Выбери любимый жанр

Императрица снежной страны (ЛП) - Роулэнд Лора Джо - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Кто убил Сирень? Кто-нибудь знает? Никто не ответил. Он посмотрел на каждую из присутствующих женщин, те отводили взгляды и качали головами. Он не мог сказать, действительно ли они ничего не знали или были просто слишком запуганы, чтобы говорить. — Кто из вас был ближе с Сиренью?

Он ничего не слышал, кроме их учащенного дыхания. Зал провонял женским потом. Марумэ приказал:

— Говорите!

Низкий, неистовый шум охватил горничных. Они толкнули вперед пожилую женщину, с редкими тонкими седыми волосами, полными красными, как яблоко, щеками. Она выглядела так же напугано, как и все остальные, но смело ответила:

— Сирень держалась сама по себе. Она считала себя слишком важной, чтобы дружить с нами.

Это подходило под то описание, которое составила о Сирени Рейко, сказав, что это девушка с большими мечтами. Сано продолжал:

— С кем она говорила за несколько дней перед смертью?

— Наверное, с госпожой Мацумаэ. Или солдатами. — Последовал ответ с оттенком отвращения в голосе, после чего женщина добавила, — мы думали, что она может сделать что-то для нее.

— Она не говорила вам ничего или другим горничным?

Женщина оглядела комнату. Ее товарки качали головами, за исключением одной, хлипкой девушки с выразительным лицом, которая выглядела так, будто была из местных жительниц Эдзо. Она что-то прошептала пожилой женщине, которая пересказала Сано:

— Сирень сказала, что у нее большие планы и надежды. Она нашла кого-то, кто возьмет ее в Эдо.

Этим "кто-то" могла бы быть Рейко, но, возможно, и другой человек — убийца. Сано спросил:

— Она сказала, кто именно?

Женщина переспросила девушку со смешанной кровью, та ответила:

— Нет, Сирень всегда говорила о своих великих планах. Остальные девушки никогда не обращал на нее внимания.

— Вы видели вчера Сирень, перед тем, как она пошла к горячему источнику?

— Да. Она поднялась одной из первых, что было странным, потому что она была ленивой и всегда долго спала. Она сказала, что хочет сходить до начала похорон. Она сказала, что у нее важное дело.

Это заинтересовало Сано. Он задумался, Сирень пошла на встречу со своим убийцей:

— Она сказала, что это было за дело? Или с кем?

Опять горничные покачали головами. Сано чувствовал, что тратит время зря. Крыса нервно посмотрел на дверь и Марумэ глазами сигнализировал Сано, что они должны уходить. Сано понял, что единственный человек, который мог бы рассказать ему о Сирени, была сама Сирень и так как она была мертва, то, что она оставила после себя, должно говорить за нее.

— Покажи мне, где жила Сирень, — сказал Сано.

Женщина провела его через отсеки, в которых на полу лежали матрасы и одеяла на фоне туалетных столиков, на которых лежали зеркала, расчески, заколки и другие женские принадлежности. Шкафы были распахнуты, в них лежала верхняя одежда и обувь. Она остановилась в пустом углу комнаты.

— Там не осталось ничего. — Она открыла шкаф, чтобы показать Сано пустую полку. — Мы отправили все вещи Сирень ее семье в город.

Сано посмотрел на тесное пространство, что, казалось, едва ли достаточным, чтобы на нем мог уместиться человек. Хотя другие горничные могли бы воспользоваться этим местом, они не заняли место Сирени, вероятно, из опасения, что это дурно на них скажется. Он увидел грубые, сероватые кристаллы соли, которыми посыпали пол, чтобы отогнать злых духов. Сано мог понять, почему Сирень хотела покинуть Эдзо, почему она пыталась зацепиться Рейко. Но он не нашел ни малейшей информации о том, кто убил девушку.

— Что теперь? — спросил Марумэ.

Его лицо отражало разочарование тем, чего добился Сано. Задумавшись о том, что надо делать дальше, Сано ходил по углу Сирени, и кое-что привлекло его внимание. Рассыпанная соль собралась в щель между двумя половицами, в трещине, что была немного шире, чем в других местах. Остановившись, Сано заметил, что одна доска была короче, чем остальные. Он мягко наступил на короткую дощечку и она подалась под его весом.

— Тайник? — Заинтригованно сказал Марумэ.

— Я надеюсь. — Сано опустился на колени. Он попытался поднять доску, но не мог всунуть палец внутрь трещины. Он сказал горничным, которые собрались вокруг, чтобы посмотреть:

— Принесите мне шпильку.

Получил шпильку для волос, он вставил ее в щель и приподнял половицу. Под нею он нашел узкое пространство между балками пола, в которой лежал сверток коричневой ткани. Когда он взял его, он был тяжелее, чем казалось, в нем находились небольшие, твердые предметы. Он высыпал на ладонь четыре неровных, блестящих желтых комочков.

— Это золото? — Марумэ положить комок в рот, немного прикусил его, и сказал, — по-моему — да.

Горничные с трепетом смотрели на огромное состояние, гораздо большее, чем они могли бы заработать за долгие годы. Пожилая женщина сказала:

— У Сирени всегда были хорошие вещи. Она была похожа на белку, пряча их.

— Откуда она получила это золото? — спросил Марумэ.

— Я думаю, что знаю, — Сано спросил женщину, — а Сирень знала Дайгоро — торговца золотом?

Женщина покачала головой, но девушка-полукровка дернула ее за руку и прошептала ей. — Она говорит, что однажды видела, как Сирень говорила с ним в городе.

Расследование вернуло Сано к подозреваемому, которого допрашивал Хирата и считал его вполне вероятным преступником, но они не разрабатывали его из-за недостатка времени и потому, что у них были другие подозреваемые, которые казались более вероятными виновниками. Теперь Сано нашел связь между Дайгоро и Сиренью. Он взвесил в руке золотые самородки, которые она, должно быть, вытребовала у торговца. Теперь Дайгоро вышел на первый план, предоставив Сано еще один шанс раскрыть дело об убийстве именно тогда, когда он думал, что он исчерпал свои возможности.

— Пришло время для разговора с Дайгоро, — сказал Сано.

— Я тоже так считаю, — сказал Марумэ. — Но как мы сможем выйти из замка?

Глава 28

С кинжалом в руке, Рейко прижалась спиной к стене здания во внутреннем дворе замка Фукуяма. Солдаты со связками воинской амуниции в руках поспешно проследовали мимо нее через двор. Когда они ушли, она бросилась по переходам. Она смотрела по сторонам и оглядывалась назад, чтобы вовремя заметить возможные угрозы, но сама шла к четко определенной цели. Мир за пределами замка исчез из ее сознания. Нормальная человеческая жизнь для нее закончилась. Она не чувствовала холода. У нее уже не было ни прошлого, ни будущего, она существовала только здесь и сейчас. Вся ее физическая и духовная энергия сконцентрировалась на одном. Она была человеком — горящей стрелой, летящей к цели.

Она не стала шпионить за правителем Мацумаэ. Он мог подождать. Если Сано и Хирата не смогут убить его, она сделает это. Она перережет ему горло и будет с удовольствием смотреть, как он умрет за то, что сделал с Масахиро. Ее жажда мести выжгла в ней всякие сомнения в своих силах и страх. Но сейчас ей надо было выполнить свою первоочередную задачу.

Ее не могло удовлетворить убийство одного правителя Мацумаэ. Несмотря на то, что он приказал убить ее сына, но не правитель замарал свои руки этим подлым убийством. Его не было рядом, когда Масахиро держали в клетке, относясь к нему, как животному. Другие мужчины сделали это. Их крови также жаждала Рейко. Они должны заплатить за страдания Масахиро. Она не знала, кто именно из солдат был в этом виновен, но она знала, с чего начать поиск.

Рейко направилась к башне. Она легко обходила солдат, занятых подготовкой к войне и слуг, занятых своими ежедневными делами. Она чувствовала себя непобедимой.

Башня казалась черным монолитом на фоне восходящего оранжевого солнца. Оно было похоже на огонь, пробивавшийся сквозь дым облаков. Рейко поспешила наверх по склону, повторяя свой вчерашний путь, однако ей казалось, что с того момента прошла целая вечность. Когда она вбежала в открытую дверь, ее сердце стучало в диком, беспорядочном ритме. Она ощущала вкус крови собственной незаживающей душевной раны и тех, кто должен был умереть от ее руки.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы