Выбери любимый жанр

Судный день - Балдаччи Дэвид - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

– Чего это ты раскомандовался? – злобно зыркнула на него Шайенн.

– В иерархии Весперов твой номер – шестой, Шайенн, забыла? А ты, Каспер, вообще без номера!

– Номера иногда и меняются! – выпалил Каспер.

– Мечтать не вредно! – отрезал Сэнди. – Твои высокие запросы непозволительно превышают твои скромные умственные возможности.

– Каспер, кажется, он нарывается! – протянула Шайенн.

Каспер сунул под нос Сэнди огромный кулак.

– Слышь, ты, всезнайка-предсказайка! Умеешь предсказывать?

– Я составляю прогнозы, а не предсказываю. Я метеоролог мирового класса!

Каспер ударил его в лицо.

– Неважный из тебя прогнозист!

Сэнди зажал разбитый нос. Шайенн громко расхохоталась.

– Живо открывай заднюю дверь! – выпалил Сэнди, не разжимая пальцев.

– Слушаюсь, босс! – фыркнул Каспер.

Он отпер навесной замок и поднял дверь.

Издав боевой клич, скованные одной цепью заложники выскочили из грузовика и повалились на Сэнди, Шайенн и Каспера.

Каспер было размахнулся, но Рейган успела ударить раньше, и он рухнул на землю.

– Классно! – воскликнула довольная девушка. – Сто лет об этом мечтала!

Шайенн вскочила и бросилась на Эвана. Он получил короткий прямой удар, потом апперкот и упал. Гамильтон тут же ринулся на Шайенн и швырнул ее об стену. Злодейка лишилась чувств и сползла на пол. Гамильтон навис над ней и поиграл мускулами.

– Вот это я понимаю! Ради такого стоит жить. Обожаю драться и побеждать!

Каспер попытался встать и тут же получил мощный удар снизу от Фиске Кэхилла. Глядя на поверженного врага, Фиске заметил:

– Это тебе за недоразумение в Швейцарии, шпана!

Сэнди попытался сбежать, однако Фиске был тут как тут. Он набросил ему на шею цепь и притянул к себе.

– Далеко собрался, старина? Давно хотел отмутузить кого-нибудь постарше этих сопляков.

Сэнди обернулся к нему, судорожно ловя воздух ртом, и ухватился за цепь.

– Что-что? – насмешливо осведомился Фиске. – А, ты просишь врезать тебе в челюсть!

Фиске размахнулся, и «метеоролог мирового класса» рухнул на землю как подкошенный.

– Ищите ключ! – крикнула Нелли.

Пока остальные дрались, ее мотало по всему ангару. Девушка берегла больное плечо и изо всех сил пыталась не взвыть от боли.

Гамильтон обшарил карманы куртки Шайенн и достал ключи от оков.

– Есть!

– Сюда кто-то идет, – предупредил Тед, который все это время напряженно прислушивался.

Слева раздались шаги и голоса.

– Бежим! – скомандовал Фиске. – Цепи снимем по ходу дела. – Он снова обернулся к Сэнди и пнул его в бок: – Это тебя за Алистера, паршивец!

Беглецы покинули ангар и помчались по каменному тоннелю. Впереди широкими прыжками несся Гамильтон, многие за ним не успевали и падали на пол.

– Так не пойдет! – крикнула Рейган. – Давайте в ногу, не то нас опять поймают. Раз-два, раз-два, раз-два! Левой, левой!

Они покинули опасный тоннель и свернули вправо. Когда посторонние звуки стихли, беглецы остановились, Гамильтон воспользовался ключом Шайенн и быстро отомкнул кандалы.

Тяжело дыша, все огляделись по сторонам.

– Где мы? – спросила Нелли.

– Похоже, внутри горы, – предположил Иан.

– Точно, здесь холодно и темно, – кивнула его сестра.

– Не так уж и темно, – заметил Фиске. – Все тоннели освещены, значит, должен быть источник питания. Скорее всего, электрогенератор.

– Зачем освещать гору изнутри? – недоуменно спросил Эван.

– Феникс, тебе однажды удалось сбежать. Где ты очутился? – спросил Фиске.

– В штате Вашингтон, где-то в Каскадных горах.

– Зачем нас оттуда забрали и привезли в сердце другой горы? – задумалась Нелли.

– Вероятно, мы находимся в Скалистых горах, – объявил Тед.

– С чего ты взял? – скептично спросил Гамильтон.

– В пути я считал секунды. Одно из колес грузовика было с изъяном. Я слушал толчки и скрипы. Подсчитав обороты, я вычислил примерную скорость. Потом умножил ее на время и получил приблизительно две тысячи километров. Грубо говоря, это расстояние от Сиэтла до Денвера. Ехали мы на восток. Если бы нас везли в южном направлении, то там не было бы гор. На севере – Канада, гор там тоже нет.

– Зачем держать нас в Каскадных горах, а потом везти в Скалистые горы? – недоуменно воскликнул Йона. – Где логика?!

– Угу, – буркнула Нелли. – У Веспера-Один своя логика.

Фиске взял руководство на себя.

– Итак, мы на свободе, однако все еще в большой опасности. Весперам известно, что мы сбежали, нас будут искать. Расположение тоннелей они знают лучше, поэтому нужно разделиться. Поймают – так не всех сразу.

– Неплохо придумано, – как всегда взяла с места в карьер Рейган. – Разобьемся на группы и навешаем этим Весперам!

– Нас десять, сделаем две группы по пять человек, – решил Фиске. – Одну поведу я, другую возьмет Иан.

– А как же я? – возмутилась Рейган.

– Дорогая девочка, – улыбнулся Фиске, – ты отличный боец и любишь быть в гуще событий. Как и твой брат. А лидер должен наблюдать с безопасного расстояния. Я не хочу идти против вашей с Гамильтоном природы.

Рейган просияла:

– Тогда ладно! Ты здорово придумал.

– Ну да, – кивнул Гамильтон и впечатал кулак в ладонь. – Прямо руки чешутся надавать этим Весперам по первое число!

Фиске взял Нелли, Рейган, Йону и Теда. Иану достались Гамильтон, Эван, Феникс и Натали. На прощание Фиске сказал:

– Что бы ни случилось, знайте – я горжусь каждым из вас! На вас можно положиться. Для меня большая честь быть с вами в одной команде! – У некоторых ребят на глаза навернулись слезы. Даже Рейган с Гамильтоном не смогли сдержать чувств. – Задача у нас непростая и очень опасная. Не знаю, что задумали Весперы, но вряд ли это пойдет на пользу нашему миру. Мы обязаны его спасти! Даже если самим придется погибнуть. – Фиске оглядел притихших Кэхиллов. – Удачи!

Они разошлись в разные стороны и отправились спасать мир.

Глава 28

– Готовы? – спросил Джейк.

– Да, – решительно ответила Эми.

Джейк нажал кнопку экстренного открывания дверей и выглянул наружу.

– Темно тут, – заметил он.

– А ты чего ждал – прожекторов и софитов? – вспылил Дэн. – Может, еще указательные знаки развесить?

– Замолкни, Дэн! – прикрикнула на брата Эми.

Они выбрались из вагона и пошли по железнодорожному полотну. Тоннель был очень узкий.

– Держитесь вплотную к стене, – велел Джейк.

– В какую нам сторону? – спросила Эми.

Вдалеке справа мелькнул лучик света.

– Пригнитесь! – прошипел Джейк, и все опустились на корточки.

– Что там? – шепотом спросила Шинейд.

Эми надела очки ночного видения и подстроила резкость.

– Изабель с наемниками. Аттикус у них.

– По крайней мере, он жив, – вздохнул Джейк.

– Теперь мы знаем, куда идти, – сказала Эми. – Следуем за ними.

– Выручим Аттикуса! – воскликнул Дэн.

– Только осторожно, – добавил Джейк.

– Пошли, – скомандовала Эми. – Они уже далеко, нас не заметят. Тихо!

Они прошли вперед и остановились.

– Мне кажется или гора действительно трясется?

– Я тоже заметила, – уверила его Эми. – Надо спешить!

Она, в очках ночного видения, шла впереди и показывала дорогу.

– Вроде бы остановились. Нет, погодите! Похоже, они вошли в какую-то дверь.

– Дверь в скале? – не поверила Шинейд.

– Если в горе есть тоннель, то там вполне могут быть служебные помещения вроде склада или аварийного оборудования, – заметил Дэн.

– Скорей! – поторопила Эми.

Они зашагали еще быстрее, и тут раздался грохот.

– Поезд тронулся! – занервничал Дэн.

И действительно, длинный двухэтажный состав пришел в движение. Огромные железные колеса начали вращаться.

– Ходу! – крикнула Эми.

Они помчались со всех ног к двери, за которой скрылась Изабель с наемниками. Поезд набирал скорость, создавая мощный вихревой поток.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Балдаччи Дэвид - Судный день Судный день
Мир литературы