Выбери любимый жанр

Хроники потомков Триединых. Книга 1 (СИ) - "Ник Лаев" - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

•••

- Мне кажется, что это не очень хорошая идея, - император по старой привычке облизнул губы. - Возможно, что все-таки это потомок Младшего.

- Неужели Ваше Величие и Вы верите в подобную бессмыслицу? - голос мэтра Гатто мог заморозить целое озеро. - На Совете Вы утверждали другое.

- Я это допускаю. - Водилик X неопределенно мотнул головой. - Слишком многое говорит в пользу этого. Да и Лип вряд-ли мог так ошибиться. Он красный и его Патроном был Владыка Норберт. Кроме того, о красном Зове, - император поморщился, - в столице не говорит только ленивый. Хотя нет, - тут же поправился он, - закоренелые бездельники и обормоты, первыми эти слухи и разносят.

- Неужели в Вашем окружении есть таковые?

Водилик X вскинул глаза, высматривая у собеседника хотя бы намек на усмешку, однако лицо его советника выражало лишь серьезную озабоченность.

- По крайней мере, один есть точно. Мой капитан охраны - болван редкостный. И именно он этим утром ворвался в мою спальню, оглушительно вопя будто Его Смелость жив. Полагаю, что эти его крики были слышны во всех уголках дворца.

- Хорошо, - советник приторно улыбнулся. - Допустим Ваше Величие правы. Этот, неизвестно как появившийся красный и есть Матрэл. И что дальше? Мы найдем его и возведем на яшмовый трон? И как будет вести этот новоявленный Младший Владыка, сидя рядом с Вами и Ее Милосердием. Я Вам скажу. Он станет поступать в точности как его предки. То есть ни во что не ставить Вашу власть, творить беззакония, а на все попытки урезонить его, надменно огрызаться.

Император нахмурился. - Кузина права. В Вас Эразмо слишком мало почтения к Владыкам. Это даже странно для сына пекаря.

Мэтр Гатто едва заметно усмехнулся, - Ваше Величие упрекает меня моим низким происхождением?

- Нет, я лишь удивляюсь отсутствию уважения перед потомком Триединых. Все-таки, среди простонародья преклонение перед Матрэлами весьма распространено.

- Ваше Величие путает страх с уважением.

- Нет, мэтр я ни чего путаю, - император сердито взглянул на собеседника. - Триединые - это не только Старший и Средняя, но и Младший. Он такой же заступник перед Неназываемым, за нас грешных, как его брат или сестра. И моя, так скажем, - кончик языка вновь облизнул губы, - нелюбовь к его потомкам ни чего изменить не может.

Почувствовав, что разговор принимает неприятный для него оборот, Эразмо Гатто послушно кивнул. - Разумеется, император лучше ориентируется в настроениях собственных подданных, чем даже самый осведомленный из его советников. Но позволю заметить, что поклонение Младшему ни когда в Торнии не было сильно распространенно.

Император досадливо поморщился. - Не делайте из меня дурака, Гатто. Как и прежде молитвами Младшему надеются обрести защиту, решимость или смелость. За тысячу лет мало что изменилось. Или Вы думаете, что у нынешнего поколения торнийцев всего этого настолько много, что потребность в Младшем полностью отпала?

- Я просто полагаю, - осторожно ответил мэтр, - что благословение Старшего и Средней больше востребованы. Богатство, ум, здоровье и гармония семье всегда ценились выше.

Император насмешливо взглянул на Гатто. - Неужели Вы действительно считаете, что в момент, когда эрулы и аэрсы разрывают нас на части, культ Младшего в империи непопулярен?

- Я лишь озвучиваю то, что вижу вокруг. В храмах Триединых подношений Старшему или Средней всегда больше.

- Табар это не вся Торния. В приграничных провинциях ситуация порой противоположная. Кроме того, больше не значит лучше. Будь Матрэлы хоть трижды заговорщиками, любой солдат или городской стражник всегда преклонит колени, прежде всего перед статуей Младшего.

- Солдаты, стража, тайные агенты, - мэтр Гатто презрительно сощурился, - это лишь малая часть Ваших подданных.

- Зато немаловажная.

- Младшему поклоняются даже наемные убийцы. Вы об этом слышали?

- Конечно, - император хихикнул. - Но утверждают, что воры в основном обращаются за помощью к моему предку. - Он откровенно развеселился. - Мне кажется, или Вы, в самом деле, теперь еще и бакалавр богословия?

- Как Ваш советник я лишь указываю на возможные неблагоприятные последствия принятых решений. Я говорю Вам правду, пусть даже порой она и неприятна для уха Вашего Величия.

- Не лукавьте, дорогой Эразмо. Вы говорите главным образом то, что, как Вы считаете, доставит мне удовольствие. Но мою неприязнь к Матрэлам понять можно. - Император наклонился к уху советника и едва слышно прошептал. - Но мне интересно, чем они насолили Вам?

Худое лицо осталось непроницаемым. - Вы ошибаетесь, Ваше Величие. Мое отношение Младшим Владыкам полностью лишено предвзятости. Как и Вы, я стремлюсь только к общему благу. Поэтому, мне кажется, что появление этого самозванца, - мэтр с вызовом взглянул в глаза императору, - станет большой проблемой как для Вас лично, так и для всей Торнии.

- Наш разговор начинает меня утомлять, - Воилик X демонстративно широко зевнул. - Вы мэтр мой советник, а не наставник. Я принял решение и уже озвучил его на Совете. Вы возглавите поиск этого неизвестного красного и доставите его сюда к нам в Табар. И для этого Вы приложите все усилия. Иными словами я разрешаю Вам использовать любые средства. - Он широко махнул рукой. - Вам понятно? Любые.

- Ваше Величие дает мне огромные полномочия.

- Я даю Вам полномочия для решения конкретного вопроса. В канцелярии Вы получите необходимые бумаги.

- Если таково желание моего повелителя, - мэтр Гатто поклонился, - то я приложу все усилия для успешного выполнения возложенного на меня поручения.

- Да уж приложите. И еще. - Водилик лениво улыбнулся. - Я надеюсь, что наш возмутитель спокойствия будет доставлен в столицу живой и здоровый.

- Разумеется, Ваше Величие. В моих руках он будет в полной безопасности.

•••

1328 г. от Прихода Триединых

Торния. Приграничье. Окрестности Мистара

"В стародавние времена

разделились аэрсы на

два клана, основателями

которых были два родных

брата - Чжун и Ли.

Потомки Чжуна кочевали

на юге. Вотчиной Ли

стали северные земли.

И все кланы, что населяют

ныне земли аэрсов от юга

до севера - потомки этих

двух братьев....".

67
Перейти на страницу:
Мир литературы