Мой ректор военной академии (СИ) - Тур Тереза - Страница 39
- Предыдущая
- 39/63
- Следующая
Да достали они все. Я даже рассердилась:
- Я не...
- Ты права Оливия, называя госпожу так. - Перебил меня лорд Верд. - Конечно, миледи.
На мой укоризненный взор он не отреагировал. Спросил у подошедшего Джона:
- Молодые люди прибыли?
- Да, милорд. Они в гостиной, - поклонился старый солдат, который поглядывал на нас с таким умилением, как мамочка на своих внезапно заговоривших детей. - Ожидают.
- Замечательно, - непонятно с чего обрадовался милорд. - Миледи...
И он протянул руку ко мне. Я сделала несколько шагов вперед. Потом резко развернулась к нему. Милорд Верд посмотрел мне в глаза.
- Я так понимаю, сначала мы побеседуем в моем кабинете, миледи?
Кивнула.
В молчании мы пересекли холл, небольшой коридор. Он открыл ключом личный кабинет - и пропустил меня туда первую.
- Ника. Что?
- Вот с чего это вдруг, - зашипела я. - Что, любовью заниматься просто с "госпожой Лиззард" - это вам не по чину, милорд? Обязательно с "миледи"?
- Ты с ума сошла?
- Видимо, да, милорд Верд. Могу лишь сожалеть о своей несдержанности.
- Ах, "сожалеть"?!.. Ну, тогда вы можете сожалеть и об этом... Миледи.
Он схватил меня за руку - и потащил через кабинет к столу.
- Ричард, не смей!
- Все-таки, Ричард, - он подхватил меня на руки и усадил на стол.
- Там дети в гостиной, - попыталась я оттолкнуть его.
Но он уже целовал меня. Да, я была зла на него, зла на неловкость ситуации, на это раздражающее, во многом непонятное противопоставлении "миледи"-"госпожа", на то, что сейчас придется заходить в гостиную и что-то объяснять мальчишкам, на алчные в своем любопытстве взгляды слуг... Но я забыла обо всем, как только его губы коснулись моих... Руки, которые еще секунду назад пытались его оттолкнуть, обвились вокруг него. Я подалась вперед, к нему, чтобы быть еще ближе - и услышала свой вздох, почти стон.
И за эту потерю власти над собой я тоже на него злилась!..
- Ты успокоилась?
- Нет, - его руки гладили мою спину - и хорошо еще, что не пытались опять рвать мое платье.
- Ника, я не знаю, как там у вас, в вашем мире. Я не путешествовал по разным мирам, как это положено у молодых людей моего круга. Я и не путешественник по натуре, и все было как-то недосуг. Я служил. Но у нас - все просто. Или ты прислуга, пусть даже и экономка - и при варианте любовной связи с хозяином тебя принято презирать и осуждать. Или ты хозяйка дома - благородная миледи. Я полюбил - и свой выбор сделал. Что тебя в нем раздражает, хотел бы я понять...
- Все происходит слишком быстро...
- Я тоже не планировал всего, что получилось вчера. Хотел сделать все, как положено - ухаживание, признание, предложение.
Я рассмеялась:
- Получилось замечательно. Вот как раз то, что было вчера... Это было... волшебно, - и покраснела так, что спрятала лицо у него на груди.
- Не понимаю, - пожаловался он мне на меня.
- Прости. Я слишком привыкла к одиночеству. И если не подпускать к себе - это норма жизни двенадцать лет... Очень трудно отвыкать. Трудно. И страшно.
- Ника... - прошептал он мне на ухо. - Я тебя люблю. И пусть я не понимаю мужчин вашего мира - мне остается радоваться, что они такие глупцы...
Я потянулась к нему, но он покачал головой - и отстранился.
- Сыновья в гостиной, - протянул он мне руку, чтобы помочь слезть со стола. - А моя выдержка, как мы вчера узнали, тоже имеет пределы. И потом, я же опять платье на тебе порву...
- Не стоит, - опасливо посмотрела я на этого истребителя ткацкой продукции.
- Пойдем, - печально посмотрел он на меня.
Я захихикала, ощущая себя малолетней дурочкой, которая отпросилась на дискотеку - а пришла под утро. И грозят ей выяснение отношений пополам с разборками. И жу-у-у-у-ткооо!!!!
- Я кажусь тебе смешным?
- Нет, - вытерла я глаза. - Вся ситуация в целом. Это мы с молодых людей спрашивать должны. И требовать приличного поведения. А получается...
Смеялись уже оба.
