Выбери любимый жанр

Королевские милости - Лю Кен - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

– А… леди Джиа здесь? – спросил Ото дрожащим голосом.

Куни положил ему руки на плечи.

– Спасибо тебе, Ото, за то, что ты к ней так замечательно относишься. Леди Джиа осталась в Чарузе, здесь слишком опасно… в ее положении.

– Ой, – выдохнул Ото, не в силах скрыть огорчения.

– Не расстраивайся, – проговорил Куни и рассмеялся. – Почему бы тебе не написать ей письмо? Вы ведь дружили, когда мы прятались в горах Эр-Мэ. Я уверен, она будет рада получить от тебя весточку.

Куни и Мата разослали послания, где говорилось, что все солдаты, входившие в экспедиционную армию Кримы и Шигина, которым посчастливилось остаться в живых, будут с радостью приняты в Дзуди. Маленькие отряды, бродившие по Кокру после падения Диму, услышали призыв, и вскоре к пяти тысячам воинов Чарузы присоединилось еще три тысячи.

– Рат, ты правда хочешь вернуться в армию? – спросил Дафиро брата. – Мы могли бы продолжать разбойничать в горах, а воюют пусть аристократы.

До Дзуди было совсем недалеко. Они стояли на холме, где Куни с друзьями устроил пикник несколько дней назад.

Бегство из Диму было настоящим кошмаром. Дафиро и Рат сражались как могли в темноте и хаосе, воцарившихся в городе, потом, сообразив, что битва проиграна, спрятались в подвале дома богатого купца. Дождавшись, когда победители разграбят Диму, они сумели покинуть город, забравшись в одну из телег, на которых вывозили трупы, чтобы похоронить за воротами.

– Ма и па не хотели бы, чтобы мы стали разбойниками, – упрямо пробормотал Рато.

Дафиро ничего не ответил – вздохнул. У брата остались более теплые воспоминания о матери. После того как их отец умер в Великих туннелях, имперские сборщики налогов начали преследовать семью и требовать компенсации за то, что император лишился работника в его лице. Не в силах справиться с горем и отчаянием, мать начала пить. Сердце Дафиро разрывалось, когда по утрам, протрезвев, она со слезами на глазах просила прощения, а к концу дня снова напивалась до бесчувствия. Дафиро изо всех сил старался оградить Рата от подобных мерзких картин.

Теперь же у них вообще никого не осталось.

– Я хотел бы встретиться с императором Ириши и спросить, почему наш па не вернулся домой и почему его люди не оставили нас в покое, а продолжали мучить. Мы же никому не мешали, старались держаться в сторонке и сами зарабатывали себе на жизнь, – шепотом сказал Рато и с трудом сглотнул.

– Хорошо, – проговорил Дафиро, хотя и считал, что это глупо. – Давай пойдем к герцогу Дзуди и генералу Цзинду.

– Слушай, а мы ведь один раз видели генерала Цзинду. Я знаю, это он был тем таинственным всадником на коронации короля Хуно. Помнишь, он еще над ним потешался и называл обезьяной?

Дафиро фыркнул, вспомнив тот день.

– Рядом с таким лордом можно сражаться, – продолжал Рато. – Он ничего не боялся, а когда лучники короля попытались его застрелить, вмешался сам Фитовео.

– Перестань повторять всякие глупости! – отрезал Дафиро.

Восхищение в голосе Рато заставило его сердце наполниться печалью. Прежде брат говорил так только об отце и о нем. Может, Рато наконец начал взрослеть и у него появились новые герои.

Помолчав немного, чтобы успокоиться, Дафиро сказал:

– Я слышал, они ведут себя справедливо и платят вовремя. По крайней мере будем сыты и, может, даже когда-нибудь увидим императора Ириши. Ну а если что-то пойдет не так, просто сбежим. Только дураки станут умирать за аристократов. Клянусь близнецами, они даже глазом не моргнут, если за нашу жизнь можно будет выручить хоть медяк, поэтому нам придется самим о себе заботиться. Ты меня слышишь?

