Выбери любимый жанр

Камень Желания Антайо (СИ) - Герастёнок Наталия Сергеевна - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

А блондин стоял, как тут глянул на свою ладонь и последовал прямиком за ними.

Прозрачные автоматические двери скрыли его внутри.

Любопытство взяло верх, и Джейди напрочь забыл о болезненных приступах, и об аптеке. Сейчас в голове вертелась лишь идея фикс - проследить за оказавшимся реальным персонажем из ночного кошмара.

Через минуту парень очутился внутри маркета. Его сразу встретили кассы, где отоваривались покупатели. Такая планировка здания позволяла сделать магазин емким. Широкие ступеньки вели вниз, откуда наверх поднимались с корзинками люди. Джейди узнал белобрысого, нырнувшего на нулевой этаж маркета, и последовал за ним.

Кругом сновало достаточно много покупателей, но Джейди не потерял из виду свою цель, выделявшуюся среди остальных длинными светлыми волосами. Вдруг он поймал на себе рассеянный взгляд блондина, и быстро спрятался за стеллаж с макаронными изделиями. Тот неторопливо прошел в следующее отделение, на витринах которого лежали овощи и фрукты. Помешкав, Джейди двинулся за ним. Однако, поздно - красавчик пропал. Выругавшись, Джейди повернул обратно, попутно посматривая знакомую шевелюру.

Но ее нигде не было.

А как только он подошел к ступенькам, ведущим на выход, то заметил новый отдел сбоку, поначалу не бросившийся в глаза. Над ним глаголила вывеска "бытовые товары".

Белобрысый стоял у стеллажей, задумчиво читая надписи на упаковках со стиральным порошком.

Джейди, увлеченно прильнув к полке с моющими средствами, с умным видом принялся изучать множество ценников. Но его взгляд не единожды осторожно перекочевывал на "серфера", застывшего как изваяние.

Блондин, так ничего себе не выбрав, снова направился вглубь магазина. Плохой шпион двинулся следом, не забывая делать вид простого покупателя. Неожиданно дорогу перегородил сотрудник маркета, катящий на тележке новую партию бытовой химии. Шампуни, заурядные гели для душа...

Дорога освободилась. И Джейди шагнул вслед за преследуемым.

Вдруг раздался душераздирающий крик, а затем послышалась ругань. Продавец, с кислым видом разгружающий товар неподалеку от Джейди, бросил свои насущные дела и ринулся к источнику нарастающей паники. Некоторые люди последовали его примеру.

А Джейди остановился. Он, еще мало понимая, что происходит, тупо уставился вперед, и разглядел несколько мельтешащих фигур, то и дело прятавшихся за стендами. Тот самый продавец не раз мелькал своей однотонной желтой формой среди покупателей, а вот странного блондина Джейди не видел.

На миг опустившаяся тишина сотряслась воплями.

Раздался грохот, как если бы опрокинулось нечто тяжелое. Поднялся шум. Откуда-то вылез управляющий магазина в деловом костюме, и обеспокоенно двинулся вглубь маркета. За ним, как по заказу, возникла охрана.

Но некоторые все же бежали прочь, не желая ввязываться в никому не нужные проблемы.

Они еще не знали, от чего уберегли себя.

Джейди решил последовать их примеру. Но стоило ему шагнуть, горло сорвалось от острого приступа тошноты. А внезапно обрушившаяся колющая боль в животе и груди едва не подкосила ноги. Парень ахнул, и спиной привалился к стеллажу. С полок на него чуть не посыпались наваленные абы как упаковки с салфетками.

Проклятая боль нарастала, словно собиралась разорвать его хлипкое тело на куски. Рука самопроизвольно поднялась ко рту, желая сдержать натиск рвущейся наружу вчерашней еды.

Ноги подогнулись, и обрушили Джейди на пол. Он заметил, как еще несколько людей спешило к выходу. Но, увы, он уже не мог составить им компанию.

В раздираемом болью теле стремительно таяли силы. В глазах начало темнеть. Перед тем, как потерять сознание, Джейди чувствовал жжение, перетекающее в правую руку. А глухой рев, наполнивший магазин, стал последним, что ему было дано услышать.

Он открыл глаза, и яркий свет встроенных в потолок квадратных люминесцентных ламп на несколько секунд ослепил его. Поднявшись на ноги, Джейди ощутил небывалый приток сил. Подобное он испытал в прошлом году, когда после гулянки еле доплелся до кровати, и хорошенько выспался.

