Выбери любимый жанр

Три нарушенные клятвы - Мерфи Моника - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Разве что чуть-чуть.

– Разве у тебя нет планов на сегодня? В Сакраменто? Вроде как искать работу, квартиру и прочие важные вещи, которые делают девушки, чтобы идти дальше по жизни? – напоминает он.

Его слова возвращают меня в реальность. Боже, в моей голове сплошной беспорядок, особенно до первой утренней чашки кофе.

– У меня два собеседования сегодня, и оба после обеда.

– Уверен, ты быстро найдешь работу. – Колин посылает мне деловой взгляд. – Если тебе понадобится рекомендация, не сомневайся, называй меня. Я не стану вставлять тебе палки в колеса, Джен. Я надеюсь, ты это понимаешь.

– Конечно, не станешь, – машинально отвечаю я, но так ли это на самом деле? Я не слишком уверена. Его настроение подозрительно. Когда я сообщила о своем увольнении, он не хотел, чтобы я уходила, а теперь он будет моим первоклассным и чертовски соблазнительным сопровождающим на пути в новую жизнь?

Я совершенно не понимаю его, хотя изо всех сил стараюсь.

– С тобой приятно поболтать, но мы теряем время. Пора собираться! – Колин хватает одеяло и сдергивает его, заставляя меня взвизгнуть. Черт побери, да на мне ничего нет, кроме тонкой белой майки и трусиков, которые уже продемонстрировали ему мою задницу.

С таким же успехом я могла быть голой.

Скатившись с одеяла, я стараюсь ухватить его, но он держит его вне моей досягаемости.

– Я практически голая, – говорю я, многозначительно глядя на него.

Намека Колин не понимает.

– Да я уже все видел, – растягивает он слова.

Мое лицо краснеет от смущения.

– Да, когда мне было восемь, и ты поймал меня купающейся нагишом в ручье. Это не считается.

– Вообще-то, тебе было девять. И это, разумеется, считается. – Он ухмыляется. Я ненавижу, когда он это делает. Это заставляет меня думать, что он превращается в полного придурка, хотя, на самом деле, он не такой. Колин просто чрезмерно самоуверен, и это выводит меня из себя, хотя у него есть причины так себя вести. Он почти совершенен. – Ты приходила ко мне ночью в таком же виде. Чего же теперь стесняться?

– Ты действительно собираешься меня туда отвезти? – Я поражена. Последнее, что я хочу делать – это обсуждать его кошмары и испортить настроение. Мне больше нравится счастливый и беззаботный Колин. Не припомню, когда в последний раз видела его таким.

– Есть много мест, куда я хотел бы поехать с тобой, Джен. Просто я еще не говорил тебе о них. – С этими словами он поворачивается и уходит, тихо закрыв за собой дверь.

А я вцепляюсь в спинку кровати. Теперь, когда его нет в комнате, мне дышится немного легче. Что он имел в виду? Он всегда заставляет меня нервничать до дрожи, так что я едва ли могу нормально есть и говорить. Я не испытывала подобных ощущений еще не из-за одного парня. Мне это нравится. Я хочу этого.

А еще меня это чертовски пугает.

– Так как ты собиралась сюда добираться? – спрашивает Колин три часа спустя, когда мы кружим по Сакраменто в поисках кафе, чтобы поесть, недалеко от места, где будет мое первое собеседование. Мы уже видели само здание, Колин хотел убедиться, что оно находится в безопасном и чистом районе. Пока мы ехали сюда, он прочитал мне пятнадцатиминутную лекцию о безопасности и проверке места, где я буду работать, и прочее, прочее.

В любое другое время подобная нотация вызвала бы у меня раздражение, но сейчас я даже ценю это. Это значит, что он, несмотря ни на что, продолжает заботиться обо мне. Для человека, который с трудом показывает свои чувства, это настоящий прорыв, и это воодушевляет меня. Не глупо ли я поступаю?

Может быть, но мне все равно.

– Что ты имеешь в виду? – На самом деле я невнимательно слушаю, что он говорит, так как сосредоточена на поиске приличного ресторана, прежде чем в моем желудке начнет громко урчать.

– Ты так и не сказала мне, договорилась ли о поездке с кем-то еще. – Он кидает на меня быстрый взгляд. – С кем?

Верно. Я действительно договорилась, чтобы меня отвезли, но отменила все сразу же, как Колин вышел из комнаты.

– С Джейсоном. – Я пожимаю плечами. Это официант из «Квартала». Милый и умный парень, собирается поступать в колледж. Я вполне могла бы заинтересоваться им, если бы мои мысли не были заняты другим человеком.

Или мое сердце.

– Джейсон, это же мой официант? – Голос Колина напряжен. Звучит почти… ревниво.

Да, точно.

– У меня нет больше знакомых Джейсонов. – Я нарочно не смотрю на него, чтобы не видеть его любопытство и догадки. Следует ли мне подать ему мысль, что между мной и Джейсоном что-то возможно? Немного ревности не повредит; и Колину совсем не обязательно знать, что у Джейсона уже есть подруга и они безумно влюблены. Он тихий парень и особо не распространяется о своей личной жизни на работе; но когда услышал, что мне необходимо поехать в Сакраменто на собеседование и меня некому отвезти, то предложил свою помощь, я, конечно, согласилась.

И уж тем более Колину не нужно знать, что подруга Джейсона, Ким, поехала бы с нами.

– Он расстроился из-за того, что ты отказалась от его помощи в последнюю минуту?

Я наконец осмеливаюсь взглянуть на своего спутника. Он смотрит прямо перед собой, что хорошо, ведь он за рулем. Его челюсть крепко сжата, а руки так сильно вцепились в руль, что костяшки пальцев побелели.

Да он определенно ревнует. Я просто не могу в это поверить.

– Он добрый парень и предложил мне помощь от чистого сердца, а не потому что планировал поехать в Сакраменто или что-то в этом роде. Я предложила заплатить за бензин, но поездка заняла бы весь выходной, так что я уверена, Джейсон только рад, что все отменилось. – Теперь он сможет провести день со своей девушкой, вместо того чтобы быть моим личным шофером.

– Сомневаюсь, – бормочет Колин, качая головой. – Вероятно, он хотел забраться к тебе в трусики.

Какой бред! Хотя мне нравится, что он ревнует. Еще один проблеск эмоций от Колина.

– Нет. – Когда он снова смотрит на меня, я широко улыбаюсь ему. – У него есть девушка.

– Подумаешь!

– Не все бабники. – Как ты, хочу я сказать, но держу язык за зубами. – Он сказал, что Ким поедет вместе с нами. Мы все честно обсудили, когда он предложил отвезти меня. Мы просто друзья, – подчеркиваю я. Понятия не имею, почему должна все это объяснять. Колин же не мой опекун, хотя он думает иначе. – Ты единственный, кто сомнительно себя ведет.

– Когда это я, черт возьми, сомнительно себя вел? – Он заворачивает на переполненную стоянку популярного сетевого ресторана.

Дай-ка подумать.

– Я говорю тебе, что увольняюсь. Сначала ты сопротивляешься. Стараешься убедить меня остаться, И мы ссоримся. Затем не разговариваем друг с другом несколько дней, чего раньше никогда не было. Теперь ты на все согласен и хочешь помочь мне, не задавая никаких вопросов, но ревнуешь, когда я упоминаю имя другого парня. – Я складываю руки на груди и плюхаюсь на сиденье, пока он ставит машину на место и глушит двигатель. – Это я и называю сомнительным поведением.

Он оборачивается посмотреть на меня и наклоняется вперед, оказываясь опасно и восхитительно близко ко мне. Я могу ощущать его запах и тепло тела, отчего испытываю наиглупейшее желание закутаться в него.

– Во-первых, я знаю, что у Джейсона есть девушка, поэтому, когда ты сказала, что он собирался подвезти тебя, я отнесся к этому с подозрением. Извини, не мог иначе. Он хороший парень, но даже у хороших парней бывают плохие намерения.

– Не каждый парень придурок. – Я поднимаю бровь.

– Хочешь сказать, я – придурок?

Меня озадачило его неожиданно бодрое настроение, как будто между нами никогда не было разногласий. Это я должна быть подозрительной, а не он. И он все еще чертовски близко ко мне. Мне придется провести с ним остаток дня, разъезжая в его машине, глядя на него, вдыхая его запах. Боже.

– У тебя не самая лучшая репутация, когда дело доходит до женщин, – чопорно отвечаю я.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы