Выбери любимый жанр

Танцы на вулкане (СИ) - "Akira Honey" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Дырявить свое бедное ухо я не хотел, и мне безумно повезло, так как оказалось, что Таке дала мне своеобразную сережку, вроде клипсы, но от нее ухо не будет болеть (магия, что там!). Какое именно выбрать ухо на растерзание (ну просто не люблю я такие вещи) я не знал, и не помнил, что в моём мире означает серьга на правом или левом. Выбрал наобум, то, на которое одел мне сережку Зуо, вышло правое и меня стали терзать смутные сомнения, пусть я их и не озвучил…

Моя «капля» отличалась от тех, что носит Зуо не только системой «крепления» к мочке уха, но и цветом. Если у него красный камень присутствовал, похожий на кровь, то у меня синий.

- Вам идет, Фелист, - улыбнулся Зуо и обнял меня.

- Называй меня лучше по имени, - решительно поправил его я.

- Я не могу, - покраснел малыш, а я сильнее сжал моего Зуо (где еще встретишь такую прелесть?).

- Тогда… «муж»? – предложил я, усмехнувшись.

- Дар*? – посмаковал он моё новое «имя». - Мой Дар!

*от автора*

*Дар – «муж» на местном языке.

Замечу, что когда пишу от Луки, отмечаю именно «Фелист» и «Дар», то есть он воспринимает эти слова иначе, чем Зуо, который вкладывает в них обычный смысл. Фелист – Хозяин. Дар – Муж.

Ещё мне интересно, какой он для вас, этот Луки. Его характер. Опишите, пожалуйста.

47. Песни.

Мы поужинали, а именно я позавтракал - проснулся ведь недавно. Зуо вновь сел «рулить», а я получил возможность посидеть, посмотреть на звёздное небо, покур… ха-ха, шутка. Главное, я теперь мог всё несколько обдумать, поразглагольствовать, приструнить себя и поругать. Особенно меня волнует ситуация, в которую я попал из-за своего характера.

То, что я переспал с парнем, меня не пугает, просто я несколько в себе разочаровался. Оказывается, я чуть ли не сексуальный маньяк, готовый на всё, лишь бы получить то, что хочу, не задумываясь о том, какую боль принесу своим близким. А ведь я сильно расстроил своим поведением Зуо, и это для меня куда важнее, чем сам факт того, что меня в принципе может привлекать мужчина.

Если уж выбирать, то я бы предпочел Зуо в роли своего «мужа»: добрый, милый, мы и так спим вместе, а секс это приходящее и уходящее, куда важнее сами эмоции и отношения друг к другу. К тому же только слепой не заметит, что я привлекаю малыша в несколько ином плане, чем я бы мог предположить, будь чуть глупее. Просто не хотел задумываться на этот счёт. Как я не люблю такие ситуации! Вот только любовь между нами скорее родственная, я более чем уверен, что Зуо испытывает ко мне братскую привязанность и его собственнический характер просто требует особого отношения к моей персоне, из-за этого он кидается наперерез любому, кто пытается сблизиться со мной. Жаль, что он пока этого не понимает, а вот я чувствую такое и не могу позволить себе обманываться или надеяться на нечто иное с его стороны. Ко всему прочему, пусть он и старше меня, я не могу сам представить, что нас могут связывать другого рода отношения, кроме как братские.

Вик. Сейчас я понимаю, что он оказался мне куда ближе, чем кто-либо другой, и я успел соскучиться по его улыбке, убийственным объятиям, громкому голосу, срывающемуся на тихий шепот. Он очень положительный, и притягательный в своей простоте, так что я даже жалею о потере его из поля зрения. Надеюсь, когда-нибудь мы с ним встретимся…

А вот Алиро вызывает у меня противоречивые чувства, наравне с красивым хищником на свободе: когда ты далеко от него, смотришь в бинокль или из кустов подглядываешь за тем, как он раздирает очередную жертву – он прекрасен, но стоит оказаться к нему ближе, чем на десять метров, как эпицентром ситуации становишься сам, а такой расклад дел меня не прельщает.

Алис мне не нравится в принципе: злой, заносчивый. Я так понял, он никого за людей-то не считает, кроме магов. А это – расизм, пусть и в странной форме, проявляющийся постоянно, и Алиса в Стране Чудес этого даже не скрывает за маской благородства. Такие люди всегда меня пугали, ведь их поведение доказывает наличие силы, с помощью которой они могут истребить большую часть «неугодных» им людей (в этом случае и всех остальных рас, вроде эльфов). Единственно, меня безумно радует тот факт, что более не нужно маяться с амулетом, который развалился на части, и, кстати, даже потускнел, поменяв цвет осколков с пронзительно-синего на голубой.

- Фе… Дар? – позвал меня Зуо.

- Что, золотце? – отозвался я.

- А ты помнишь, танцевал тогда, на сцене перед нами? О чем пелось в той песне? Я не понял…

- Ой, знаешь, я сам не знаю английского, так что даже не уверен в том, какое исполнение у неё в настоящем.

- Жаль.

- Давай, Зуо, ложись-ка спать, я поведу и попою тебе, - сказал я, понимая, что весь день не отдыхать тоже не дело.

Малыш не особо сопротивлялся, так как устал. А я пел ему колыбельные, все которые мог вспомнить. Когда в очередной раз он не спросил меня, о чем я пел только что, понял – малыш уснул.

Впереди меня ждала звездная ночь, полная раздумий и самоанализа.

48. Ожидаемо...

День выдался тихим и спокойным. Найдя подходящее место для спокойного времяпрепровождения и параллельно для отдыха лошадки, мы с Зуо беседовали на разные темы, и часто малыш расспрашивал меня о моем мире.

Коняшка спала, и мы с малышом по очереди тоже. Есть я ничего в лесу не решался и вампирчику запрещал, хотя Зуо пытался меня уговорить, но я так и не уверовал в его силу определения съедобности ягод. Просто стоило только взглянуть на то, как он мечется от одного куста с красными плодами к другому, как тут же возникало стойкое чувство, что не стоит. Да и Таке приготовила нам столько еды, что на неделю хватит, только воду искать и нужно. Ночью мы не решились двинуться в путь, определив свой маршрут наобум из трех маленьких разветвлений дороги.

Наутро меня ждал феерический сюрприз в виде Зуо, спящего возле меня, забывшего «нести» свою вахту, но не это ввело меня в шоковое состояние, а цвет волос малыша – ярко-фиолетовый, так что первые секунд десять я пытался вспомнить, кто это может быть. Стоило малышу поднять на меня взор, как я просто открыл рот от шока, ведь в этот момент я в полной мере осознал всю бледность кожи Зуо, да и красоту сочетания фиолетовых волос с его серыми глазами.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Танцы на вулкане (СИ)
Мир литературы