Тишина резала уши. Глубоко вдохнув холодный воздух, Джейди настороженно двинулся вдоль стенда, и неуверенно заглянул в неширокий проем.

Ломившиеся полки с кошачьей едой встретили его множеством нарисованных мультяшных мордашек.

Но ни одна живая душа.

Внутрь начала закрадываться тревога, но Джейди продолжал упрямо идти вперед. Кое-где на полу ему встретились бутылки с газированными напитками и раздавленные пирожки. Повсюду стояли набитые товаром продуктовые тележки. Брошенные.

Люди покинули это место в спешке.

Джейди прогнал от себя эту мысль. Он осторожно прошел вдоль стендов, заваленных снеками, стараясь не создавать лишнего шума. Несколько сладких батончиков валялось на полу, и парень едва не наступил на них.

Его встретило все то же одиночество. И тишина, нарушаемая лишь стрекотом работающих холодильников.

По спине парня пробежала дрожь, когда рассеивая безмолвие, уши наполнил глухой стон, казалось бы, доносившийся из дальнего отдела магазина. Джейди сразу последовал вперед, вслушиваясь в сигналы нового маяка. Неужели... кому-то стало плохо?

Тут его ступня опустилась на мягкую поверхность.

Хруст под ногами громом пронесся по магазину. Стон оборвался, как вдруг раздался снова. Только теперь в нем можно было различить что-то, напоминающее всхлипы. А одинокий посетитель, подавив волну нарастающего страха, посмотрел себе под ноги - пакетик с сухариками, на котором стоял его кроссовок, да крошки хлеба от вскрытой упаковки, рассыпавшиеся на пол.

Джейди вдруг понял, что ему хотелось как можно быстрее подняться вверх по ступенькам, а не вслушиваться в этот стон, все больше напоминающий звериный рев. Правда, еще пока не был виден его источник, ведь пути стояли все те же бесконечные стенды, преграждавшие обзор.

С каждым шагом надежда на то, что ему встретится здесь хоть кого-то живой, безвозвратно таяла. Вскоре Джейди оставил позади очередной стеллаж с конфетами, яркие фантики которых сверкали на свету.

Но Джейди не знал одного маленького, но пугающего нюанса; если бы ему вздумалось обойти его с другой стороны, то он сразу бы обнаружил красный, смачно растянутый развод на полу. И нахлынувшее лавиной озарение, вполне возможно, могло бы уберечь его от необдуманных действий.

Напряжение и все растущий дискомфорт усиливало это рыдание, этот затянувшийся плач, сотрясающий пустующий магазин. Отчего-то оно стало громче. И совсем не внушало оптимизма.

- Эй! - осторожно позвал Джейди, но ему никто не ответил, лишь стон на мгновение прервался, а затем разрядился новыми всхлипами.

Миновав отдел с чаями, и опять никого не встретив, парень застыл на полушаге. Он внимательно всмотрелся вперед, обдумывая, как поступить дальше. Всего-то ничего... Только вот там магазин терялся во мраке. Лишь изредка потухшие на потолке лампы пересекали короткие электрические всполохи.

Звук, нашедший свой источник там же, в этой обители тьмы, вдруг приобрел грубые очертания, и Джейди отчетливо различил в нем болезненный хрип. И тут, собрав волю в кулак, зашагал вперед.

Здесь находился край магазина, молочный и сырный отделы, слившиеся воедино, как финальные титры. И именно сюда стекался весь народ, смутно припомнил парень.

Свет над головой внезапно померк. За место него уши наполнил электрический треск. А тревога, все набирающая и набирающая обороты, обещала в любой момент сорваться в панику. Но Джейди сдерживал себя, и осторожно пробирался в зону сумрака.

Кругом на полу различались блеклыми пятнами стеклянные осколки. И они как снег хрустели под ногами.

Но ничего не могло отвлечь Джейди от своей цели.

Уверенно прокладывая дорогу навстречу мраку, он старался не наступать на засоренный пол. Мерные шаги, раздающиеся в тишине смачным хрустом, вскоре стихли - Джейди на пару минут замер, вглядываясь в темноту, расстилавшуюся перед ним, а затем понял, что его руки покрылись гусиной кожей.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы