Выбери любимый жанр

Испытание - Чиркова Вера Андреевна - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— А когда ты вернешь нас сюда? — мысленно благодаря напарницу за предоставленную возможность опомниться и немного поразмыслить, вежливо осведомился герцог.

— Зачем вам сюда? — недовольно поднял ржавую бровь дракон. — Совет наблюдателей еще три дня назад признал вас с тенью пригодными для выполнения главного задания.

— Нам незачем, — устало потер подбородок Хатгерн, — но ведь моряны нас ждут? И гольды. Вот если бы они сами отказались, тогда другое дело, а так получится, будто мы их обманули.

— С ними мы договоримся, — еще сильнее помрачнел дракон, и жаркие искры ярче вспыхнули в его странных глазах с поперечными зрачками, — незачем вам терять еще день или два.

— Договаривайтесь, — мило улыбнулась ему тень, — но не приказывайте. И лучше при нас, в последнее время мы как-то разучились верить на слово представителям старших рас.

— Будь проклят тот день, когда я решил идти в лес вместе с этими дураками, — истерично всхлипнул Меркелос.

— Прокляни лучше тот, когда ты согласился на предложение Юверсано отправиться ко мне шпионом, — процедил в ответ Крисдано и шагнул ближе к Таэльмине, готовясь защитить ее или разделить любое наказание. — Принимаешь наше условие?

— Нет, — разочарованно буркнул дракон, — можете устраиваться на ночевку. Моряны придут только утром.

И исчез, словно его и не было.

— Ну вот и хорошо, — хмуро объявила тень притихшей толпе спутников, — по крайней мере, сразу понятно, что никакой неотложной беды у них не случилось. Изор, где мы останавливаемся?

— Тут… — как-то растерянно пробормотал огр, раздвигая густые ивовые ветви, низко нависающие над еле заметной тропкой, и с сомнением добавил: — Если я все понимаю правильно.

— Думаю, ты не ошибся, — подтвердил ловко проскользнувший следом за ним Ганти и усмехнулся: — Папа решил проявить заботу.

Изор высунул из живой занавеси голову и попросил эльфа:

— Селайвен, сделай тут на время проход.

— Уже делаю, — отозвалась Уатель, пристально уставившаяся на зашевелившиеся ветки, дружно, словно змейки, устремившиеся в стороны от тропы.

Таэльмина пробралась на открывшуюся перед ними полянку одной из первых, увидела расположившийся посреди нее маленький домик, необычайно похожий на покинутое ими дриадское жилье, и спрятала лукавую усмешку. Возможно, Грард и готовил этот сюрприз в одиночку, но без подсказки одной всем знакомой дриады тут явно не обошлось.

— Полчаса на умывание, потом ужин — и отдыхать, — распорядился Хатгерн, пришедший при виде домика к такому же выводу. — Ов, ночью вы сами покараулите или нужна помощь?

— Ночью мы будем есть и отдыхать, — неожиданно заявил один из типаров и туманно пояснил: — Тут ведь земли дриад.

— Почему дриад, — нахмурился герцог и покосился в сторону огра, осторожно заносящего в дом спящего вампира, — мы же шли к морянам?

— У синеволосых нет земель на материке, не любят они соседей. А здесь граница, и проходит она по линии прибоя. Но никто не спорит, если соседи ее немного нарушают.

— Значит, вам нужно выделить спальни? — задумалась тень и оглянулась на бывшего наставника. — А ты почему нас сразу не предупредил?

— Еще не успел, — миролюбиво отозвался Ганти, — да и не думал, что они решатся выйти из шкур. Одежду ведь никто из полосатиков с собой не носит.

— Как интересно… — заинтригованно уставилась на типаров Мейсана, и полосатые лошадки, пряча глаза, вдруг дружно попятились от нее.

— Никакую не носит, — мрачно уточнил Ительс, — потому-то они и собрались погулять, раз Уатель прихватила столько одежды. Надеются, что и им перепадет.

— Нам не нужно эльфийской, — кротко пояснил Ре, — отдадите свое, которое похуже. Все равно ведь с собой все не потащите.

— Не волнуйся, подберем вам одежду, — успокоил Хатгерн. — Ительс, займись. Наверняка ведь знаешь, кому что подойдет.

— Приятно иметь догадливого и сочувствующего вожака, — с еле заметной ехидцей отозвался лекарь, — а комнаты им не обязательно — когда все время бегаешь на четырех ногах и жуешь травку, хочется посидеть за столом по-человечески.

— Отдохнуть им тоже нужно, — не согласился герцог, представив, как утром они куда-то едут на сонных, спотыкающихся типарах, и огорченно вздохнул. Лучше бы он сам тащил мешок с вещами, чем встретить утром вместо людей полосатых животных.

— А они, возможно, и отдохнут, — загадочно усмехнулся Ганти, явно знавший нечто неведомое другим, — не забывай, на чьей мы земле.

— Неужели… — Харн оглянулся на типаров, по очереди подходящих к крыльцу на разгрузку, на мощные лапы Изора, легко швыряющего в сенцы багаж, и смолк, не желая ничего говорить вслух.

Как ни странны чужие порядки, лучше помалкивать и ничего не обсуждать, с каждым днем, проведенным в этой части родного мира, герцог сознавал это все четче.

Спаленки в доме оказались очень небольшие, почти игрушечные, зато в каждой стояло по две неширокие лежанки, которые при желании легко было превратить в двухместные. Если немного потесниться, места хватит каждому, считая типаров, и Харн был этому очень рад. Хотя и собирался объявить полосатикам, чтобы в случае, если появятся их ветреные подружки, они отправлялись веселиться под сень деревьев и не мешали отдыхать остальным.

— Какую комнату ты занял для нас? — Спокойный вопрос тени облил душу герцога жарким огнем, и он не сразу смог ответить.

— А какая нравится тебе? — Сердце вдруг забилось сильнее, словно этому временному жилищу суждено было стать их общим домом.

— Лучше рядом с Алдером и Изором, — хозяйственно рассудила тень, стараясь не намекнуть напарнику ни голосом, ни взглядом, что догадалась о причине его внезапной взволнованности.

И тем более не хотела бы показать, насколько безмятежным осталось при этом ее собственное сердце. Хотя тень в глубине души и признавала, как приятно ей подобное внимание во всех отношениях достойного мужчины, о котором она слышала еще задолго до встречи. Только не знала тогда, как сильно меняется собственное представление о человеке, если он из умного врага внезапно превращается в умного, заботливого друга.

— Идем, — подхватил герцог ее мешок, — пока ты здесь располагаешься и переодеваешься, я проверю, как устроились остальные.

И через минуту, оставив напарницу в выбранной ею спальне, преувеличенно торопливо шагал вниз, словно у него и в самом деле накопилось не менее десятка важных проблем. Впрочем, если задуматься, нерешенных вопросов действительно хватает — с кем устроить на ночлег Меркелоса, куда деть кучу узлов, прихваченных в путешествие Уателью, и о чем говорить с типарами после того, как они примут человеческий вид?

— Хозяин… — Тоненький голосок существа, о котором Харн умудрился почти забыть, поглощенный последними событиями, вернул герцогу если не спокойствие, зато облегчение. — Мы в каком-то доме?

— Да, это наш временный ночлег на одну ночь, — шепнул ему Хатгерн и, догадавшись, какие заботы тревожат маленького друга, осторожно предложил: — И я буду тебе очень благодарен, если этой ночью ты присмотришь за порядком.

— Выпускай, — мгновенно принял решение Тук и, едва туесок раскрылся достаточно широко, метнулся серым клубком куда-то под лавку.

Вот теперь на душе Харна действительно стало спокойнее.

На нижнем этаже, в самой просторной комнате, совмещающей одновременно кухню, столовую и гостиную, было тесно, шумно, и там властвовал невообразимый беспорядок. Селайвен, убедившийся в непреклонности решения родственницы идти с отрядом дальше, взялся за сортировку ее вещей, и делал это с непреклонным рвением. Развязывал узлы и отбрасывал в сторону в огромную кучу ту одежду, какая, по его мнению, никоим образом не могла пригодиться Уатели в пути.

Сама эльфийка сидела напротив него за столом, крепко сжав губы, и ее красивое личико темнело с каждой секундой.

— Хатгерн, — ринулась к герцогу Мейсана, с тревогой наблюдавшая за этой расправой, — сделай что-нибудь! Они же сейчас подерутся!

— Чем он может помочь, кроме как позвать на помощь свою младшую жену? — язвительно пробормотал Меркелос, явно считавший себя в полной безопасности, словно данная герцогу клятва стала для него чем-то вроде защитного амулета.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы