Выбери любимый жанр

Часть игры (ЛП) - Хенди Барб - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

- Есть ли... Люди моего народа живут поблизости?

- Эльфы? - улыбка Таунсенда исчезла. - Нет. Даже в Беле они долго не задерживаются, когда их корабли прибывают... но никто и не хочет иметь с ними дело. Эльфы из Запределья совсем не такие, как Лхоинна.

- Запределья?

- Северные страны Восточного континента. Но тебе лучше держаться подальше от любых эльфов, может быть, ты и увидишь кого-то из них. Придерживайся написания... культурных отчетов для Гильдии.

Лони хотел задать больше вопросов, особенно в отношении комментария Таунсенда о эльфийских кораблях, прибывающих в Белу, но капитан ясно дал понять, что тема закрыта. Лони не обеспокоило его предупреждение. Таунсенд был человеком и не всё понимал. Лони преодолел этот путь, чтобы присоединиться к своему настоящему народу.

Этой ночью ужасный шторм ударил по кораблю.

Волны поднимались выше, чем поручни судна, и двоих мужчин смыло за борт.

Таунсенд приказал Лони спуститься в свою каюту, и там он забился в угол койки, беспомощный и бесполезный. Корабль бросало, как сухую оболочку желудя в бурной реке. Ветер оглушительно выл, но ему показалось, что его перекрыл треск на палубе выше. Он точно не боялся смерти; он обычно не чувствовал страха вообще, но часть его боялась провалить задачу, желание найти дом, к которому он будет по-настоящему принадлежать.

Эта ночь казалась бесконечной.

Но следующим утром, когда первые лучи света пробились через его иллюминатор, судно было спокойно, и он поспешил на палубу. Большинство членов команды отсутствовало, пытаясь прибрать беспорядок. И вдалеке был виден берег.

Ему показалось, что он видел что-то похожее на небольшой порт или город, но главная мачта «Осколка Луны» сломалась и упала, и её верхняя половина теперь лежала вдоль передней части корабля.

Капитан Таунсенд, увидев его, подошел:

- Мы не можем отправиться в Белу в таком состоянии, но нам повезло. Это достойный маленький порт, там мы можем причалить на ремонт.

Лони посмотрел на берег:

- Как называется это место?

- Mиишка.

* * *

Прогуливаясь по улицам Миишки, Лони испытывал странное спокойствие. Это место не было похоже на переполненный портовый город, где он останавливался месяцы назад. Улицы были просторными... все вокруг было просторным. В настоящее время стояла середина осени, и он обратил внимание, что здесь холоднее, чем в лесу Лхоинна. Он был рад, что купил плащ перед отплытием. Охваченное спереди морем, а с другой стороны – лесом, это было первое человеческое поселение, где ему понравилось бродить по довольно маленькой рыночной площади и покупать себе яблоки поздних сортов и сырой лук. Люди здесь были, но не толпами. Многие в замешательстве или с удивлением смотрели на его лицо и уши, но без неприязни. Женщина, что продала ему лук, спросила, откуда он.

Когда он сказал ей, что прибыл на «Осколке Луны» с Центрального континента, она кивнула:

- А-а, так ты один из тех, других эльфов. Я слышала некоторые слухи о вашем народе, но немного знаю об этом.

Она никогда не видела эльфа? Это удивило его, почти сбило с толку, особенно после предупреждения Таунсенда. Если Сорхкафаре обустроился на этом континенте, торгуют ли его потомки с людьми? Это казалось понятным со слов капитана. Возможно, Лони высадился слишком далеко от того места, где поселился его народ.

- Где именно в этих землях живут эльфы? - спросил он.

- Живут? - в недоумении переспросила женщина. - На севере, я думаю, но никто не знает точно.

Если он хочет найти путь к своему новому дому, то должен найти кого-то, лучше информированного. Капитан упомянул, что эти эльфы иногда приплывают в гавань Белы. Это могло быть лучшим путем, чтобы найти их. Думая об этом, он углублялся в город, с наслаждением откусывая от сырой луковицы, благодарный за что-либо, помимо бекона и галет.

Он прошел старые дома и выцветшие магазины, а потом, не зная почему, остановился перед тихим двухэтажным зданием. Оно было с изящными скатами крыши, но открытые ставни крайне нуждались в ремонте. За стеклом оконных рам виднелись выцветшие красные шторы, украшавшие неосвещенные комнаты.

Знак над входом читался как «Бархатная роза».

Что-то в этом месте словно въелось ему под кожу. Он подошел к длинному крыльцу под выступающим навесом и толкнул переднюю дверь, но она была заперта. Отступив к ближайшему окну, он всмотрелся в пространство между шторами внутри. Место казалось пустым, заброшенным. Он перешел к другому окну, чтобы осмотреться получше.

- Заинтересовало? - раздался голос позади него.

Быстро обернувшись, он увидел на улице солидного мужчину, лет так тридцати с доброжелательным лицом. Он был одет в присыпанный мукой фартук, а его рыжеватые волосы заметно поредели на макушке. Лони осмелился предположить, что, когда мужчина будет в возрасте, он станет коренастым и лысым.

- Простите? - спросил Лони, сомневаясь, что он имел в виду.

Его новый знакомый вышел вперед с улыбкой до ушей.

- Карлин Бойджиесквие, к вашим услугам, - сказал он. - Я держу пекарню вниз по улице. Я также смотритель этого места, назначенный банком Белы, который ведёт дела по этому зданию. Я видел, как вы остановились, чтоб посмотреть, поэтому спрашиваю, интересуетесь ли вы его покупкой?

- Покупкой? - Лони понятия не имел, как ответить. - Это продаётся?

- Уже три года как и в настоящее время. Последний владелец держал его открытым в течение четырех лет, пока он делал выплаты. Но он заболел, потерял аппетит и вскоре умер. Жаль, так как он был хорошим человеком, а это была лучшая гостиница, какую Миишка могла предложить. Без него зажиточные путешественники не остаются у нас надолго.

Мужчина, Карлин, вздохнул, но потом оживился и выудил ключ из-под фартука.

- Главный банк Белы держит его, но до сих пор никто не проявил интереса к покупке этого старого места. Хотите заглянуть внутрь?

Лони не имел намерения покупать гостиницу в маленьком человеческом портовом городке. Но ему стало немного любопытно. Гостиница каким-то образом напомнила ему самого себя – обособленная, так не вписывающаяся в окрестности.

Ему было немного стыдно за то, что он заставил пекаря тратить на себя время, но он кивнул.

Карлин открыл дверь, и Лони вошел внутрь. Первое, что он увидел, это пыльная стойка для регистрации. Она была сделана из искусно обработанного красного дерева, и он предположил, что когда-то она сверкала гладкой столешницей. Потом он оглядел выцветшие остатки былой роскоши.

Стены когда-то были окрашены в белый цвет, но сейчас выглядели темновато-серыми. Красные ковры, достаточно толстые, чтобы спать на них, покрывали полы первого этажа, коридоров и холла, включая лестницу. Но и они посерели от пыли, а в некоторых виднелись небольшие дырки, будто прогрызенные крысами. Большие, выполненные в тёмных тонах картины с изображениями сражений, моря и спокойных пейзажей висели в тщательно, со вкусом выверенных местах. Давно мертвые, засохшие и почерневшие морские розы все еще стояли в простых, но изящных вазах слоновой кости.

- Вы смотритель? - спросил Лони, хмуро размышляя о возрасте мертвых роз.

- Фигурально, - ответил Карлин, тоже взглянув на вазу. - Банк дал мне связку ключей и попросил, чтобы я позволил любым заинтересованным покупателям осмотреть гостиницу.

Заброшенное состояние этого места оставило у Лони в душе грустный осадок, но у него был свой собственный путь, а этот Карлин показался разговорчивым.

- Я держу путь в Белу,- сказал Лони.

- Вы? - Карлин, казалось, заинтересовался этим неоднозначным заявлением.

- Я бы хотел найти эльфов этой земли. Я слышал, их корабли иногда останавливаются там

Даже дружелюбный Карлин сделал паузу при этом изменении темы:

- Они не пришвартовываются у причалов, но иногда бросают якорь в гавани. Я был в Беле всего несколько раз, она слишком большая для меня, но я не думаю, что эти эльфы приходят часто.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хенди Барб - Часть игры (ЛП) Часть игры (ЛП)
Мир литературы