а скорее та сила, что он почувствовал при встрече с ним. Подросток однозначно был магом, хотя его способности что-то подавляло… И что бы это ни было, у графа не возникало желания узнавать.

Зенон в ответ одарил мужчину взглядом, который красноречиво говорил: «Еще одно слово и ты покойник…»

— Как скажете, мой король,— поспешно поклонился граф Зенону, после чего попятился к выходу, но мужчина жестом приказал ему остановиться. Зенон почему-то хотел, чтобы его подчиненный посмотрел вместе с ним представление, что вот-вот должно было начаться. Вот только зачем? Не хотел ли он таким образом намекнуть Филони на то, что если тот еще хоть раз попробует пойти против его воли, то окажется на месте узника?

— Аристин, можешь начинать,— слова короля предназначались молодому мужчине, что все это время стоял позади него (граф короля больше не интересовал). Филони искоса посмотрел на синеволосого незнакомца. Хотя это существо и выглядело, как человек, в действительности это был демон, лишь принявший человеческий облик. Филони знал, что король управляет бесчисленным количеством разнообразной нечисти. Вот только использовал он их не для уничтожения мятежников и даже не для собственной защиты. Демоны были единственными, кто мог удовлетворить извращенную похоть Зенона.

Аристин покорно двинулся к висящему на цепях мальчику. Подойдя к жертве вплотную, демон развернул ее боком к королю, дабы мужчине было все хорошо видно, и начал развратно облизывать лицо и уши узника, пальцами водя по его плоскому животу и груди. Чуть погодя демон добрался и до рта парня. Зубами стащив с него кляп, он заглушил было вырвавшийся крик о помощи холодным колючим поцелуем. Парень слабо дернулся, пытаясь сопротивляться, но сил у него практически не осталось, и эта беспомощность пленника лишь разжигала интерес короля к разворачивающейся картине.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Контракт (СИ)
Мир литературы