Выбери любимый жанр

Танцы на вулкане (СИ) - "Akira Honey" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

А Зуо, он как младший брат, о котором я всю жизнь мечтал, пусть и иногда мне кажется, что он кто-то иной, не тот, за кого себя выдает, но я его тоже люблю. К тому же он единственный отвечает на все мои вопросы и знает больше Вика об этом мире.

Это малыш мне рассказал чуть больше о цветах волос и расах, населяющих эту планету. Например, есть эльфы, и они, в большинстве своем светловолосые, хотя есть и темные, но они очень редки, и обычно бывают изгоями среди своих. Из эльфов часто делают наемников, из-за их симпатичной внешности они легко могут пробраться в гаремы высокопоставленных лиц. Гномы – рыжие, да еще и с веснушками, только единицы шатены, и это показатель принадлежности к более богатому сословию, но данную расу легко отличить от других из-за невысокого роста и развитой мускулатуры (все из-за их деятельности в шахтах). Маги низших уровней, например лекари (с чего они считаются низшим уровнем, я не особо понял), не отличаются от обычных людей, только высшие становятся иными, когда достигают пика своей силы – их цвет волос меняется на пепельный или белый (кому как проще). Вампиры с черными волосами, они не боятся света или чеснока, а кол в сердце любого убьет, так что эта раса любит прятаться среди людей, а много крови им пить и не нужно (главное – не переливаются голубизной на солнце, и ладно).

После того, как мы с Виком помогли Таке, Зуо вспомнил о своей покупке в городе - вещи мы забрали, но он никак не соглашался их одеть, лишь таскал в бумажном пакетике. А потом Алиро сказал о бале, и я уже было обрадовался, надеясь, что заставлю малыша надеть новую одежду, к тому же выяснилось, что на бал нам будут шить костюмы отдельно.

Еще маг предложил сходить на кладбище, и меня данное мероприятие заинтересовало, даже как-то напрягло - с кем это маг решил там пообщаться?

В общем, надеюсь, я кое-что о нём выясню.

33. Место встречи...

- Ну, что, ты готов? – ворвался как смерч в нашу с Зуо комнату Алиро, окинул меня беглым взглядом и схватил за руку. - Готов, вот и замечательно. Нам пора.

Я особо даже сопротивляться не стал – удивление от такого близкого жеста, касания рукой, вызывали во мне смешанные чувства: от обычного «ты когда в последний раз их мыл?» до простого «врезать бы ему как следует». Так и не поняв, какой из представленных вариантов лучше, я дошел до кареты, в которую меня практически впихнули.

Ехали мы молча. Алиро усиленно изображал на лице надменность и аристократичность, но выходило у него из рук вон плохо: то и дело была видна искренняя, я бы даже сказал детская, улыбка, граничащая с непонятным мне счастьем и коварством. Как можно одновременно казаться милым и жестоким? Властным и добрым?

У меня сейчас разум навсегда со мной попрощается, соберет вещи и уйдет в бессрочный отпуск.

Я до сих пор мало понимаю этого мага.

Вскоре мы подъехали к нужному месту, и только выйдя на улицу я понял, что совершил ошибку. Какой адекватный человек поедет ночью на кладбище?

Та-а-ак. Я этого мага не знаю, а вдруг он некромант или сектант, и меня в жертву принести кому-нибудь хочет? А я сам на нож в сердце нарываюсь?

Да и место страшное: черные деревья без листвы, ветки которых осторожно колышутся и, из-за легкого касания ветра, создают странный шум, одинокая синяя луна на небосклоне, черное небо, по которому россыпью светятся звезды, резные ворота кладбища, и через решетку видны могильные плиты, лишь тенями показывая свои границы. По-своему красиво, но я бы сказал, такая атмосфера может понравиться только готам, но не мне.

Сердце учащённо забилось, когда, будто по велению волшебной палочки, отворились двери на кладбище, пропуская нас вперед. Маг шел позади меня, и его присутствие несколько меня успокаивало, но не настолько, чтобы сердцебиение вернулось в норму.

Сказать, что я испугался, когда из земли стало появляться нечто несусветное, светящееся и несколько прозрачное, это ничего не сказать. С каким-то странным и неестественным для меня визгом я подпрыгнул на месте, и непостижимым образом оказался в более или менее безопасности, а именно: на руках у мага.

Сейчас я себе напоминал Скуби-Ду, который нередко залезал на своих напарников, дабы спрятаться от псевдо призраков. Но этот призрак (так же, как и другие, медленно вылезающие из земли) был настоящим!

- Я, конечно, понимаю, что тебе просто не терпится оказаться в моих объятьях, но хотя бы на кладбище сдерживай себя, - проговорил мне маг томным голосом, а чертов призрак расхохотался на его слова и остальные подхватили, пусть и не понимали от чего всё пошло.

- Не завирайся, - ответил я ему, еле разжимая руки от страха, которые сцепил на его шее.

- Я сужу по твоей хватке, - ухмыльнулся он, все же отпуская меня на землю.

Это, конечно, замечательно, что в этом мире можно разговаривать с умершими родными людьми, но Алиро мог бы и предупредить меня! Хотя я особо о своем мире не распространялся, чтобы он знал о том, как там все устроено…

Я решил не участвовать в делах мага, прогулялся вдоль могил, уже совершенно не боясь синих прозрачных людей, с которыми даже обменялся парой фраз. Не знаю, почему именно у меня пропал страх, но возможно сказался стресс, и, вернувшись домой, я начну дрожать как осиновый лист.

Ха. Я уже называю замок мага своим домом, как интересно девы пляшут-то…

Пока я размышлял, маг общался с каким-то молодым призраком (ну, внешне молодой, а когда умер, не знаю, и спрашивать, желания нет). Парень симпатичный и грустный, даже маг будто осунулся, пока с ним разговаривал, но потом призрак улыбнулся и стал светиться белым, так красиво и ярко, что все остальные привидения ахнули, а когда свет пропал – исчез и призрак.

Маг молча позвал меня обратно на выход, но, в общем, выглядел вполне радостным и добрым.

Интересно, что это за представление передо мною было разыграно, или же всё случившееся имеет свою причину?

34. По кочкам, по кочкам... В ямку БУХ!

Ехали мы молча, но я в очередной раз заметил странную улыбку на лице у мага, сидящего напротив. Вообще, когда я залезал внутрь кареты, он мне предложил сесть возле него, но я лишь фыркнул в ответ, зато сейчас жалел, ведь в этом случае не видел бы его фигуры перед собой.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Танцы на вулкане (СИ)
Мир литературы