Выбери любимый жанр

Танцы на вулкане (СИ) - "Akira Honey" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Включаешь музыку у себя в голове…

Я же интересовался паркуром, так по глупости, но и заодно тогда надеялся, что это умение может мне пригодиться в каскадерском деле.

Кладу ладонь на перила у лестницы, переношу весь свой вес на эту руку, перепрыгиваю через себя. До пола относительно далеко, а я продумано прыгнул туда, где нет лестницы, иначе не факт что опустился бы правильно. В воздухе на секунду я прижимаю ноги к себе и оказываюсь на полу, только ещё чуть снимаю удар на ноги, продолжая движение и перекатываясь через себя.

Сейчас я бы на месте тех, кто всё это видел, сказал бы себе «ребенок», но со стороны выглядело, я думаю, изумительно. Но вот чувствую я себя по-дурацки…

Когда смотрю на восхищенные лица Вика и Зуо улыбаюсь, но стоит мне взглянуть в сторону мага, на его удивлённое лицо и открытый от шока рот, понимаю, что эта глупая выходка стоила того.

Выкусил, маг?

Только вот улыбка, которая тут же озаряет его лицо, пугает меня. Звериный оскал.

Не вышло бы мне это всё боком…

20. Научим.

Зуо категорически отказался спать в отдельной комнате, в блоке прислуги, практически умоляя меня пустить к себе в комнату, а так как в его лице я не видел для себя никакой опасности, я разрешил. Он просто визжал от восторга, но на попытку Вика добиться от Алиро, чтобы в комнату поставили ещё одну постель, разозлился. И меня маг удивил тем, что сам предложил добавить еще одну кровать, но я отказался, не хотел расстраивать ребенка.

Шея, кстати, всё ещё иногда болела, особенно когда я поворачивался, но было вполне терпимо. Думаю, к завтрашнему дню уже будет лучше, к тому же Грин сказал мне то же самое, когда давал мазь для кожи на горле.

Настал вечер, и мы с Зуо остались вдвоём. Малыш помог мне нанести на шею пахнущую травами мазь, а я почувствовал резкую необходимость в том, чтобы пообщаться с ребенком:

- Зуо, ты случайно не принц какой-нибудь?

- С чего такие мысли, хозяин?

- Просто предположил, - пожал плечами я, надеясь, что парнишка не станет дальше меня расспрашивать.

- Странные у вас мысли, хозяин, - ответил Зуо, беря в руку что-то вроде местной версии яблока. - Из принцев рабов не делают. Их убивают.

- Почему?

- Ведь за принцев может постоять целый народ. Любого принца, даже ставшего рабом, захотят спасти и восстановить его на троне. Так можно сделать и куклу из принца…

- Понятно, - сказал я, и хрустнул шеей. - Слушай, а ты можешь мне сделать…

Я задумался над тем, как объяснить Зуо, чего я от него хочу, так как слова «массаж» на этом языке я не знал. Как они вообще все меня понимают, ведь даже Минер говорил, что у меня безумно страдает произношение?..

- Ложись, Зуо, на спину, я тебе покажу, - проговорил я ему, указывая на постель.

Парень оказался ещё более худым, когда я задрал ему рубашку, так что было даже страшно касаться его руками. Но вскоре я привык к тому, что мять у Зуо нечего, а он втянулся, хотя первые секунды показался мне несколько напряжённым.

- Приятно, - сказал малыш, и я понял, что он засыпает.

- Кто бы сомневался, - отозвался я.

- Вы не устали, хозяин?

- У меня мышцы на руках есть, в отличие от тебя.

- А другим я всегда нравился, - жалобно ответил Зуо.

- Ты мне тоже нравишься, но стоит немного заняться своим телом. Хочешь быть сильным? - Парень кивнул, а я продолжил. - Вот и славно.

- Я хочу быть таким же, как и вы, хозяин.

Вот я не знаю почему, но для меня его «хозяин» звучит как имя, может это из-за того, что я до сих пор думаю на своем языке? И для меня это слово воспринимается иначе?

На этом языке «хозяин» - Фелист. Буду понимать, как мое очередное имя в этом мире.

- Спишь уже? – спросил я малыша.

- Почти…

- Вот и славно, - сказал я, улыбаясь, и отошел от него, чтобы снять лишнюю одежду, оставшись в одних брюках.

- А я вам не сделал, Фелист, - попытался встать раскумаренный Зуо.

- Спи уже, - ухмыльнулся я, ложась рядышком.

Под одеяло я не хотел, все-таки лето, и так жарковато в комнате, пусть и вечер.

- Я вам завтра сделаю…

- «Массаж» называется, - подсказал я.

- Массаж, - повторил за мной ребенок и закрыл глаза, даже не поправив свою рубашку, так что мне пришлось сделать это самому.

Сон пришёл скоро, уставший мозг быстро провалился в царство Морфея.

21. Поиски затянулись, не начавшись.

Разбудил меня чей-то крик, даже не дав насладиться сном о том, что весь этот мир нереален. Я резко поднялся с… пола?

Я огляделся и понял, что Зуо каким-то непостижимым образом занял всю постель, спихнув меня на пол, а я потащил с собой одеяло и на нём мирно спал ночью.

Тем, кто разбудил меня, был никто иной, как Вик. Парень очень нервничал, и я смог расслышать от него ряд непонятных мне фраз:

- Только приехал и сразу столько проблем… я же не маг ещё… и пропал,… все молчат…

Зуо совершенно не реагировал на внешний раздражитель, продолжая сжимать между ног часть одеяла, которая осталась на постели. Когда птенчик посмотрел в сторону малыша, тут же как-то странно отреагировал: покраснел и отвёл взгляд, будто увидел нечто непозволительное.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Танцы на вулкане (СИ)
Мир литературы