Выбери любимый жанр

Душа архонта - Кочубей Анна - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Здравствуй, Север.

— Родная моя злюка, опять ты называешь меня этим холодным именем! Я не мог вырваться раньше. Я отлучился без ведома дяди, так что страшная расправа не за горами.

— Ссылка сводит меня с ума! Видеть каждый день одни и те же постные лица выше моих сил! Я живу в лесу, еще немного — и я врасту корнями в землю, как дерево!

Северон улыбался, но глаза у него были грустные.

— Тебя не ссылали, сестренка. В Эймаре сейчас неспокойно. Дядя Родерик из Аверны мутит воду, наговаривая на всех подряд: то ему чем-то не угодили эрендольцы, то Аквилея спит и видит, чтобы присоединиться к Харматану. Аверна собирает собственную армию, и ты не представляешь, сколько в ней магов! В Велеграде открыли школу магии, где арием могут сделать каждого десятого! Только подумай, против кого они будут воевать…

— Что за бред, Север? Эрендол поклялся хранить верность престолу Архоны, а Аквилея — слишком самостоятельная провинция, чтобы вступать под знамена другой страны. Эймару не с кем воевать! А что дядя Отвальд?

— А дядя Отвальд мучает меня. Моя голова гудит от знаний — я выучил больше, чем вмещает публичная библиотека; а к вечеру, когда я падаю от усталости, архонт Фелан тащит меня на манеж и терзает фехтованием. Сестра, да я завидую тебе — посмотри, как вокруг красиво!

Северон опомнился. Не зря сестру укрыли от жизненных бурь в отдаленной вотчине у истоков Амарантина — ей желали добра. А он приезжает и с порога вываливает на девушку все неприятности! Юноша вздохнул и приготовился выдержать удар.

— Я должна жить в Архоне! Вы с отцом решили, не спросив меня, и получили, что имеете! Стране нужен тот, кто заткнет дядю Родерика и встряхнет дядю Отвальда, чтобы проснулся.

— Этот суровый человек, конечно, ты, сестра?

— Я! Когда одной частью страны правит наместник, а другой — регент, что хорошего можно ожидать? И вообще, Фелан должен учить меня!

— Мне семнадцать, через год дядя Отвальд оставит свой пост.

— Зато мне больше! Через год может быть поздно.

— Хочешь занять трон? Это невозможно. Никто не знает, что я тебе не кровный брат.

— Так должны узнать!

— Нарушишь последнюю волю отца?

Девушка замолчала. Одно дело — запальчиво кричать о своих правах, и совсем другое — пойти против многих, чтобы все изменить.

— Я поеду в Архону, Север, — упрямо сказала она, — я пойду пешком, если нельзя иначе!

Северон что-то говорил в ответ, но его голос звучал все тише. Солнце зашло за тучи, лесная дорога потускнела, как перед градом. Черная тень закрыла небо.

Лиандра вскрикнула и проснулась. Над ней стоял Лето и тряс за плечо. Реальность была до отвращения унылой, раскрашенной в темные цвета морейской ночи. На соседней койке всхрапывал Довбуш. Сквозь неплотно подогнанные ставни просачивался лунный свет. Лето, неестественно бледный в полумраке, ругался сдавленным шепотом:

— Значит, днем ты молчишь, как рыба, а ночью кричишь дурным голосом?! Я от неожиданности чуть в окно не выпрыгнул!

Лиандра села на кровати. Лето плюхнулся рядом, рассматривая девушку так, будто впервые увидел.

— Что я кричала?

— «Что я кричала!» Ты, вроде, немая?

— Нет, я могу говорить.

— Чтоб я сдох!

Лето энергично потер лицо руками, прогоняя остатки сна:

— Ты звала кого-то по имени Северон. Настойчиво звала! Твой любовник или кто? Вчера Хан обмолвился Герванту, что ты потеряла память, но что ты еще и язык проглотила, эльф не рассказывал! Ты болтаешь со всеми, кроме меня? — в голосе Лето прозвучала обида.

— Я не знаю, кто такой Северон, Лето.

Лиандра была не уверена, себя ли она видела во сне: живые и яркие образы поблекли, смысл разговора с Североном таял, не находя связи с реальностью. Но у нее остался вопрос к разбойнику, не дающий покоя несколько дней:

— Лето? Помнишь ночь на Проклятой дороге, тот момент, когда вы въехали в лес?

— Нашла о чем спрашивать!

— Вы с Тинком сильно испугались…

— Не то слово! Посреди дороги всадник в короне стоял. Приказывал страшное, звал, издевался. Я чуть горло самому себе не перерезал, лишь бы все закончилось! А до того он скакал за Рыжиком, несся на своем демонском коне, как призрак. Тебе повезло, что ты его не застала.

— Лето, посреди дороги вас ждала я. Никого рядом не было.

— Нет, ты позже появилась, когда чудовище исчезло. Последнее, что помню, как я руку демону протянул, а он ее схватил. И все! — убежденно сказал разбойник.

— Твою руку тоже я пожала.

— Да ну? Может, Тинк помнит?

Кровать Тинка оказалась пустой, аккуратно застеленной. Лето удивился:

— Наверное, мается животом где-нибудь, с непривычки вчера все переели. Хотя, его и за ужином не было. Так странно…

Постоялый двор спал, даже дождь перестал шуршать по крыше. Но Лиандре казалось, что она слышит тревожный звук, пока тихий-тихий. Как будто стук. Или просто шум.

— Сюда едет лошадь, ты слышишь? — спросила она.

Лиандра и Лето переглянулись. Постоялые дворы — не место для призраков. Наверное.

— Может, запоздалый странник?

Нет, лошадь не одна! Приближался ритмичный перестук множества копыт. Конный отряд, не меньше! Когда не был пьян, Лето соображал удивительно быстро. Взглянув на койку Тинка, разбойник рванул с места. Отброшенная ногой дверь с грохотом ударилась о стену.

— Гервант, засада! — заорал Лето.

Корчма ожила в мгновение ока. Полуголые разбойники выбегали из комнат, наскоро хватая оружие. От топота ног протестующе скрипели старые лестницы, хлопали двери. Довбуш проснулся и тоже рванулся вниз, на первый этаж. Бегом вернулся Лето.

— Через задний двор уходим, пока время есть, корчмарь не сразу ворота отопрет. Но он откроет и тогда всем нам конец! Тебе тоже, не обольщайся!

Схватив одной рукой свои вещи, а другой — запястье Лиандры, разбойник потащил ее к выходу.

* * *

В ворота постоялого двора забарабанило сразу несколько пар крепких кулаков.

— Именем Императора! Откройте наместнику Готы!

Банда Герванта спешно выводила из конюшни лошадей. Слышалась тихая ругань и проклятия. Сонные и встревоженные разбойники плохо соображали, толкались в темноте, мешали друг другу. Кони чавкали копытами по грязи, норовя отдавить людям ноги. У большинства разбойников одежда была в беспорядке, исключение составляли лишь Гервант и Хан, застегнутые на все пуговицы и затянутые на все ремни. В поисках Рыжика по двору метался Лето — до парня не сразу дошло, что его коня предательски увели. Дварф безуспешно пытался подсадить Чазбора на лошадь — раненый едва держался на ногах, а потом и вовсе потерял сознание. Лиандра ждала остальных, поглаживая Севера по атласной шее.

— Низом уйдем, через огороды. В седло не садиться, кто через изгороди прыгать не умеет, — вполголоса распорядился Гервант. Среди всеобщей неразберихи его спокойствие вселяло уверенность.

— Что стучите? Ночь на дворе. Чего наместнику в нашей дыре понадобилось? — доносился заспанный голос корчмаря со стороны главных ворот.

Гервант не зря доверял «Завидному котлу» — хозяин заведения тянул время до последнего. Но дурная слава постоялого двора не могла задержать людей Императора надолго.

— Будешь еще пререкаться, мужик. У меня приказ, властью отданный. Ломайте ворота!

— Чего ломать-то сразу? Открываю я. Замки старые, заело.

Медлительно загрохотали засовы, неохотно заскрипели петли, пропуская легионеров во внешний двор. Огромный дом темнел окнами — ни одна свеча не горела. О существовании потайного выхода знали только посвященные. Гервант повел банду через путаницу построек и изгородей, по ночному времени похожих на запутанный лабиринт из камней и бревен. Лиандра обернулась. В окнах постоялого двора замелькал свет — «Завидный котел» обыскивали. Разбойники успели вовремя — еще немного, и их бы накрыли в своих постелях.

Неожиданно раздалось приглушенное шипение и несколько четких ударов.

— Назад! — скомандовал Гервант шепотом.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кочубей Анна - Душа архонта Душа архонта
Мир литературы