Выбери любимый жанр

Fire in Cairo / Огни Каира - Starcrossed Max - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Дэвид расстегнул рубашку парня и, стянув ее, принялся целовать шею, плечи, грудь. Он осторожно прикусывал маленькие коричневые твердые соски, с каждой лаской возбуждаясь все больше.

Они завалились на гору вещей, разбросанных на полу, нетерпеливо срывая друг с друга одежду. Дэвид опустился ниже, целовал впалый живот и, стянув с Билла трусы, прикоснулся губами к головке, заставив твердый член дернуться в предвкушении. Затем вобрал его полностью. Парень стонал хрипло, возбужденно, комкая в руках шелк, на котором лежал. Дэвид знал, что он не любит долгих прелюдий, поэтому сразу увеличил темп, быстро заскользил по стволу вверх-вниз, стимулируя головку языком. Несколько минут — и снова вкус его спермы, который сводил с ума, заставлял голову идти кругом, хотеть еще, хотеть его всего. Полностью, без остатка.

Едва придя в себя, Билл поднялся и резко толкнул Дэвида на спину. Быстро и отрывисто поцеловал в губы. Затем достал откуда-то маленький флакончик с тем самым маслом, которое использовал для тела. Капнул немного на пальцы и принялся ласкать член Дэвида, пока тот не стал каменно-твердым. А потом медленно опустился на него, прикрывая глаза и шумно выдыхая. Начал двигаться, закусив губу и сдерживая стоны. Сейчас он выглядел безумно красиво: черные как смоль волосы спадали на хрупкие плечи, тонкие руки упирались в грудь Дэвида, слегка впиваясь ногтями, мелкие капли пота выступили на лбу и губах.

— Билл, не торопись. — Дэвид крепко сжал его бедра, поддавшись вперед, чтобы поцеловать.

Но Билл лишь задвигался быстрее, заставляя Дэвида забыть о ласках и поцелуях.

Он был великолепен. Так сладко и самозабвенно с каждым разом все резче насаживался на твердый член. Еще несколько движений бедрами — и Дэвид застонал от внезапно накатившего оргазма. Но Билл не остановился, спустя несколько секунд он снова кончил. На этот раз на живот Дэвида, падая в изнеможении.

===== 4 =====

— Билл, все в порядке? — еще с утра Дэвид заметил, что он был каким-то беспокойным и в то же время вел себя необычно тихо. Вот и сейчас уже несколько минут он так и лежал, не шевелясь, выводя какие-то непонятные узоры на мокрой от пота и спермы груди. — Билл?

— Я… я очень боюсь летать, — дрожащим голосом, наконец, ответил он.

— Так вот оно что! — заулыбался Дэвид и поцеловал влажную макушку. — Это совсем не страшно. Вот увидишь.

— А где мы будем жить?

— Мы остановимся в гостинице на пару дней, а потом я сниму для нас квартиру.

— Аааа... — расслабленно протянул он в ответ и капризно добавил. — Я хочу верблюда.

— Ээээ, ну, я не знаю, как насчет верблюда, но лошадь обещаю. Будешь кататься хоть каждый день, если захочешь.

Билл ничего на это не ответил. Поднялся и, виляя худыми бедрами, ушел в ванную.

Ночь выдалась особенно жаркой, даже кондиционер не спасал от удушливого суховея, безустанно дующего с пустыни. Дэвид спал плохо. Часто просыпался, почему-то проверяя рядом ли Билл. Мальчику тоже не спалось, вероятно, из-за волнения. Он постоянно ворочался, отодвигался то на край широкой кровати, то прилипал к его телу, пока кожа не становилась влажной.

Едва открыв утром глаза, Дэвид увидел парня, сидящего на подоконнике. Он был уже собран, одет в светло-бежевые шелковые брюки и рубашку, а на бедрах повязан его любимый алый платок. Билл с тоской смотрел куда-то в окно, курил и тонкими пальцами нервно перебирал четки.

— Билл, иди сюда. — Дэвид тихо подошел и обнял его за плечи, заглядывая в глаза. — Давай сейчас позавтракаем и поедем в торговый центр, купим все, что захочешь взять с собой, м?

Билл лишь грустно улыбнулся и кивнул в ответ.

Уже через час они шли по украшенному в восточном стиле позолотой коридору гостиницы.

— Ой, забыл снять! — спохватился Билл, торопливо развязывая платок. — Отнесу его в номер.

— Давай сюда, — Дэвид взял тонкую полупрозрачную ткань, свернул в маленький комок, положил в карман и улыбнулся. — Обещаю, потом отдам. Пойдем. Такси ждет.

По мере приближения к торговому центру, проспект становился все шумнее и люднее. Вокруг постоянно сигналили и обгоняли друг друга машины, не обращая внимания ни на светофоры, ни на правила дорожного движения. К такой сумасшедшей манере вождения Дэвид никак не мог привыкнуть.

— Приехали, — объявил водитель, когда машина притормозила у главного входа в большое современное здание. — С вас восемьдесят фунтов.

Дэвид полез за бумажником, где вперемешку находились евро, доллары и местная валюта, в которой он до сих пор не научился разбираться.

— Я подожду на улице. — Билл живо вылез из машины, пока мужчина возился с оплатой.

Отсчитав несколько нужных купюр, он протянул их водителю. Однако, выйдя на тротуар и осмотревшись, Дэвид нигде не увидел Билла. На место только что отъехавшего такси лихо припарковался черный автомобиль. Дэвид благоразумно отошел в сторону, продолжая взглядом искать парня. Куда он мог деться? Может уже зашел с центр?

В ту же секунду ему больно заломили руки за спину и сильным толчком впихнули в тот самый автомобиль. Последнее, что Дэвид услышал, прежде чем дверь громко хлопнула, был пронзительный женский крик.

Он с недоумением осмотрелся. По обе стороны сидели внушительного вида мужики. Один ткнул его в бок дулом пистолета и предупреждающе опасно улыбнулся.

Чувство реальности стало медленно возвращаться, а вместе с ним парализующий страх. Что же, черт возьми, происходит? Кто это люди? И где Билл? Билл… Нет, только не это! Они схватили и его?! Дэвид тяжело задышал, изо всех сил стараясь взять себя в руки. Он должен трезво оценить ситуацию. Паника делу не поможет.

— Послушайте, — стараясь выглядеть как можно увереннее, медленно начал Дэвид, не зная, понимают ли его похитители. — У меня есть деньги. Скажите сколько вам надо, я заплачу. Я…

В ответ по затылку больно ударили рукояткой пистолета, отчего в глазах задвоилось.

Через несколько минут Дэвид снова пришел в себя и принялся рассуждать логически. Когда он вышел из такси, Билла уже не было. Следовательно, или его тоже забрали, но в другую машину, или он успел сбежать. На полицию не похоже. Точно криминал. Но зачем они с Биллом этим людям, черт возьми? Дэвид перебирал все возможные и невозможные варианты, причины похищения. Вспоминал знакомые контакты, людей, которые могли бы помочь.

На светофоре с ними поравнялся такой же черный автомобиль, в котором Дэвид увидел знакомый хрупкий силуэт. Сердце больно сжалось и заныло. Нет, он не простит себе, если по его вине с Биллом что-то случится. Дэвид всматривался в чуть затемненные окна, пытаясь понять, что там происходит. Билл время от времени размахивал руками и что-то возмущенно говорил. Только бы его не тронули… Это было невыносимо.

Сколько времени прошло — сказать сложно. Но, судя по тому, что городской пейзаж давно сменился на сельский, Дэвид предположил, что минул час. За окном мелькала заброшенная пустынная местность, а встречные автомобили попадались все реже.

Машина Билла шла впереди, поднимая за собой столб пыли. Это немного успокаивало — они все еще вместе. Может быть, получится договориться? Но чем дальше их увозили, тем меньше шансов оставалось на спасение.

Наконец, вдалеке показался огромный дом, похожий на загородную виллу, окруженный садами и высокой кирпичной стеной. По всей видимости, именно к нему они и направлялись. Значит, просто убийство посреди пустыни в их планы не входило. Нет, они точно чего-то хотят. Вот только чего?

Машины плавно проехали мимо ажурных железных ворот, которые тут же закрылись позади. Дэвид уставился в окно. Усадьба была потрясающей красоты. Вокруг росли экзотические деревья и плескались живописные фонтаны, словно он из пустынного ада попал в благоухающий дивный сад.

Они остановились у главного входа в дом. Сначала открылись двери впередистоящей машины. Показался один из мужчин, а затем другой под руку вытащил из машины почти не сопротивляющегося Билла.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Starcrossed Max - Fire in Cairo / Огни Каира Fire in Cairo / Огни Каира
Мир литературы