Глава 20

Воздушные корабли

Руи, пятый месяц четвертого года Праведной Силы

Киндо Марана, как и большинство людей в Ксане, невероятно гордился имперскими воздушными кораблями, но никогда не думал, что наступит день, когда познакомится с их устройством и станет механиком с мозолистыми руками, вроде тех, что занимались обслуживанием чудесных кораблей на воздушной базе в горах Киджи.

Киджи, гигантский стратовулкан с покрытыми снежными шапками вершинами, уходившими далеко в небо, высилась, заслоняя собой всю территорию Руи. У нее было несколько кратеров, два из которых превратились в озера: Аризузо, расположенное высоко, большое, с водой цвета вечернего неба, и Дако, нижнее, маленькое, изумрудно-зеленое. Сверху они походили на два драгоценных камня на бледной груди гордой Киджи.

В горах жили огромные мингены, соколы, размах крыльев которых составлял двадцать футов. Эти величественные и наводившие на всех страх хищники были не только больше любой другой птицы на островах Дара, но и сильнее: могли находиться в воздухе по нескольку дней, кружить без устали над одним местом на земле и захватывать в качестве добычи мелкий скот и овец, а то и самого одинокого пастуха, что казалось совершенно невероятным.

Многие годы к поразительным возможностям мингенов люди относились как к одному из аспектов могущества Киджи, но во время правления отца императора Мапидэрэ, короля Дэзана, несколько любознательных мужчин и женщин, готовых совершить святотатство и рискнуть жизнью, разрезали несколько птиц и наконец открыли их секрет.

По большей части соколы-мингены вили гнезда по берегам чистого Дако и кормили своих птенцов мясистой ледяной рыбой, которая водилась в водах озера. Однако у Дако имелась одна необычная особенность: с его дна постоянно поднимались цепочки больших пузырей, лопавшихся на поверхности. Газ из пузырей не пах серой, его нельзя было поджечь, он не имел ни вкуса, ни какого-либо запаха, и никто не обращал на него внимания, но оказался весьма необычным: легче воздуха.

Внутри тела мингенов представляли собой переплетение больших пустых мешков, которые они наполняли диковинным газом из озера Дако, ныряя в гущу пузырей. Как рыба, которая расправляет и складывает свой плавательный пузырь, чтобы подниматься на поверхность или опускаться на дно, так и соколы-мингены использовали воздушные мешки, позволявшие им ловко маневрировать в воздухе. Люди все-таки сумели обнаружить источник их чудесной выносливости.

Блестящий инженер из Ксаны по имени Кино Йэ изобрел воздушные корабли с крыльями, строение которых повторяло анатомию мингенов. И хотя изящные воздушные суда не могли соревноваться с морскими в перевозке солдат или товаров, но были быстрыми, маневренными и очень удобными для разведки. Они также весьма успешно атаковали вражеский флот – обычные корабли ничего не могли противопоставить угрозе с неба, откуда на них сыпались снаряды, наполненные липкой горящей смолой. Таким образом, всего нескольким воздушным кораблям было под силу уничтожить целый флот.

И все-таки их главное достоинство в военное время – это психологическое воздействие на солдат противника. Их присутствие пугало вражеские армии, свидетельствуя о том, что спасения нет, потому что каждый их маневр становился известен командирам Ксаны.

Маране потребовался месяц, чтобы набрать необходимое количество людей на воздушную базу в горах Киджи и навести там порядок. Когда он увидел ее в первый раз, база находилась в плачевном состоянии: бамбуковые трубы сломаны, кожаные клапаны высохли, потрескались и стали ломкими, доки и корабли разрушены. Прежний управляющий отправлял средства, которые империя присылала на содержание базы, в собственный кошелек, и лишь небольшое количество денег пошло на строительство роскошных двухместных прогулочных кораблей для его друзей и их любовниц.

Будучи отъявленным ловкачом, управляющий время от времени посылал сложные модели воздушных кораблей в Пэн, к восторгу императора Ириши, которому ужасно нравилось, когда его придворные и горничные управляли моделями при помощи вентиляторов и специальных трубок, в то время как он устраивал потешные сражения над игрушечной копией империи. В результате довольный император постоянно хвалил управляющего в присутствии кастеляна Пира и регента Крупо.

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лю Кен - Королевские милости Королевские милости
Мир литературы