Выбери любимый жанр

Дарующий (СИ) - "Pink bra" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

– Отчего же? У нас в трапезной присутствуют не только маги, – заверил Глава белых драконов.

На обеды и ужины в парадной столовой замка собиралось ежедневно до полусотни драконов. Я пока еще плохо разбирался в ситуации. Но если белые привыкли трапезничать таким составом, то мне вообще было без разницы. Сидел скромно в конце стола, не высовывался, разговоры не поддерживал. Да и не смог я за несколько посещений запомнить всех вельмож. Но ближайших родственников Главы уже знал. Плюс Советника и друзей правителя. Хотя за столом состав обедающих драконов постоянно менялся. В один из вечеров за ужином я встретил родителей Аррга. Они меня заверили, что не любят таких шумных застолий.

– Олег, если тебе не нравится, то можешь заказывать обеды в комнату, как и завтраки, – заверила меня Пэрр, мама Аррга.

– Я пока знакомлюсь.

– Знакомься, – улыбнулась дракониха. – И помни, что у тебя очень высокий статус. Я вообще не понимаю, отчего ты сидишь так далеко от Дарриса.

– Мне удобно, – отмахнулся я.

Честно говоря, я слегка робел. И хотя белые драконы, и вправду, были благосклонны к магу воздуха, чувствовал себя неловко. А тут еще узнал от прислужника, что скоро в замке состоится грандиозный бал. А у меня нет достойного наряда. Я еще раз уточнил, что за мероприятие намечается, и искренне удивился, что меня туда вообще позвали. Изначально это считался праздник женихов. Молодые драконы прибывали в замок и могли выбрать для себя пару. Потом уже этот бал стал просто праздником. Но традиционно на нем знакомились с будущими супругами.

– Глава передал вам вот эти украшения, – сообщил мне слуга в день бала.

– Для чего? – с недоумением заглянул я в шкатулку.

– Положено. Вы должны соответствовать. - Я скривился. – Если вам не нравятся драгоценности, я могу их поменять, – заволновался прислужник.

– Мне без разницы. Украшай, – отмахнулся я. И позволил сотворить из себя «куколку». Изысканный шелковый наряд жемчужного цвета, замысловатая прическа и обилие драгоценностей напомнили мне те времена, когда я считался наложником принца красных драконов.

Прислужник же что-то щебетал и расписывал, как я хорош. Как будто я сам не в курсе. Вообще-то меня искренне поразил тот факт, что в качестве слуги мне выделили молодого дракона. Хотя людей я в замке и не встречал. Чем уж они таким пахнут, что драконы не переносят их запах, я не представлял. И радовался своей уникальности. Может, мне на балу повезет – найду для себя мужчину. Пока белые драконы даже ненавязчивых намеков не делали. А мне вообще-то уже давно хочется «крепкого мужского... объятия» и всего, что ему (этому объятию) сопутствует. Так что на бал шел с предвкушением, что не буду сильно сопротивляться, если кто на меня западёт.

Кстати, «западать» на меня стали еще на подступах к танцевальному залу.

– Какой славный малыш, как чудесно пахнет, – муркнул кто-то мне над ухом.

Я и не разглядел того, кому мой запах приглянулся. Толпа разнаряженных драконов заполонила все проходы и коридоры к залу. Даже усомнился, что все они там поместятся. Я один раз только заглядывал в центральный зал замка. Тогда меня его размеры потрясли. А вот сейчас, глядя на такое скопление гостей, подумал, что не такой уж и большой зал. Но толпиться и ждать своей очереди, а потом и представления перед всеми присутствующими мне не хотелось. Во-первых, я не дракон. Ни титула, ни рода не имею. Чего мне ждать? А во-вторых, маг я или не маг?

Так что проскользнул в один из боковых коридоров, вышел на прилегающий балкон, а здесь уже и до того балкона, что опоясывал зал, недалеко. Пооглядывался в поисках подходящего для моих целей предмета. Так и не отыскал ничего. В результате «слепил» воздушную подушку. Встал на неё и начал подниматься. Такой способ перемещения был не самым надежным, но мне-то нужно было всего несколько метров преодолеть. Так что обошлось все без последствий. Я же, оказавшись на балконе Центрального зала, тихо прошмыгнул внутрь. И вот теперь смог оглядеть зал и поразиться его великолепию.

Хрусталь люстр переливался, подсвеченный магическими огнями. Сами же люстры отражались в начищенном до блеска зеркальном полу. Колоннады, поддерживающие свод зала, тоже имели украшения. Тысячи мелких искр опоясывали спирально каждую из колон. Плюс наряды драконов, плюс музыка и общее праздничное настроение делали этот бал поистине грандиозным событием.

Я, наконец, сориентировался. Заметил, что позади каждой из колонн расположен высокий круглый стол с напитками и легкими закусками. Приметив ближайший, двинулся к нему. И только выбрал для себя какое-то питье, как услышал рядом голос:

– Папа, смотри, какой мальчик. Хочу его в младшие мужья.

Я даже не повернулся, решив, что это не про меня было сказано. И оказалось, что зря.

– Прекрасное создание, из какого ты рода? Я буду просить твоих родных о праве ухаживать, – обратился ко мне стоящий рядом молодой дракон.

Вообще-то я удивился. И продолжал удивляться еще какое-то время, пока не сообразил, что меня приняли за дракона. Пригляделся внимательно к тому, кто заговорил со мной и к стоящему рядом с ним дракону. Похоже, что специфичное освещение этого зала повлияло на всех драконов. Их зрачки были расширенными и в большей степени походили на человеческие. И я по той же причине воспринимался окружающими как дракон. Да и цветом волос условно подходил. Я и раньше встречал представителей этой расы даже еще с более темными волосами, чем у меня. А под категорию «блондин» я тоже попадал. Вот и разглядывал теперь этих драконов, прикидывая, как их «разочаровать».

– Олег! Вот ты где, – неожиданно окликнула меня Пэрр. – Аррг велел за тобой приглядеть.

– А сам он где? – поинтересовался я.

– Да ты же знаешь Артёма. Он своего жениха на бал не отпустил, – отмахнулась моя хм... будущая родственница.

Из школы уже несколько раз присылали письменные сообщения. Тёма в первый же день умудрился подраться с половиной воспитанников. Я удивлялся, как его вообще не выгнали. Но, видимо, авторитет Главы драконов был неоспорим, и моего сына в школе терпели. А вот то, что Пэрра на полном серьёзе отнеслась к заявлению Тёмы о женитьбе, меня удивило.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дарующий (СИ)
Мир литературы