Роковая долька (СИ) - "Завязочка" - Страница 5
- Предыдущая
- 5/44
- Следующая
— Ну вот, берите деньги, Поттер, — сказал Снейп. — Для покупки стандартного набора первокурсника вам должно хватить двадцати галлеонов. Разве что вы захотите приобрести что–нибудь еще, дополнительную литературу, например.
— Сэр, — спросил Гарри, — а какой предмет преподаете вы? Может вы мне что–нибудь посоветуете? Дополнительно.
Снейп задумался. А ведь действительно, со всей этой суетой и криками он так и не представился мальчику.
— Я преподаю зельеварение, мистер Поттер. А так же являюсь деканом факультета Слизерин и заместителем директора Хогвартса. Меня зовут профессор Снейп.
— Очень приятно, сэр, — вежливо проговорил Гарри. — Зельеварение — это очень интересно.
Снейп недоверчиво взглянул на мальчика. Неужели пытается подлизаться? И что он знает о зельях? Скорее всего ничего, просто старается произвести впечатление на будущего учителя. Интересная попытка.
— Я действительно могу посоветовать вам несколько книг, мистер Поттер, раз уж вы так хотите. Но тогда вам стоит взять больше денег.
Гарри кивнул и отсчитал пятьдесят галлеонов. Гоблин закрыл сейф. Гарри быстро взглянул на Снейпа. Вдруг этот человек отберет у него ключ? Где–то же он хранился все это время. Снейп перехватил его взгляд и поморщился.
— Оставьте ключ у себя, мистер Поттер, меня не интересуют ваши деньги.
— Спасибо, сэр! — ответил Гарри и спрятал ключик в карман.
И они отправились в обратный путь.
— Ну что ж, — сказал Снейп, — советую начать с мантий. Это здесь.
Гарри кивнул и зашел в магазин. Колокольчик на дверях громко звякнул. Миловидная женщина обернулась на звук.
— Тоже в Хогвартс, милый? — спросила она. — Давай, становись на табурет, снимем мерку. Здесь уже есть кое–кто, кто тоже едет в Хогвартс.
— Добрый день, дядя Северус! — радостно поздоровался худенький белокурый мальчик.
— Здравствуй, Драко, — сквозь зубы ответил Снейп.
Гарри с интересом уставился на своего сопровождающего. Странно, что такого строгого и мрачного человека кто–то может запросто назвать дядей и по имени. А белокурый мальчик улыбнулся Гарри.
— Я Драко Малфой, — сказал он, — ты тоже в Хогвартс, да?
— Да, — кивнул Гарри, подходя ближе, — меня зовут Гарри Поттер.
Глаза блондина широко раскрылись.
— Ого! — проговорил он.
Гарри взобрался на табурет рядом с ним. Помощница хозяйки принялась снимать с него мерку.
— А ты на какой факультет собираешься? — спросил Драко. — Я на Слизерин. Конечно, и Райвенкло не плох, но Слизерин лучше.
Гарри задумался. Он читал «Историю Хогвартса». Мистер Гендельквист учился на Райвенкло и очень тепло отзывался о своем факультете. Конечно, это было давно, но Гарри тоже хотелось быть умным и много знать. Миссис Гендельквист была выпускницей Хаффлпаффа. Впрочем, в последний момент Гарри вспомнил, что он вроде как не должен знать о магическом мире.
— Мне все равно, — ответил он.
— Ну, — передернул плечами Драко, — думаю, ты заговорил бы по–другому, если бы попал на Хаффлпафф. Я бы не знаю, что сделал, если бы меня туда распределили.
Гарри закусил губу. Факультет тетушки Пру не мог быть плохим.
— Мне все равно, — уже жестче повторил он.
Снейп с интересом прислушивался к разговору. Все–таки было что–то странное в поведении мальчишки.
— Ты слишком много болтаешь, Драко, — жестко сказал Мастер Зелий, — уверен, что мистер Поттер будет распределен на тот факультет, который ему лучше всего подходит. Как и ты.
Драко насупился. Хозяйка магазина вынесла из подсобного помещения новенькие мантии.
— Поттер, вам больше ничего из одежды не нужно? — спросил Снейп. — Драко, где твои родители?
Гарри замотал головой. Одежда у него была. Драко указал на дверь. За стеклом показался высокий белокурый джентльмен в красивой мантии.
— Северус? — улыбнулся джентльмен, входя в магазин. — Тебя можно поздравить с повышением?
— Добрый день, Люциус, — скривился Снейп, — больше новых обязанностей, чем денег и почета.
Джентльмен понимающе усмехнулся.
