Выбери любимый жанр

Гаванский шторм - Касслер Клайв - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Флетчер указал в сторону иллюминатора.

– Раз уж я все равно в скафандре, займусь-ка я исследованием наружной части колокола.

– Только быстро, у нас нет подогрева.

Пока Флетчер переставлял шланги так, чтобы подсоединить их к внешним баллонам, Тэнк спустился в шлюз, собираясь открыть внешний люк. Однако крышка переместилась всего на несколько дюймов, после чего ударилась о какой-то металлический предмет. Тэнк навалился на люк всем своим весом, но крышка так и не сдвинулась с места. Он опустил руку в воду и попытался нащупать препятствие.

– Придется поменять план, Попс. Должно быть, кромка колокола погнулась, когда мы ударились о дно, и заблокировала люк. У нас нет никаких шансов его открыть.

У Флетчера возникло отвратительное чувство – боги водолазов решили их наказать за какие-то прошлые грехи.

– Ладно. Я попробую связаться с кораблем. А ты надень гидрокостюм «Мустанг», а второй комплект попытайся натянуть на Брауна.

Тэнк открыл бортовой отсек, в котором лежали толстые прорезиненные защитные гидрокостюмы, предназначенные для погружения в холодную воду. Он забрался в громоздкий костюм, а потом попытался запихнуть в него вялое тело Брауна. Флетчер активировал аварийную радиосвязь, настроенную на транспондеры, находившиеся снаружи водолазного колокола, и в течение нескольких минут пытался связаться с «Альтой». Однако ему удалось услышать лишь статические помехи.

Без водяного отопления температура внутри водолазного колокола стала быстро падать, и Флетчер мерз даже в скафандре. Он махнул рукой на радио и стал помогать Тэнку надевать на Брауна защитный гидрокостюм.

– Очевидно, наверху возникли свои проблемы, – сказал он. – Я еще раз попытаюсь связаться с ними через минуту.

– Нам нет никакого смысла ждать, – заявил Тэнк. – Ты же видел оборванный трос. Кабель и шланги тоже перерезаны. Они не смогут нас вытащить, но если мы сумеем самостоятельно подняться наверх, нас наверняка подберут.

Флетчер обдумал слова Тэнка. Он собирался подождать, когда возобновится связь с поверхностью, и лишь после этого приступить к аварийному всплытию, но отсутствие ответа со стороны «Альты» навело его на мысль, что на борту произошло нечто катастрофическое. Вероятно, Тэнк прав. Ранение Брауна не позволяло им оставаться на глубине.

– Ладно. Приготовься сбросить груз. Я радирую наверх, что мы собираемся совершить аварийный подъем, – вдруг нас кто-то услышит.

Пока Флетчер еще раз пытался связаться с кораблем, Тэнк отодвинул панель на полу. Внутри находилась пара Т-образных рукояток, соединенных с внешними грузами, находившимися под колоколом. Он подождал, когда Флетчер отвернется от рации, кивнул ему и повернул рукояти.

Послышался негромкий щелчок, и пара свинцовых грузов отделилась от оболочки колокола. Но только один из них улегся на морское дно – второй заклинило у поврежденного края. Колокол перекосило, и он начал медленный подъем. Флетчер подмигнул Тэнку, но тут же вздрогнул, услышав жуткий скрежет. В иллюминатор он увидел странные завихрения, колокол остановился.

– Мы зацепились за противовыбросовую систему! – крикнул Тэнк.

Оба прижались лицом к иллюминатору и увидели каскад пузырей, поднимавшихся наверх с ревом взлетающего «Боинга 747».

Водолазный колокол, начавший подниматься под углом, задел за выступающий элемент противовыбросовой системы, и стальная консоль пробила каркас, державший семь из девяти экстренных газовых баллонов. И по мере того как колокол поднимался вверх, противовыбросовая система рассекала клапаны баллонов до тех пор, пока не вонзилась в основание каркаса, крепко стиснув колокол.

Флетчер метнулся к консоли управления и проверил показания манометров. Водолаз, неизменно сохранявший спокойствие, страшно побледнел, наблюдая, как восемьдесят процентов их аварийных запасов воздуха уносятся к поверхности моря. Теперь, когда колокол застрял, они могли рассчитывать только на помощь сверху.

