Выбери любимый жанр

Картер Рид 2 - "Тиджан" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Я слышала, как они убегают.

Еще больше криков.

Больше выстрелов.

Слышала, как машина уносится прочь.

Затем еще больше выстрелов.

Больше бегущих людей.

Кто-то находился в задней части машины. Он крикнул:

- Сюда!

«- Давай же, Картер, засмеялся ЭйДжей – Ты не говори мне, что не заинтересован в Молли Хобалт. Эта девчонка горяча, мужик».

Тело Томаса было поднято. Я втянула воздух. Меня обнаружили.

«Картер уставился на меня, когда ответил:

- Ты прав, Эй Джей. Она очень красива.

Я знала, что он говорил не о Молли Хобалт. Я покраснела и отвела взгляд, но все еще ощущала тяжесть его взгляда».

- Бог мой, - воскликнул мужчина надо мной.

«Весь остаток вечера, вместо кино Картер не сводил с меня глаз. Я никогда не чувствовала себя более красивой».

Я открыла глаза. Мужчина разинув рот уставился на меня, он бледен. Затем, он вышел из ступора и снова крикнул:

- Здесь! Сюда! Коул!

Коул…

Секундой позже, друг Картера просунул голову в дверь, на его лице было облегчение.

- Святое дерьмо. Эмма.

Я глазами поискала свою сестру, но она пропала.

ГЛАВА 17

КАРТЕР

Момент настал.

Внутри все сжалось. Во мне вспыхнула ярость, снова ставшая моим другом. Она сопровождала меня повсюду. Заполнила меня, но в данный момент по-прежнему была лишь под кожей.

Выйдя из лифта, я увидел ее на полу. Укрытую одеялом, и с подушкой под головой. Коул прислал мне координаты заброшенного здания, никто не знал, что я здесь. Я слышал доносящиеся из задней комнаты голоса, но на данный момент, существовали только она и я. Я не мог от нее отвести взгляд.

Она выглядела умиротворенной. Я подошел к ней. Прядь волос упала ей на лицо, и я поймал себя на мысли убрать ее, но нет. Она нуждалась в отдыхе. Господи. Она через столькое уже прошла.

- Картер?

Коул застыл в дверном проеме. Голоса, позади нас, стихли, и я посмотрел вверх. Его глаза распахнулись, и он, прежде чем спохватился, застигнутый врасплох качнулся назад. Он засунул руку в карман и собрался с мыслями.

- Мои люди не предупредили меня, что ты в пути. Я бы тебя встретил, если бы знал.

- Это потому что они меня не видели.

Эмма лежала на цементном полу. Ей не следовало быть здесь; она должна была быть дома в кровати. Но я не мог потребовать от него сделать большее. Здесь не было мебели. Они скрывались. Я узнал мужчин, находящихся в комнате позади Коула. Он вернулся на улицы. Он привел людей, с которыми вырос. Он им доверял.

- Мы следили за…

- Кто это был?

Во мне бушевал шторм, готовый нанести удар. Я его сдерживал. Едва.

- Мы следили за людьми Бартелов.

Я кивнул и наклонился, чтобы поднять Эмму.

- Картер, - Коул вошел со мной в лифт.

Его люди собрались войти с нами, но он вытянул руку, останавливая их. Они посмотрели на меня, и я увидел их настороженность. Это были не мои, а его люди и меня они не знали. И думали, что я для него представляю опасность. Нет, не для Коула. Не для него.

- Мы не знаем за кем они следили. Нападение мы увидели с тыла и как только ее охранники стали отстреливаться, мы поспешили на помощь.

Мои люди были мертвы.

Моя девушка могла умереть.

Мне было все равно насчет деталей.

Двери лифта раскрылись, и я вышел, убаюкиваю Эмму на руках. Его люди, охранявшие нижний этаж, и при моем появлении потянулись к оружию.

Он гаркнул:

- Стоять! Убрали оружие подальше.

Я прошел мимо них.

- Подожди, Картер.

Коул, чтобы за мной поспевать побежал трусцой. Он схватил мою руку и потянул меня в просьбе остановиться.

Я посмотрел ему за плечо. Его люди могли нас услышать, и я сказал:

- Уйдите.

Они, отступили назад в тень.

- Слушай…

- Я не в семье Маурисио… - сказал я, останавливая его. Она ранена. Вся в крови. Я не позволю им ее сломать. – Есть я, лишь я…

Он махнул рукой.

- Ты заткнешься? Я пытаюсь тебе что-то сказать. Я пытаюсь тебе сказать, что все в порядке. Что бы ты ни собирался сделать, я тебя поддержу. И я знаю, что старшие сделают то же самое. Это ты. Они преследовали твою девушку. Ты можешь идти и делать все, чтобы ты не собирался сделать.

Когда я ничего не ответил, он закатил глаза.

- Прости, Картер. Я знаю, что мы разговаривали о том, что ты - мое секретное оружие против них, и да, часть меня ждала, когда ты достаточно разозлишься, чтобы сделать грязную работу.

Он посмотрел в сторону, его голос смягчился.

- Я знаю, что ее охраняет большая часть твоих людей. Они это знают. У них были еще машины с людьми. Черт, Картер. У них была чертова армия, чтобы пойти против твоих людей, и я знаю, что у тебя все еще есть люди, но этого может быть недостаточно.

Эмма в моих объятиях застонала. Я крепче прижал ее к себе, надеясь, что мне не придется этим утром ее покинуть.

- Ты не используешь солдат Маурисио!? – спросил я.

- Я не могу. Пока не узнаю, кому могу доверять. И это еще одна вещь, о которой мне нужно было тебе сказать. Мои люди последуют и за тобой. Старшие последуют за тобой. Они, возможно, мне еще не доверяют, но они доверяют тебе. Прямо сейчас, в нашей семье, ты – связывающее звено. Чтобы тебе не понадобилось, мы тебе поможем.

Я кивнул, и развернувшись, вышел. Когда я с Эммой добрался до машины, охранников не было. Большинство из них были мертвы. Осталось лишь несколько выживших, которых мне следовало отпустить, чтобы они могли вернуться домой и оплакать своих братьев. Уложив ее на сиденье, я обошел машину к водительскому месту, уединение ощущалось странно успокаивающе.

Добравшись до дома, я не ожидал кого-либо увидеть. Вместо этого, меня встретили Майкл, Питер и Дрейк. Они вместо этого были одеты в черные толстовки, куртки и джинсы.

- Парни я же сказал, что вы можете идти домой.

Дрейк выступил вперед и жестом показал, что возьмет Эмму. Когда я ее не передал, заговорил Майкл:

- Я отнесу ее в постель, босс.

С неохотой, я позволим ему забрать ее. Я хотел пойти с ними. Хотел быть тем, кто отнесет ее в постель, но они были правы. Мне нужно было остаться. Они заслужили мое время, и я потер лицо рукой.

- Парни, простите…

- Ты платишь нам, - прервал меня Майкл. – Мы здесь не потому, что ты наш босс. Мы семья. Мы следуем за тобой, потому что уважаем тебя.

- Мы сегодня многих потеряли.

- Не Эмму. Или тебя.

Питер прочистил горло. Он не был таким высоким, как Майкл, но он был шире в плечах и более мускулист.

- Наша работа – защищать вас обоих, - сказал он. – Мы знаем каковы последствия нашей работы, и риск неотъемлемая ее часть. Мы умрем, защищая тебя.

Вернувшийся Дрейк кивнул.

- Я с ними согласен, босс.

- Они были непросто нашими сослуживцами, они были нашими братьями, - сказал Майкл. – Мы хотим помочь тебе. Скажи нам, что делать.

- Мне нужно знать все детали. Нужно знать их дела здесь, их складские помещения, любую сторону сделок, которые они ведут, все. Я хочу иметь информацию об их любовницах, игровых площадках их детей. Хочу знать каждый их тайник, который они собираются использовать.

- Принято, - Дрейк и Питер кивнули.

Я дал им инструкции для дальнейших действий, если они попадут в беду, выслушав их, они ушли.

Позади меня Майкл занял позицию рядом с дверью.

- Майкл, - сказал я.

Он посмотрел на меня.

- Ты больше не мой телохранитель.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Теперь, мы команда. Это место телохранителя. У меня есть сигнализация. Если тебе захочется поспать, то иди.

- Но Эмма, - он показал на дверь. – Я подумал, что ты захочешь побыть с ней.

- Да, и буду, но теперь мы будет делать это по очереди. Иди и отдохни. Я буду бодрствовать до пересменки.

- Сэр? – он все еще выглядел сбитым с толку.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Картер Рид 2
Мир литературы