- Это нервное, - покачала я головой.
- Пора, - решительно сказал главнокомандующий в отставке - и смело, как на приступ вражеской крепости, отправился к двери. За ним пошла я, покачивая головой - и все равно хихикая.
Так мы и дошли до гостиной.
- Ника, - прекрати.
Я согнулась пополам от хохота.
Дверь, ведущая в гостиную, резко распахнулась. На пороге появился Рэм с непростым выражением лица. Позади него мы увидели Пашу. Он был явно расстроен.
- И как прикажете это понимать, милостивый государь? - зарычал юный герцог на милорда Верда, полностью игнорируя мое присутствие.
- Добрый день, молодые люди, - вежливо обратился к ним милорд Верд. - Вы позволите пройти?
И мы вошли в комнату. Я задержалась, чтобы закрыть дверь. Когда обернулась, обнаружила, что мужчины стоят друг напротив друга. У милорда было спокойное, чуть насмешливой выражение лица. А вот мальчики... Такое было ощущение, что еще секунда - и они на него кинутся.
- Миледи, - обратился ко мне хозяин дома. - Мы можем вас пригласить подойти к нам?
- Конечно, - кивнула я.
Меня усадили в кресло перед камином. Милорд Верд остался стоять рядом.
- Я сделал предложение вашей матушке, и очень надеюсь, что она ответит на него согласием, - начал милорд Верд.
- Вы ждете ребенка? - посмотрел на меня в упор... нет, сейчас это был не мальчик Рэм, которому я помогала скрываться. Это был Геральд Аден Моэ, наследный герцог Рэймский.
Я опешила.
- Нет, - ответил за меня милорд. - Миледи не ждет ребенка. Я бы почувствовал.
- Тогда... Я бы рекомендовал госпоже Лиззард ответить вам отказом. Поблагодарить за гостеприимство - и удалится. Нам пора.
- Знаете ли... Это переходит все границы, - судя по голосу, выходка Рэма вызвала у милорда острый восторг. - Могу ли я спросить - почему?
- Вы не достаточно хорошая партия для...
- Продолжайте, - насмешливо протянул милорд Верд.
- Мама, - тихо спросил Паша. - Мама, ты его любишь? Или он тебя... заставил?
- Молодые люди... - очень-очень тихо сказал милорд. - Будем считать, что я проникся вашей заботой о матушке... Однако я бы рекомендовал вам сбавить тон и удержаться от оскорблений. Честно говоря, я ожидал...
- Чего? - злобно отвечал Рэм. - Тому, что мы не обрадуемся?
- Ваша матушка счастлива. Она готовится выйти замуж. Я думал, что вы порадуетесь за нее.
- Рэм, не смей, - не могла не вмешаться я. По выражению лица юного герцога было понятно, что он сейчас скажет какую-нибудь вопиющую оскорбительную дерзость.
- Мама, - взвился Паша.
- И ты тоже.
- Милорд, - он скривился, тоже хотел мне что-то сказать, но я ему не позволила. - Все потом... Не сейчас. Могу я поговорить с сыновьями? Наедине.
- Если они мне пообещают воздержаться от оскорблений и держать себя в руках, - отрезал он.
Глядя ему прямо в глаза, Рэм кивнул. Паша, явно нехотя, повторил его движение.
Милорд Верд пробурчал себе что-то под нос - и ушел, аккуратно притворив за собой дверь.
Я качала головой, не зная, с чего начать разговор. Вот действительно, как рассказать ребенкам о ночи, которая была. О жажде, которая охватывает, когда смотришь - даже просто смотришь - на этого конкретного мужчину... О том, как в его объятиях забываешь обо всем... Ох-хо-хо... Грехи мои тяжкие...
- Мама... Ты счастлива? - тихо спросил Паша.
- Да, - так же тихо ответила я. - Мне кажется, я полюбила. И немножко сошла с ума...
- Сударыня, - жестко сказал Рэм. - Я все же предлагаю задуматься о последствиях. И речь идет даже не о том, что все вокруг поймут, кто я такой... Просто... Вы уверены в том, что хотите связать свою судьбу с милордом Вердом? Вы уверены в том, что он сделает вас счастливой? Вы уверены хотя бы в том, что находится рядом с ним безопасно?
- Рэм, - тяжело вздохнула я, - человеческая жизнь тем и ужасна, что в ней ни в чем нельзя быть уверенной... Я не знаю, как у нас все сложится с милордом Вердом...
- Предыдущая
- 39/63
- Следующая