Мой ректор военной академии (СИ) - Тур Тереза - Страница 36
- Предыдущая
- 36/63
- Следующая
Одна картина мне понравилась особо. Вроде бы ничего необычного - никакой пышности, помпезности. Широкий подоконник, легкая ажурная занавеска. Ваза с ромашками. Но на картине жил легкий ветерок, развивающий занавеску, а солнце чуть пригревало, пряча улыбку в белоснежных лепестках...
- Госпоже понравилась картина? Прикажете завернуть?
- Нет-нет, не надо, - смутилась я. Ладно книги... Но вот за мои художественные вкусы милорд платить был не обязан. А что касается его - вычту из зарплаты - я так понимаю, этого он делать не будет. Просто реверанс в сторону моей гордости... Конечно, в саквояже были деньги - и их там было не мало. Но, опять-таки, это были деньги Рэма... На побег.
Я бросила прощальный взгляд на картину - и отошла.
- Пожалуйста, проводите меня к милорду.
- Сию минуту, миледи. Прошу вас.
Лорда Верда мы встретили на лестнице, ведущей на второй этаж. Девушка-продавщица увидела его, показала мне. Поинтересовалась, может ли она мне еще чем-нибудь помочь. Услышав, что нет, поклонилась, заверила, что все покупки будут доставлены в дом не позднее, чем через час. На этом я ее и отпустила.
И тут поняла, что попала в неловкую ситуацию. Я слышала разговор, но вмешиваться мне не хотелось - разговор был серьезный. Но тогда получалось, что я подслушиваю... И что мне делать?
Милорд Верд разговаривал с какой-то женщиной. Миледи - без сомнения - была прекрасна. Но не ослепительной, высокомерной красотой, на которую хотелось полюбоваться - и пройти мимо. А какой-то чистой, кроткой, удивительно нежной...
- Подумай над этим, Луиза, - серьезно говорил мужчина. В голосе у него была разлита озабоченность и тревога. - Ты же умна, и понимаешь, к чему это все ведет.
- Спасибо, Ричард, - тихо сказала она. - Но я свою судьбу выбрала.
- Луиза, это глупо, - оказывается, можно взреветь тихо, практически бесшумно. - Моего влияния может не хватить, чтобы переломить ситуацию...
- Не надо ни на что влиять, - так же тихо отвечала ему женщина. - Я лишь могу радоваться тому, что ты остался жив.
- Луиза... Семья твоего мужа того не стоит.
- Ты правильно сказал, Ричард - семья. Прости, я пойду.
Было понятно, что они давно и близко знакомы. Друзья? Любовники? Мысль об этом неприятно царапнула сердце.
- И давно вы тут стоите? - окликнул меня милорд Верд.
- Да, - честно призналась я ему, ожидая недовольства.
- Вы были одна? Или?
- Продавщицу я отпустила сразу же, как только увидела вас.
- Вот и хорошо. Вы голодны?
- Пожалуй.
- Вы так смутились от того, что подслушивали, что даже сразу сказали - как есть. Без экивоков?
- Я сказала, что голодна. Я не сказала, что буду обедать с вами. Так что у меня есть пространство для маневра.
- Сударыня, - он рассмеялся. - Общение с вами - это одна радость. А если так - я не буду сердиться, что вы подслушивали, а вы кротко согласитесь пообедать со мной.
- А вы сердитесь?
- Нет. Но могу сделать вид.
- Не надо. Только с "кротким" исполнением вашего приказа у меня могут быть проблемы. Я плохо знаю - как это.
- Да я уже заметил. Вы все выбрали, что хотели?
Я кивнула. Потом мы выходили из магазина - провожать нас вышли в расширенном составе. Я поморщилась - мне это было и не обычно. И смущало отчаянно.
Наконец, мы отбыли. Подсаживая меня в экипаж, милорд заметил, что мы находимся на Пикадили Роуз - магазинной улице, где есть все. И предложил - если мне что-нибудь нужно, пройтись и купить.
Мне нужны были какие-нибудь осенние ботинки - обувь у меня по-прежнему была вся летняя, но говорить ему об этом было не ловко.
- Мы можем пообедать, а потом я вас подожду - а вы пройдетесь, - предложил он.
- Хорошо, - улыбнулась я.
- Почему вы так смущались в магазине? Вам неприятно мое общество?
- Нет. Просто я ощущаю себя зверьком на арене цирка. Неприятным таким, но крайне любопытным.
- Добро пожаловать в мой мир, - невесело ухмыльнулся милорд Верд. - Хотя вы, скорее всего, и так бы привлекали внимание.
- Не умею себя вести, как полагается?
- Слишком красивы, слишком искренни. И слишком расположены к людям.
- За "красивы", спасибо, конечно. Но вы говорите таким тоном, как будто это все недостатки.
- Я не знаю, как в вашем мире, но в моем... Вы красивы - но у вас нет защиты - значит, вас будут добиваться. И не всегда пристойными способами. Вы искренни - для нашего общества это недостаток. А по поводу веры в людей... Знаете, иной раз хочется собраться, уехать на необитаемый остров...
- А кто вам будет готовить?
- Я вас с собой возьму... Поедете со мной?
- Остров расположен в теплых морях?
- Конечно. И дом с годовым запасом продуктов там есть.
- И вам не нужно будет охотиться или добывать огонь? Или доить коз?
- Я вот не уверен, что там козы есть... Если надо будет, прикажу завезти. Только можно сразу распорядиться, чтобы на мой остров молоко доставляли. И зачем именно козье? Вы его предпочитаете?
Я хохотала. Тоже мне, Робинзон Крузо, с доставкой нужного вида молока в бунгало...
- И что вы так смеетесь? - насупил милорд.
- Я представила, что было бы, если бы вы действительно попали на необитаемый остров. Вы бы с голоду погибли! А где бы вы взяли кипенно-белые рубахи? Это же шок просто.
- Вы меня просто плохо знаете, - тихо сказал он. - И в других обстоятельствах, по счастью, не видели. В походе, например. Готовить я, действительно, не умею. Но еду добуду. И рубашку в порядок привести смогу.
- Простите, - сказала я виновато - что за бес меня за язык тянул. - Я не хотела вас обидеть.
И повинуясь какому-то безотчетному порыву, погладила его по плечу.
- Это же бездна знает, каким нужно самообладанием обладать, - выдохнул милорд, жалуясь кому-то.
И в следующий момент он меня поцеловал. А я ответила.
Мы пили с ним друг друга, как путники в пустыне пьют воду, добравшись, наконец, до спасительного колодца. Совпали, как вода с иссушенным от жажды горлом... Я взъерошила его серебристые волосы на затылке, пропустив их через пальцы - давно хотела. Жесткие... Он гладил мою спину, прижимая к себе все сильнее... Потом вдруг резко отстранился от меня.
Я недовольно буркнула - и потянулась вслед за ним.
- Лошади остановились, - погладил он меня по щеке. - Мы растеряли перчатки.
- Хорошо, что только перчатки, - пробормотала я растерянно.
Послышался смешок лорда Верда.
Следом донеслось уже привычное:
- Мы прибыли, милорд! - в исполнении Натана.
И маленькая ложка дегтя - с понедельника по главе)))) А то у меня их до конца конкурса не хватит))))
ГЛАВА 21
Я, честно говоря, совсем не запомнила ресторан. Меню и поданная еда так же ускользнули от моего внимания. Я не видела никого вокруг. Весь мир, вся Вселенная были сосредоточены в темных, как искушение, глазах милорда. В твердых очертаниях его губ... Я словно потерялась. Заблудилась... Растворилась во внезапно нахлынувших чувствах...
Окруженные посторонними, мы смогли спрятаться в вычурные одежды хороших манер. Все вокруг стало призрачным, нереальным...
Одна мысль стучала у меня в голове: "Не может быть, чтобы это было со мной... Не может быть, чтобы я так остро реагировала на поцелуй. На мужчину напротив меня. Чтобы меня так захватило желание... Я - спокойная, рассудительная женщина... Что со мной?!.."
В какой-то момент я поймала на себе его взгляд - ненасытный, голодный. Мне даже показалось, что чуть отсвечивающий алым - где-то в самой глубине зрачка.
- Давай уедем, - едва слышно проговорила я.
- Ты хотела...
- Позже. Все позже...
- Хорошо, - кивнул он. - Только останемся в столице. Мой дом неподалеку. Он пустой.
- Да, - кивнула я.
Мы покинули ресторан. Милорд Верд отдал распоряжению Натану. И через несколько мучительно долгих минут мы были в карете. Пусть даже относительно - но наедине. Пока мы ехали - мы, не касаясь, просто смотрели друг другу в глаза. И я видела в его взгляде зеркальное отражение того, что чувствовала сама. И от этого по позвоночнику расходилась сладостная судорога искушения.
- Предыдущая
- 36/63
- Следующая