Тэнк посмотрел на партнера.

– Насколько все плохо?

Флетчер медленно отвернулся. Тэнк заглянул ему в глаза и все понял. Им осталось жить всего несколько часов.

Глава 6

В шестистах футах над ними бился в предсмертных судорогах норвежский корабль «Альта». Густой черный дым поднимался над носовой рубкой, периодически сквозь него прорывалось пламя. Кран, осуществлявший спуск вниз буровой трубы, лежал поперек палубы, которую уже захлестывали волны – корабль сильно накренился в сторону носа.

Кевин Найт, капитан «Альты», наблюдал за катастрофой из окна ходового мостика. Всего несколько минут назад, когда он изучал прогноз погоды, из трюма корабля донесся глухой рокот, и у него под ногами задрожала палуба. А еще через мгновение передний топливный бак взорвался, и на корабле начался пожар.

– Сэр, мы потеряли связь с водолазным колоколом, – крикнул третий помощник, по лицу которого текла кровь – в него попали осколки разбитого стекла.

Завыли сирены, приборы показывали, что несколько секций корабля уже залито водой. Найт стиснул зубы, наблюдая за сообщениями о повреждениях и понимая, что невозможно предотвратить неизбежное.

Он повернулся к радисту.

– Подавай сигнал бедствия! Сообщи, что мы тонем и нуждаемся в срочной помощи.

Найт снял микрофон и заговорил по громкой связи.

– Пожарным командам занять свои места. Всем остальным приготовиться покинуть корабль.

– Сэр, а как же быть с водолазным колоколом? – спросил третий помощник. – Там три человека.

– У нас есть спасательная капсула, встроенная в декомпрессионную камеру. Немедленно переведите туда людей.

– А как же водолазный колокол?

Найт покачал головой:

– Этим парням сейчас нужно сидеть тихо. Мы ничего не можем для них сделать, – капитан сурово посмотрел на пребывающего в сомнениях помощника. – Отправляйся в декомпрессионную камеру. Немедленно!

Ошеломленные матросы и команда буровой бригады начали пробираться к паре герметизированных спасательных шлюпок. Несколько человек получили ожоги и ранения, и их пришлось нести на руках, что оказалось совсем не просто из-за накренившейся палубы. Найт побежал по кораблю, отзывая пожарных и приказывая всем садиться в спасательные шлюпки. Капитан обязан был убедиться, что на «Альте» никого не осталось. Возле жилого блока он наткнулся на главного механика, который вылез из трюма.

– Все покинули машинное отделение? – крикнул Найт, стараясь перекрыть рев пламени.

– Да, кажется, все, – механик тяжело дышал. – Корабль погружается очень быстро. Нам нужно немедленно его покинуть.

Найт не обратил на его слова никакого внимания.

– Садитесь в шлюпки и спускайте их на воду. Я должен еще раз обойти корабль.

– Не нужно так рисковать, сэр! – закричал механик.

Однако Найт уже скрылся в клубах дыма.

Корма корабля поднялась довольно высоко, когда Найт снова выбрался на палубу и сквозь дым увидел, что нос «Альты» погрузился в воду. Он побежал к фальшборту, пытаясь отыскать последних членов команды. Раздались два громких всплеска – обе шлюпки были спущены на воду, и Найт почувствовал огромное облегчение. И в то же время ужас.

Едкий дым ел глаза, Найт задыхался. Он в последний раз оглядел свой корабль и повернулся, собираясь уйти, когда его взгляд наткнулся на ботинок, торчавший из-под палубного крана. Это был Гордон, старший помощник. Его волосы обгорели, одежда тлела. Он смотрел на капитана остекленевшими глазами.

Капитан попытался его вытащить.

– Гордон, нам необходимо покинуть судно.

Помощник закричал, когда Найт к нему прикоснулся.

– Моя нога!

Кевин заметил, что нога Гордона вывернута под неестественным углом, возле колена торчала пробившая брюки кость. Внутри у капитана все сжалось.

Найта отвлек грохот оторвавшихся буровых труб, рухнувших в воду. Из трюма доносился жуткий скрежет ломающихся переборок, корма поднималась все выше. Палуба под ногами капитана содрогнулась, корабль из последних сил пытался остаться на плаву.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы