Выбери любимый жанр

Стратегия обмана. Трилогия (СИ) - Ванина Антонина - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

   - Попросите кельтологов подготовить аналитическую записку, - посоветовал Темпл, - мифология и различные религиозные символы по их части. Может, они и найдут в верованиях вуду следы поклонения альварам.

   - Я скорее попрошу у геологов информацию о гаитянских пещерах, если таковые имеются. Массовые убийства населения можно объяснить самодурством Папы Дока, а можно разобраться в вопросе и найти следы изголодавшихся гипогеянцев.

   - На каком этапе? Они уводят раненых из-под носа вудуистов, или же вудуисты приносят людей в жертву для гипогеянцев?

   - И тот и другой вариант вполне возможен. В записке упоминаются белые балахоны тонтон-макуты, явный признак подражания подземникам.

   - Зыбко это всё, полковник, - произнёс Темпл, - одни теории без всяких доказательств.

   - Поверьте, где массовая резня, там всегда можно найти альваров, и не обязательно подземных. Так было во время Великой Французской революции, когда кровь буквально реками лилась по улицам, так было в сороковые годы во время зверств румынской Железной гвардии и хорватских усташей. Находились такие альвары, которые не брезговали зачислиться в ряды фашистов, лишь бы под шумок резни хлебнуть дармовой крови от уже умирающих людей. Эти альвары, как правило, из социальных низов, а мы не многих из них знаем по именам и в лицо.

   - Да бросьте, это либо молодые, либо недавно покинувшие Гипогею кровопийцы. Они и пребывают, как вы выразились, в социальных низах. За сотню-другую лет любой из вечноживущих в состоянии сколотить приличное состояние и зажить достойно.

   - Если захочет, - усмехнулся полковник. - Есть, конечно, среди альваров банкиры, дельцы, содержанки и профессиональные вдовы. Но, поверьте, не каждый альвар готов такими способами зарабатывать миллионы. А некоторые просто равнодушны к богатству. Все они очень разные, с различным воспитанием, вероисповеданием и привычками. Есть мнение, что гипогеянцы стараются обратить в альваров только самых талантливых и чем-либо выдающихся смертных. Очень сомневаюсь, что это всегда так. Те альвары, что записаны в фортвудской картотеке, это только малая часть от общего числа. Они просто заметны, они общаются друг с другом и потому мы в состоянии проследить эти связи и вычислить их. Их сообщество в чем-то сходно с элитарным клубом, только открытым. Поверьте, Темпл, по всем законам человеческого общества, в мире намного больше черни, чем аристократии. Альваров из низов мы знаем крайне мало, и они нашего внимания точно не жаждут.

   - Надо лучше работать, - заключил Темпл, выслушав эту мини-лекцию о социальном расслоении в мире вечноживущих кровопийц. - Кстати, как предполагаете работать в Гаити, если придётся?

   - В первую очередь я обращусь к вам, - огорошил кадровика полковник Кристиан, - ибо в моём штате нет ни одного франкоговорящего чернокожего солдата, а другой для работы в Гаити не подойдет. Папа Док ведь провозгласил, что негроидная раса является высшей, а все остальные расы низшими. Двумя словами - карманный Гитлер, не больше, не меньше.

   На это Темпл буркнул что-то про то, что попробует поискать подходящую кандидатуру, но ничего не обещает, и поспешил удалиться из кабинета. В дверях глава кадрового отдела столкнулся с прекрасной Мадлен Бетелл. Обменявшись взглядами, далеко не равнодушными, Темпл кабинет покинул. Секретарша Волтона Пэлема принесла полковнику внушительную кипу папок и документов, и мужчина поспешил подскочить к ней, чтобы перенять тяжёлую ношу.

   - В следующий раз скажи Волтону, чтобы звонил мне и просил зайти самому, а не присылал тебя.

   - Но это моя работа, - в ответ обворожительно улыбалась девушка, - и мне совсем не трудно.

   - Зато мне трудно смотреть, как ты носишь тяжести. Что Волтону пришло в голову? Что это? - спросил полковник, указывая на гору документов у себя на стол.

   - Мистер Пэлем сказал, это касается поручения сэра Майлза на совещании.

   Полковник припомнил, как тот отдал распоряжение объединить усилия оперативного и геологического отделов во имя наступления на Гипогею, невольно вздохнул и взглянул на часы. До летучки оставалось тридцать минут. Значит, времени для важной и давно назревшей беседы ему должно хватить.

   - Мадлен, давай поговорим, - предложил полковник, указывая рукой на стул.

   - Конечно, - тут же согласилась девушка, сев напротив его кресла.

   Альвар внимательно смотрел на Мадлен сквозь тёмные стекла очков. При новоприбывших вроде неё он старался не демонстрировать красные зрачки, дабы не вызывать неприятных ассоциаций с гипогеянцами и лишний раз не пугать.

   - Вам что-то нужно?

   - Только поговорить с тобой.

   - Хорошо, - улыбнулась она. - Говорите.

   С минуту полковник помедлил, но всё же собрался с духом, чтобы начать:

   - Сколько лет ты уже в Фортвудсе?

   - Шесть.

   - Шесть лет, - машинально повторил он. - Как быстро летит время. Скажи, ты уже привыкла к Фортвудсу?

   - Да, - кивнула Мадлен, - я вполне здесь освоилась.

   - Тебя не расстраивает, что приходиться жить в особняке постоянно?

   - Нет, - пожала плечами она, - ведь на выходные всегда можно выехать в Лондон.

   - Тебе по нраву здешний коллектив?

   Мадлен вскинула бровью и в задумчивости отвела глаза.

   - Если говорить в целом, то, скорее мой ответ будет положительным.

   - Это хорошо. У тебя есть здесь подруги?

   - Да, конечно.

   Полковник вздохнул.

   - Я не особо искусен в ведении подобных бесед, - он нервно откашлялся, - поэтому спрошу прямо. Мадлен, у тебя есть возлюбленный?

   Она лишь смущенно улыбнулась и покачала головой. Всё это время девушка не сводила с полковника глаз. В них читалось и согласие и ожидание судьбоносного предложения. Но девушка не могла видеть его взгляда, спрятанного за темными очками, и прочесть в нём совсем иной настрой.

   - Мадлен, - неохотно начал полковник, ибо этот разговор, очень нужный для неё, он долго откладывал, ибо не знал, какие слова лучше всего подобрать, - кто бы и что обо мне не считал и не говорил тебе, я не бесчувственный сухарь, и вижу твоё отношение ко мне. - На лице девушки расцвела улыбка, и от последующих слов быстро увяла. - Но мне 535 лет и я слишком стар для эгоистичных поступков. Я не вправе позволить себе обмануть твои ожидания и воспользоваться твоими чувствами. В Фортвудсе многие мужчины ищут хотя бы одного твоего взгляда в их сторону. Мадлен, пожалуйста, пока ты молода, живи ,как и должно молодой красивой девушке. Не смотри на такого старика как я, со мной у тебя счастья в жизни быть не может.

   Мадлен внимательно выслушала полковника и, немного помолчав, спросила:

   - Это из-за того, что я смертная?

   - Нет, Мадлен.

   - Из-за того что мы работаем вместе?

   Поняв, что уговоры бесполезны, полковник снял очки, дыба девушка видела его глаза, их выражение, их зрачки с кровавым отблеском.

   Но Мадлен не дрогнула, лишь серьёзно произнесла:

   - Если хотите напугать меня или вызвать отвращение, не надо. Вас я не боюсь.

   - Почему же шесть лет назад ты испугалась гипогеянцев?

   Вначале она не ответила, лишь немного подумав и опустив глаза в пол, произнесла:

   - Вы не такой как они. - Немного помявшись, Мадлен вновь подняла глаза. - Если бы тогда я согласилась... Если бы переродилась в альварессу, сейчас вы бы изменили своё мнение обо мне?

   Полковник кратко покачал головой:

   - В таком случае нас бы развела судьба. Вовне граница между Фортвудсом и остальным миром ощущается очень отчетливо.

   Теперь настала очередь Мадлен непонимающе качать головой.

   - Тогда почему? Скажите, что во мне не так? Я просто хочу понять.

   Вначале полковник хотел возразить и сказать, что дело не в ней, а в нём, но передумал. Всё-таки причина была именно в Мадлен.

   - Ты ещё не стала матерью.

   Эта короткая фраза настолько обескуражила её, что девушка шире распахнула глаза, явно не понимая, чем констатация данного факта может мешать её личной жизни.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы