Выбери любимый жанр

Дар Сиры (ЛП) - Си Тиэл - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Диего говорил что-то о регенерации... значит, это брат Сиры. Мужчина, сгорбившийся в кресле, должно быть, вампир. Он казался таким осунувшимся, взволнованным и обеспокоенным. На его лице отразилась бесконечная усталость, но Блэйк знал: вампиры не устают. Обернувшись к Сивет, Блэйк с удивлением увидел слёзы в её глазах.

– Я не могу войти туда, – сказала она. – Они оба чувствуют мои эмоции и слишком расстроятся.

Ахнув, Блэйк догадался:

– Они... связаны с тобой. Вы первая троица.

Она кивнула:

– Сиримела пришла на землю, чтобы вылечить Линдаля. Земная медицина в его случае оказалась бессильна, у нас не достаточно знаний для лечения эльфийских ран. Именно поэтому так долго не формировалась третья троица, ждали её. Но Сира – целитель, Блэйк. Не охотник. Она пожертвовала всем в её собственном мире ради того, чтобы помочь Линдалю, и теперь она изгой. Я не понимала этого до тех пор, пока не стало слишком поздно, но теперь я всё изучила и верю, что смогу.

Она закрыла дверь и устало присела на стоявшую в коридоре кушетку. Блэйк подозревал, что в последнее время Сивет ночевала на этом диване. Он уселся рядом с ней.

– Ты знаешь корни своей семьи, Блэйк?

– Хм... английские, я думаю. Вроде бы. Дедушка и бабушка эмигрировали а Америку после войны. А что?

– Харви Бретонский. Что означает "боеспособный". – Она вытянула ноги. – Я – охотник в моей троице, Миа – охотник в своей. Я предположила, что женщина будет охотником и в третьей троице. Но ошиблась. Думаю, охотник ты, Блэйк. Это имеет смысл. Баланс. Две женщины, один мужчина. Снова треугольник.

Он вскочил:

– Сударыня, я лейтенант полиции Нью-Йорка. Я до сих пор перевариваю информацию о том, что вампиры и эльфы существуют на самом деле, и что в течение последних двух лет именно они пытаются предотвратить вторжение Гримора, который жаждет уничтожить человечество. Так что можете не втирать мне тут, что именно я должен быть на передовой в этой войне.

– Именно об этом я тебе и говорю, Блэйк, – ответила она спокойным, монотонным голосом. Блэйк встал, страшно сожалея, что не обладает даром предвидения, иначе накинул бы рубашку до того, как они телепортировались в башню. Было унизительно спорить, стоя в одних штанах. Но Сивет это, похоже, не волновало.

– Я вообще-то должен был позвонить в свое отделение около трех часов назад? В любой момент могут начаться мои поиски.

– Мы позвонили им, – сказала Сивет. – Ты взял отгул, Лейтенант.

У него отвисла челюсть.

– Мы ассимилируемся здесь, Блэйк, – тихо сказала она. – Я бы никогда не поставила под угрозу твою карьеру. И как только поняла, что происходит, придумала тебе прикрытие. Миа превосходно продумывает все административные детали. Ей я и поручила позаботиться об этом. Надеюсь, ты не против?

Он прижался спиной к противоположной стене и соскользнул по ней на пол:

– Конечно, – тупо ответил он. – Так я должен вернуться в полицию и выслеживать Гримора в свободное от основной работы время?

– Мы обсудим подробности позже, но что-то вроде этого. – Она сжала бедра вместе. – Должна признаться, Блэйк, ты наш спаситель. Мы больше не можем скрывать нашу деятельность без помощи властей. А с тобой внутри департамента нам станет работать гораздо легче.

– Ты говоришь так, словно уже получила мое согласие, – прорычал он. – Я не помню, чтобы подписывался под чем-либо.

Она улыбнулась:

– Ты забыл. Я прошла через связывание. И знаю его власть.

* * *

Сира со все возрастающей нервозностью наблюдала, как Диего мерил шагами роскошные апартаменты. От ярости, кипевшей внутри него, Диего, казалось, вот-вот взорвется, и Сира не была уверена, что хочет стать тому свидетелем. Дверь апартаментов открылась, впуская Блэйка.

За дверью мелькнула вооруженная до зубов охрана.

– Итак, уютное любовное гнездышко укомплектовано, – зарычал Диего.

Блэйк уселся в кресло:

– Я тоже не в восторге, Диего.

Сира сжала руки:

– Я думаю, связывание... облегчит весь процесс.

– Думаю, если мы все постараемся, это сработает, – холодно сказал Блэйк и посмотрел на Диего. – Он не даст нам и половины шанса.

Диего фыркнул и снова заходил по комнате:

– А ты, Блэйк?

– Если мы все не объединимся, всё бесполезно, не так ли? – Сира встала на ноги. – Я вернусь через несколько минут. А, да... – Она направилась в сторону крошечной мини-кухни. – У меня есть кое-что для вас.

Она открыла шкаф, достала бутылку «Джонни Уокера2», тяжелый хрустальный бокал и ведерко со льдом. – Наслаждайся, – сказала она.

Диего чувствовал, как его внутренности стянуло в узел, словно перед взрывом гранаты. Диего не знал, что с этим делать. Его неудавшийся разговор с Александром ни к чему не привел, потому что Алекс отвлекался из-за ранения Вайята, а Миа бегала, организовывая всё для Сиры. Так что Диего не получил ответы на свои вопросы. Он наблюдал, как Блэйк налил виски в стакан на два пальца и выпил, как сжалось его горло. Затем Диего подошел к стойке и достал из шкафа ещё один бокал.

– Налей и мне. – Блэйк, доливая себе, замялся. – Ты можешь пить алкоголь?

– Есть, пить в небольших количествах, чтобы вводить в заблуждение людей. Но после этого мне приходится избавляться от съеденного, ну ты понимаешь? – Он поморщился и подставил свой бокал. – Налей немного.

– Ты уверен? – Он знал, что поплатится за это.

– Нет, – прорычал Диего. – Но я хочу, черт возьми.

Блэйк пожал плечами и налил в стакан скотч на два пальца. Диего взял стакан и сделал большой глоток. Вкус оказался замечательным. Настоящая амброзия. Диего прикрыл глаза, с восторгом вспоминая тонкий, с едва уловимым торфяным оттенком аромат, позволяя ему обволакивать язык, зубы и гортань. Затем, наконец, проглотил, наслаждаясь жжением и послевкусием алкоголя. И поставил стакан на стойку.

– Как давно ты пил скотч? – тихо спросил Блэйк.

– Около трехсот лет назад. Ещё одно столетие со времени моего обращения. Боже, что это была за ночка. – Он рассмеялся. – Эта штука тогда чуть не убила меня. Называлась по-другому, но тонкий аромат точно такой же. – Он сгорбился, посмотрел на Блэйка и усмехнулся. – Перестань смотреть с таким ужасом каждый раз, когда кто-то рассказывает о том, что происходило с ними несколько веков назад. Получишь адреналиновый передоз в течение двух дней.

– Так... сколько тебе лет?

Диего покачал головой, наслаждаясь парами скотча, распространяющимися по организму, пока была такая возможность. Вампирский метаболизм гораздо быстрее выводил алкоголь из организма.

– Да мы с тобой почти одного возраста, гринго.

– Когда ты родился?

– В тысяча пятьсот... сорок третьем. В Севилье.

Блэйк посчитал и глубоко вздохнул:

– Твою мать. – Напряженность в его груди спа́ла. Блейк, склонив голову набок, изучал Диего. – Ты пьян?

– Ага.

– Иисус, – вздохнул Блэйк.

– Дай... мне минуту, всё будет в норме.

– Зачем вообще напиваться, если всё это длится какие-то наносекунды, и после этого ты так хреново себя чувствуешь? – спросил Блэйк. – По крайней мере, люди наслаждаются этим гораздо дольше.

– Потому что так я могу забыться на время, – хватаясь за стойку, ответил Диего и посмотрел на Блэйка. – Не знаю, смогу ли я сделать это, Блэйк. Я был одиноким слишком долго. Понимаешь? Мне страшно. – Он облокотился на стойку. – Трахни и двигайся дальше – так безопаснее. – Диего знал, что должен высказаться до того, как последнее мужество покинет его. Глубоко вздохнул. – Помоги мне, – прошептал он и схватил Блэйка за руку. – Но не говори эльфу, хорошо?

Блэйк даже не пытался освободить свою руку из его хватки:

– Ты говоришь о Сире?

– Нет.

– Диего, чтобы ни происходило в нашей троице, это никого не касается. Всё остается между нами. Либо так, либо мы потеряем наше главное преимущество в качестве связанных.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Си Тиэл - Дар Сиры (ЛП) Дар Сиры (ЛП)
Мир литературы