— Новый ученик? — спросил он.
— Да, — ответил Снейп, — это Гарри Поттер. Мистер Поттер — мистер Малфой.
Брови блондина удивленно приподнялись.
— Гарри Поттер? — переспросил он. — В самом деле?
Гарри вздохнул.
— Поттер, — согласился он.
— Понимаю, — улыбнулся мистер Малфой, — вы знамениты, к вам все проявляют интерес. Прошу извинить мое любопытство, не каждый день встречаешься с Мальчиком — Который-Выжил.
Гарри пожал плечами. Он бы предпочел, чтобы его родители остались живы. Дядюшка Дрю говорил, что неизвестно, что там произошло в Годриковой Лощине в ночь на Хэллоуин 1981 года. А на могилу родителей он ходил с Гендельквистами. Там, рядом с домом и памятник был. И табличка на калитке. Толку–то… Лучше бы у него была живая мама, а не тетенька из мрамора.
— Ну что ж, приятно было познакомиться, мистер Поттер. Драко, идем!
— До свидания, сэр, — ответил Гарри, — пока, Драко.
— Пока! — ответил тот. — Встретимся в Хогвартсе.
И они ушли. Снейп взглянул на своего подопечного.
— Идемте, Поттер, у нас масса дел.
Дел было действительно много. Перво–наперво они приобрели удобный чемодан, чтобы складывать покупки. Школьникам предлагали огромные оббитые железом сундуки, но Гарри даже поежился, представляя, как будет путешествовать с таким монстром. Он спросил у Снейпа, обязательно ли покупать сундук или можно обойтись чемоданом. Продавец тут же предложил подходящий с наложенными чарами облегчения веса и расширенного пространства. Туда и стали складывать: мантии, книги (включая те, что посоветовал Снейп для дополнительного чтения), ингредиенты для зелий, новенькие котел, весы и телескоп, перья, пергаменты и чернила. Осталась волшебная палочка.
— А я все гадал, когда вы придете ко мне за волшебной палочкой, мистер Поттер, — проговорил старик, выглянувший из–за пыльных стеллажей.
Гарри даже попятился. Старик перевел взгляд своих слишком светлых глаз на Снейпа.
— Черное дерево, сердечная жила дракона? — тут же спросил он. — Помню, мистер Снейп, помню…
Тут он снова повернулся к Гарри.
— Ах, мистер Поттер! Кажется только вчера ваши мама и папа выбирали себе волшебные палочки!
— А какие палочки были у моих родителей, сэр? — спросил Гарри.
— У вашего отца — из красного дерева, очень гибкая. А у матери — из ивы. Прекрасные палочки.
Гарри кивнул, запоминая. Еще один факт про маму и папу.
— У нас не так много времени, — недовольно напомнил Снейп.
— Конечно–конечно, — подхватился старый волшебник. — Какой рукой предпочитаете колдовать, мистер Поттер.
— Я правша, — тихо ответил мальчик.
— Вот и славненько! — проговорил маг, и зачарованная линейка принялась обмерять мальчика.
Снейп сложил руки на груди и прислонился к притолоке.
Палочки слушаться не хотели. Гарри уже устал, а владелец магазинчика только что не сиял. Наконец из палочки вырвался целый сноп разноцветных игр. Мистер Оливандер всплеснул руками.
— Как интересно! Прекрасная палочка. Остролист и перо феникса! Да… — тут он несколько помрачнел. — И знаете, мистер Поттер, это очень странно. Очень редко случается, чтобы феникс дал больше одного пера. Очень редко. Но именно так случилось в этот раз. И именно родная сестра этой палочки оставила вам такую отметину, — тут он указал на лоб Гарри, — очень, очень странно.
Гарри потрясенно смотрел на мага. Снейп у дверей на какой–то миг перестал дышать.
— Сэр, — проговорил Гарри, — вы хотите сказать…
— Да, мистер Поттер, — кивнул Олливандер, — это такая же палочка, как у Того — Кого-Нельзя — Называть. Он творил великие дела. Ужасные… но великие…
— Думаю, что нам пора, — послышался голос Снейпа, — расплачивайтесь, Поттер.
Гарри послушно достал мешочек с галлеонами.
Наконец они вышли из пыльной лавки. Снейп смерил взглядом притихшего Поттера. Ему самому было неприятно это слышать. Но все было куплено, и можно было отправлять Поттера домой. Конечно, не мешало бы перекусить, но общество будущей звезды Гриффиндора изрядно утомило. Нет уж, по домам.
- Предыдущая
- 5/44
- Следующая